"ارلا" meaning in All languages combined

See ارلا on Wiktionary

Adverb [Bulgar]

Forms: erle [romanization]
Etymology: Inherited from Proto-Turkic *ẹ̄r. Cognate to Turkish er, Turkmen īr, etc. Erdal read the phrase خير كون ارلا سعت as "xayr küwen erle sa'at" and translated it as "early time on the charity day". However, it was transcribed as خيز كون ازلا سعت with ز by Khakimjanov. But, Khakimjanov did not read that part in the text. Etymology templates: {{glossary|Inherited}} Inherited, {{inh|xbo|trk-pro|*ẹ̄r|||g=|g2=|g3=|id=|lit=|nocat=|pos=|sc=|sort=|tr=|ts=}} Proto-Turkic *ẹ̄r, {{inh+|xbo|trk-pro|*ẹ̄r}} Inherited from Proto-Turkic *ẹ̄r, {{cog|tr|er}} Turkish er, {{cog|tk|īr}} Turkmen īr Head templates: {{head|xbo|adverb|tr=erle}} ارلا (erle)
  1. early
{
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "cv",
            "2": "ирлесе",
            "t": "in the morning"
          },
          "expansion": "Chuvash: ирлесе (irles̬e, “in the morning”)",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "Chuvash: ирлесе (irles̬e, “in the morning”)"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "Inherited"
      },
      "expansion": "Inherited",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "xbo",
        "2": "trk-pro",
        "3": "*ẹ̄r",
        "4": "",
        "5": "",
        "g": "",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "id": "",
        "lit": "",
        "nocat": "",
        "pos": "",
        "sc": "",
        "sort": "",
        "tr": "",
        "ts": ""
      },
      "expansion": "Proto-Turkic *ẹ̄r",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "xbo",
        "2": "trk-pro",
        "3": "*ẹ̄r"
      },
      "expansion": "Inherited from Proto-Turkic *ẹ̄r",
      "name": "inh+"
    },
    {
      "args": {
        "1": "tr",
        "2": "er"
      },
      "expansion": "Turkish er",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "tk",
        "2": "īr"
      },
      "expansion": "Turkmen īr",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "Inherited from Proto-Turkic *ẹ̄r. Cognate to Turkish er, Turkmen īr, etc.\nErdal read the phrase خير كون ارلا سعت as \"xayr küwen erle sa'at\" and translated it as \"early time on the charity day\". However, it was transcribed as خيز كون ازلا سعت with ز by Khakimjanov. But, Khakimjanov did not read that part in the text.",
  "forms": [
    {
      "form": "erle",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "xbo",
        "2": "adverb",
        "tr": "erle"
      },
      "expansion": "ارلا (erle)",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Bulgar",
  "lang_code": "xbo",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Bulgar entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Bulgar terms with collocations",
          "parents": [
            "Terms with collocations",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "تاريج جياج جُر وَوطر وجم جال اياتَ رجب اَيخ جرم وجم كون اَج خير كون ارلا سعة وفات بالج ― Târîxa çyeçi çür wawtur weçim çâl (?)yete Racab ayxi çermi weçim küwen eçi. Xayr küwen erle sa'at wafâti bâlçi. ― The date was the day of twenty three of the month Racap of the year seven hundred thirty three. He has gone at early time on the charity day.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "early"
      ],
      "id": "en-ارلا-xbo-adv-9AiDC8x~",
      "links": [
        [
          "early",
          "early"
        ]
      ]
    }
  ],
  "word": "ارلا"
}
{
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "cv",
            "2": "ирлесе",
            "t": "in the morning"
          },
          "expansion": "Chuvash: ирлесе (irles̬e, “in the morning”)",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "Chuvash: ирлесе (irles̬e, “in the morning”)"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "Inherited"
      },
      "expansion": "Inherited",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "xbo",
        "2": "trk-pro",
        "3": "*ẹ̄r",
        "4": "",
        "5": "",
        "g": "",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "id": "",
        "lit": "",
        "nocat": "",
        "pos": "",
        "sc": "",
        "sort": "",
        "tr": "",
        "ts": ""
      },
      "expansion": "Proto-Turkic *ẹ̄r",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "xbo",
        "2": "trk-pro",
        "3": "*ẹ̄r"
      },
      "expansion": "Inherited from Proto-Turkic *ẹ̄r",
      "name": "inh+"
    },
    {
      "args": {
        "1": "tr",
        "2": "er"
      },
      "expansion": "Turkish er",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "tk",
        "2": "īr"
      },
      "expansion": "Turkmen īr",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "Inherited from Proto-Turkic *ẹ̄r. Cognate to Turkish er, Turkmen īr, etc.\nErdal read the phrase خير كون ارلا سعت as \"xayr küwen erle sa'at\" and translated it as \"early time on the charity day\". However, it was transcribed as خيز كون ازلا سعت with ز by Khakimjanov. But, Khakimjanov did not read that part in the text.",
  "forms": [
    {
      "form": "erle",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "xbo",
        "2": "adverb",
        "tr": "erle"
      },
      "expansion": "ارلا (erle)",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Bulgar",
  "lang_code": "xbo",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Bulgar adverbs",
        "Bulgar entries with incorrect language header",
        "Bulgar lemmas",
        "Bulgar terms derived from Proto-Turkic",
        "Bulgar terms inherited from Proto-Turkic",
        "Bulgar terms with collocations",
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "تاريج جياج جُر وَوطر وجم جال اياتَ رجب اَيخ جرم وجم كون اَج خير كون ارلا سعة وفات بالج ― Târîxa çyeçi çür wawtur weçim çâl (?)yete Racab ayxi çermi weçim küwen eçi. Xayr küwen erle sa'at wafâti bâlçi. ― The date was the day of twenty three of the month Racap of the year seven hundred thirty three. He has gone at early time on the charity day.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "early"
      ],
      "links": [
        [
          "early",
          "early"
        ]
      ]
    }
  ],
  "word": "ارلا"
}

Download raw JSONL data for ارلا meaning in All languages combined (2.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-09 from the enwiktionary dump dated 2025-03-02 using wiktextract (32c88e6 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.