See آهنین on Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "fa", "2": "آهن", "3": "ـین", "pos2": "adjective-deriving suffix", "t1": "iron", "tr1": "âhan", "tr2": "-in" }, "expansion": "آهن (âhan, “iron”) + ـین (-in, adjective-deriving suffix)", "name": "af" } ], "etymology_text": "From آهن (âhan, “iron”) + ـین (-in, adjective-deriving suffix).", "forms": [ { "form": "âhanin", "tags": [ "romanization" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "tr": "âhanin" }, "expansion": "آهنین • (âhanin)", "name": "fa-adj" } ], "lang": "Persian", "lang_code": "fa", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Persian entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Persian terms suffixed with ـین", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "english": "I have a soul of stone, and my heart is of iron,\notherwise they would have turned into blood in this sorrow and lamentation.", "ref": "c. 1260s, Jalāl ad-Dīn Mohammad Rūmī, translated by Reynold A. Nicholson, مثنوی معنوی [Masnavi-ye-Ma'navi], volume V, verse 2263:", "roman": "jân-e sangin dâram o del âhanin\nv-ar-na xun gašti dar-in ranj o hanin", "text": "جان سنگین دارم و دل آهنین\nورنه خون گشتی درین رنج و حنین", "type": "quote" } ], "glosses": [ "iron, of iron" ], "id": "en-آهنین-fa-adj-esxrqwf-", "links": [ [ "iron", "iron" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ʔɑː.ha.niːn]", "tags": [ "Classical-Persian" ] }, { "ipa": "[ʔɑː.ɦä.niːn]", "tags": [ "Dari", "formal" ] }, { "ipa": "[ʔɑː.ɦä.niːn]", "tags": [ "Dari", "formal" ] }, { "ipa": "[ʔɑːä.niːn]", "tags": [ "Kabuli" ] }, { "ipa": "[ʔɔːä.nin]", "note": "Hazaragi" }, { "ipa": "[ʔɒː.ɦæ.niːn]", "tags": [ "Iran", "formal" ] }, { "ipa": "[ʔɔ.ɦä.nin]", "tags": [ "Tajik", "formal" ] } ], "word": "آهنین" }
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "fa", "2": "آهن", "3": "ـین", "pos2": "adjective-deriving suffix", "t1": "iron", "tr1": "âhan", "tr2": "-in" }, "expansion": "آهن (âhan, “iron”) + ـین (-in, adjective-deriving suffix)", "name": "af" } ], "etymology_text": "From آهن (âhan, “iron”) + ـین (-in, adjective-deriving suffix).", "forms": [ { "form": "âhanin", "tags": [ "romanization" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "tr": "âhanin" }, "expansion": "آهنین • (âhanin)", "name": "fa-adj" } ], "lang": "Persian", "lang_code": "fa", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Persian adjectives", "Persian entries with incorrect language header", "Persian lemmas", "Persian terms suffixed with ـین", "Persian terms with IPA pronunciation", "Persian terms with quotations" ], "examples": [ { "english": "I have a soul of stone, and my heart is of iron,\notherwise they would have turned into blood in this sorrow and lamentation.", "ref": "c. 1260s, Jalāl ad-Dīn Mohammad Rūmī, translated by Reynold A. Nicholson, مثنوی معنوی [Masnavi-ye-Ma'navi], volume V, verse 2263:", "roman": "jân-e sangin dâram o del âhanin\nv-ar-na xun gašti dar-in ranj o hanin", "text": "جان سنگین دارم و دل آهنین\nورنه خون گشتی درین رنج و حنین", "type": "quote" } ], "glosses": [ "iron, of iron" ], "links": [ [ "iron", "iron" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ʔɑː.ha.niːn]", "tags": [ "Classical-Persian" ] }, { "ipa": "[ʔɑː.ɦä.niːn]", "tags": [ "Dari", "formal" ] }, { "ipa": "[ʔɑː.ɦä.niːn]", "tags": [ "Dari", "formal" ] }, { "ipa": "[ʔɑːä.niːn]", "tags": [ "Kabuli" ] }, { "ipa": "[ʔɔːä.nin]", "note": "Hazaragi" }, { "ipa": "[ʔɒː.ɦæ.niːn]", "tags": [ "Iran", "formal" ] }, { "ipa": "[ʔɔ.ɦä.nin]", "tags": [ "Tajik", "formal" ] } ], "word": "آهنین" }
Download raw JSONL data for آهنین meaning in All languages combined (1.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-15 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (8a39820 and 4401a4c). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.