See פַֿארֵי on Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "itk", "2": "ine-pro", "3": "*dʰeh₁-" }, "expansion": "", "name": "root" }, { "args": { "1": "itk", "2": "la-cla", "3": "faciō", "4": "faciō, facere" }, "expansion": "Classical Latin faciō, facere", "name": "inh" }, { "args": { "1": "itk", "2": "itc-pro", "3": "*fakjō" }, "expansion": "Proto-Italic *fakjō", "name": "inh" }, { "args": { "1": "itk", "2": "ine-pro", "3": "*dʰh₁kyéti", "4": "*dʰh₁kyéti" }, "expansion": "Proto-Indo-European *dʰh₁kyéti", "name": "inh" } ], "etymology_text": "From Classical Latin faciō, facere, from Proto-Italic *fakjō, from Proto-Indo-European *dʰh₁kyéti, derived from an extension of the root *dʰeh₁- (“to put, place, set”).", "forms": [ { "form": "p̄aʔre", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "fare", "tags": [ "romanization" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "itk", "2": "verb", "tr": "p̄aʔre", "ts": "fare" }, "expansion": "פַֿארֵי (p̄aʔre /fare/)", "name": "head" }, { "args": { "1": "itk", "2": "transitive" }, "expansion": "(transitive)", "name": "tlb" } ], "lang": "Judeo-Italian", "lang_code": "itk", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "english": "Now go to my place that [is] in Shiloh, where I caused my name to dwell at first, and see what I did to it, for [the] wickedness of my people Israel.", "ref": "16ᵗʰ century [750–450 BCE], “לוּ לִיבֵירוֹ דֵי יִרְמִיַהוּ [Lu libero de Jirmiau, The Book of Jeremiah]”, in נְבִיאִים [Neviim, Prophets] (manuscript), translation of נְבִיאִים (Nəvīʾīm, “Prophets”) (in Biblical Hebrew), chapter 7, verse 12, leaf 1, lines 26–28:", "roman": "Lu libero de Jirmiau", "text": "קֵי יִיטִי מוֹ אַה לוּ לוּקוֹ מִיאוֹ קֵי אִין שִילוֹ קֵי אַלְבֵירְגַאיִי לוּ נוּמוֹ מִיאוֹ לַה אִין פְרִימַה אֵי וֵידִיטִי קוּוֵילוֹ קֵי פֵֿיצִי אַה אֵיסוֹ פֵיר מַאלוֹ דֵי לוּ פוּפֵילוּ מִיאוֹ יִשְרַﭏ׃", "type": "quote" } ], "glosses": [ "to do" ], "id": "en-פַֿארֵי-itk-verb-IXZV9I3e", "info_templates": [ { "args": { "1": "itk", "2": ":אַה<to someone>" }, "expansion": "[with אַה ‘to someone’]", "extra_data": { "words": [ "אַה", "‘to", "someone’" ] }, "name": "+obj" } ], "links": [ [ "do", "do" ] ], "raw_glosses": [ "to do [with אַה ‘to someone’]" ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "english": "The children [are] gathering wood, and the fathers kindling the fire, and the women kneading the dough, to make cakes to the sky, and [are] pouring out drink offerings to other gods to provoke me.", "ref": "16ᵗʰ century [750–450 BCE], “לוּ לִיבֵירוֹ דֵי יִרְמִיַהוּ [Lu libero de Jirmiau, The Book of Jeremiah]”, in נְבִיאִים [Neviim, Prophets] (manuscript), translation of נְבִיאִים [Nəvīʾīm, Prophets] (in Biblical Hebrew), chapter 7, verse 18, leaf 2, right page, lines 10–13:", "roman": "Lu libero de Jirmiau", "text": "לִי פִֿילְייוּלִי קוֹלְײֵנוֹ לֵינִי אֵי לִי פַאטֵירִי אַצֵינֵינוֹ לוּ פֿוּקוֹ אֵי לִי פֵֿימֵינִי אַמַאסֵינוֹ מַאסַה פֵיר פַֿארֵי נֵיווּלִי אַה אוֹפֵירַה דֵי לִי צֵילִי אֵי מֵישַאנוֹ מֵישַאמֵינְטִי אַה דֵיאִי אַלְטֵירִי פֵיר אִנְקֵירוּפֵיטִיאַרֵי מִי׃", "type": "quote" } ], "glosses": [ "to make" ], "id": "en-פַֿארֵי-itk-verb-akNDa9RO", "links": [ [ "make", "make" ] ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [ { "_dis": "19 19 19 42", "kind": "other", "name": "Judeo-Italian entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 14 14 58", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "9 9 9 73", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "They shall come weeping, and with petitions will I lead them: I shall make them go to rivers of waters, in a right way—they will not stumble in it—for I was a father to Israel, and Ephraim [is] my firstborn.", "ref": "16ᵗʰ century [750–450 BCE], “לוּ לִיבֵירוֹ דֵי יִרְמִיַהוּ [The Book of Jeremiah]”, in נְבִיאִים [Neviim, Prophets] (manuscript), translation of נְבִיאִים [Nəvīʾīm, Prophets] (in Biblical Hebrew), chapter 31, verse 9, leaf 27, right page, lines 6–9:", "roman": "Neviim", "text": "אִין פְלַאנְטוֹ וֵירַאנוֹ אֵי אִין רֵיפְיַיאטַאמֵינְטִי קוּנְדוּרַאייוֹ אֵיסִי פַֿארַאייוֹ יִירֵי אֵיסִי אַה פְֿלוּמִי דֵי אַקוּוִי אִין וִיאַה דֵירִיטַה נוּן סֵירַאנוֹ אִינְצַאנְפַאטִי אִין אֵיסַה קֵי פֿוּאִי אַה יִשְרַﭏ אַה פַאטֵירוֹ אֵי אֶפְֿרַיִם פֵֿירְצוּרוֹ מִיאוֹ אֵיסוֹ׃", "type": "quote" } ], "glosses": [ "to cause to, to make, to have" ], "id": "en-פַֿארֵי-itk-verb-QalIjpX5", "info_templates": [ { "args": { "1": "itk", "2": "dirobj + inf" }, "expansion": "[with direct object and infinitive]", "extra_data": { "tags": [ "direct-object", "infinitive" ] }, "name": "+obj" } ], "links": [ [ "cause", "cause" ], [ "make", "make" ], [ "have", "have" ] ], "raw_glosses": [ "to cause to, to make, to have [with direct object and infinitive]" ], "tags": [ "transitive" ] } ], "word": "פַֿארֵי" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "itk", "2": "ine-pro", "3": "*dʰeh₁-" }, "expansion": "", "name": "root" }, { "args": { "1": "itk", "2": "la-cla", "3": "faciō", "4": "faciō, facere" }, "expansion": "Classical Latin faciō, facere", "name": "inh" }, { "args": { "1": "itk", "2": "itc-pro", "3": "*fakjō" }, "expansion": "Proto-Italic *fakjō", "name": "inh" }, { "args": { "1": "itk", "2": "ine-pro", "3": "*dʰh₁kyéti", "4": "*dʰh₁kyéti" }, "expansion": "Proto-Indo-European *dʰh₁kyéti", "name": "inh" } ], "etymology_text": "From Classical Latin faciō, facere, from Proto-Italic *fakjō, from Proto-Indo-European *dʰh₁kyéti, derived from an extension of the root *dʰeh₁- (“to put, place, set”).", "forms": [ { "form": "p̄aʔre", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "fare", "tags": [ "romanization" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "itk", "2": "noun", "g": "m", "tr": "p̄aʔre", "ts": "fare" }, "expansion": "פַֿארֵי (p̄aʔre /fare/) m", "name": "head" } ], "lang": "Judeo-Italian", "lang_code": "itk", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "english": "[\"]And now, for your doing all these works,\" [was] the word of the Lord, \"And I spoke to you, making haste and speaking, and you did not listen; and I called, and you did not answer[\"]", "ref": "16ᵗʰ century [750–450 BCE], “לוּ לִיבֵירוֹ דֵי יִרְמִיַהוּ [Lu libero de Jirmiau, The Book of Jeremiah]”, in נְבִיאִים [Neviim, Prophets] (manuscript), translation of נְבִיאִים (Nəvīʾīm, “Prophets”) (in Biblical Hebrew), chapter 7, verse 13, leaf 1–2, text line 28 (leaf 1)—2 (leaf 2):", "roman": "Lu libero de Jirmiau", "text": "אֵי מוֹ פֵיר לוּ פַֿארֵי ווּאִי טוּטִי לִי ¶ אוֹפֵירִי קוּוֵיסְטִי דִיטוֹ דֵי דוּמֵידֵית אֵי פַֿאוֵילַאיִי אַה ווּאִי אַדֵיצֵיפַאנוֹ אֵי פַֿאוֵילַאנוֹ אֵי נוּן אִנְטֵינֵיסְטֵיווֹ אֵי קְלַאמַאיִי ווּאִי אֵי נוּן רֵיסְפוּנֵיסְטֵיווֹ׃", "type": "quote" } ], "glosses": [ "the act of doing; doing" ], "id": "en-פַֿארֵי-itk-noun-8SChhxIH", "links": [ [ "act", "act" ], [ "do", "do" ], [ "doing", "doing" ] ], "tags": [ "masculine", "transitive" ] } ], "word": "פַֿארֵי" }
{ "categories": [ "Judeo-Italian entries with incorrect language header", "Judeo-Italian lemmas", "Judeo-Italian masculine nouns", "Judeo-Italian nouns", "Judeo-Italian terms derived from Classical Latin", "Judeo-Italian terms derived from Proto-Indo-European", "Judeo-Italian terms derived from Proto-Italic", "Judeo-Italian terms derived from the Proto-Indo-European root *dʰeh₁-", "Judeo-Italian terms inherited from Classical Latin", "Judeo-Italian terms inherited from Proto-Indo-European", "Judeo-Italian terms inherited from Proto-Italic", "Judeo-Italian transitive verbs", "Judeo-Italian verbs", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "itk", "2": "ine-pro", "3": "*dʰeh₁-" }, "expansion": "", "name": "root" }, { "args": { "1": "itk", "2": "la-cla", "3": "faciō", "4": "faciō, facere" }, "expansion": "Classical Latin faciō, facere", "name": "inh" }, { "args": { "1": "itk", "2": "itc-pro", "3": "*fakjō" }, "expansion": "Proto-Italic *fakjō", "name": "inh" }, { "args": { "1": "itk", "2": "ine-pro", "3": "*dʰh₁kyéti", "4": "*dʰh₁kyéti" }, "expansion": "Proto-Indo-European *dʰh₁kyéti", "name": "inh" } ], "etymology_text": "From Classical Latin faciō, facere, from Proto-Italic *fakjō, from Proto-Indo-European *dʰh₁kyéti, derived from an extension of the root *dʰeh₁- (“to put, place, set”).", "forms": [ { "form": "p̄aʔre", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "fare", "tags": [ "romanization" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "itk", "2": "verb", "tr": "p̄aʔre", "ts": "fare" }, "expansion": "פַֿארֵי (p̄aʔre /fare/)", "name": "head" }, { "args": { "1": "itk", "2": "transitive" }, "expansion": "(transitive)", "name": "tlb" } ], "lang": "Judeo-Italian", "lang_code": "itk", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "Judeo-Italian terms with quotations" ], "examples": [ { "english": "Now go to my place that [is] in Shiloh, where I caused my name to dwell at first, and see what I did to it, for [the] wickedness of my people Israel.", "ref": "16ᵗʰ century [750–450 BCE], “לוּ לִיבֵירוֹ דֵי יִרְמִיַהוּ [Lu libero de Jirmiau, The Book of Jeremiah]”, in נְבִיאִים [Neviim, Prophets] (manuscript), translation of נְבִיאִים (Nəvīʾīm, “Prophets”) (in Biblical Hebrew), chapter 7, verse 12, leaf 1, lines 26–28:", "roman": "Lu libero de Jirmiau", "text": "קֵי יִיטִי מוֹ אַה לוּ לוּקוֹ מִיאוֹ קֵי אִין שִילוֹ קֵי אַלְבֵירְגַאיִי לוּ נוּמוֹ מִיאוֹ לַה אִין פְרִימַה אֵי וֵידִיטִי קוּוֵילוֹ קֵי פֵֿיצִי אַה אֵיסוֹ פֵיר מַאלוֹ דֵי לוּ פוּפֵילוּ מִיאוֹ יִשְרַﭏ׃", "type": "quote" } ], "glosses": [ "to do" ], "info_templates": [ { "args": { "1": "itk", "2": ":אַה<to someone>" }, "expansion": "[with אַה ‘to someone’]", "extra_data": { "words": [ "אַה", "‘to", "someone’" ] }, "name": "+obj" } ], "links": [ [ "do", "do" ] ], "raw_glosses": [ "to do [with אַה ‘to someone’]" ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [ "Judeo-Italian terms with quotations" ], "examples": [ { "english": "The children [are] gathering wood, and the fathers kindling the fire, and the women kneading the dough, to make cakes to the sky, and [are] pouring out drink offerings to other gods to provoke me.", "ref": "16ᵗʰ century [750–450 BCE], “לוּ לִיבֵירוֹ דֵי יִרְמִיַהוּ [Lu libero de Jirmiau, The Book of Jeremiah]”, in נְבִיאִים [Neviim, Prophets] (manuscript), translation of נְבִיאִים [Nəvīʾīm, Prophets] (in Biblical Hebrew), chapter 7, verse 18, leaf 2, right page, lines 10–13:", "roman": "Lu libero de Jirmiau", "text": "לִי פִֿילְייוּלִי קוֹלְײֵנוֹ לֵינִי אֵי לִי פַאטֵירִי אַצֵינֵינוֹ לוּ פֿוּקוֹ אֵי לִי פֵֿימֵינִי אַמַאסֵינוֹ מַאסַה פֵיר פַֿארֵי נֵיווּלִי אַה אוֹפֵירַה דֵי לִי צֵילִי אֵי מֵישַאנוֹ מֵישַאמֵינְטִי אַה דֵיאִי אַלְטֵירִי פֵיר אִנְקֵירוּפֵיטִיאַרֵי מִי׃", "type": "quote" } ], "glosses": [ "to make" ], "links": [ [ "make", "make" ] ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [ "Judeo-Italian terms with quotations" ], "examples": [ { "english": "They shall come weeping, and with petitions will I lead them: I shall make them go to rivers of waters, in a right way—they will not stumble in it—for I was a father to Israel, and Ephraim [is] my firstborn.", "ref": "16ᵗʰ century [750–450 BCE], “לוּ לִיבֵירוֹ דֵי יִרְמִיַהוּ [The Book of Jeremiah]”, in נְבִיאִים [Neviim, Prophets] (manuscript), translation of נְבִיאִים [Nəvīʾīm, Prophets] (in Biblical Hebrew), chapter 31, verse 9, leaf 27, right page, lines 6–9:", "roman": "Neviim", "text": "אִין פְלַאנְטוֹ וֵירַאנוֹ אֵי אִין רֵיפְיַיאטַאמֵינְטִי קוּנְדוּרַאייוֹ אֵיסִי פַֿארַאייוֹ יִירֵי אֵיסִי אַה פְֿלוּמִי דֵי אַקוּוִי אִין וִיאַה דֵירִיטַה נוּן סֵירַאנוֹ אִינְצַאנְפַאטִי אִין אֵיסַה קֵי פֿוּאִי אַה יִשְרַﭏ אַה פַאטֵירוֹ אֵי אֶפְֿרַיִם פֵֿירְצוּרוֹ מִיאוֹ אֵיסוֹ׃", "type": "quote" } ], "glosses": [ "to cause to, to make, to have" ], "info_templates": [ { "args": { "1": "itk", "2": "dirobj + inf" }, "expansion": "[with direct object and infinitive]", "extra_data": { "tags": [ "direct-object", "infinitive" ] }, "name": "+obj" } ], "links": [ [ "cause", "cause" ], [ "make", "make" ], [ "have", "have" ] ], "raw_glosses": [ "to cause to, to make, to have [with direct object and infinitive]" ], "tags": [ "transitive" ] } ], "word": "פַֿארֵי" } { "categories": [ "Judeo-Italian entries with incorrect language header", "Judeo-Italian lemmas", "Judeo-Italian masculine nouns", "Judeo-Italian nouns", "Judeo-Italian terms derived from Classical Latin", "Judeo-Italian terms derived from Proto-Indo-European", "Judeo-Italian terms derived from Proto-Italic", "Judeo-Italian terms derived from the Proto-Indo-European root *dʰeh₁-", "Judeo-Italian terms inherited from Classical Latin", "Judeo-Italian terms inherited from Proto-Indo-European", "Judeo-Italian terms inherited from Proto-Italic", "Judeo-Italian transitive verbs", "Judeo-Italian verbs", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "itk", "2": "ine-pro", "3": "*dʰeh₁-" }, "expansion": "", "name": "root" }, { "args": { "1": "itk", "2": "la-cla", "3": "faciō", "4": "faciō, facere" }, "expansion": "Classical Latin faciō, facere", "name": "inh" }, { "args": { "1": "itk", "2": "itc-pro", "3": "*fakjō" }, "expansion": "Proto-Italic *fakjō", "name": "inh" }, { "args": { "1": "itk", "2": "ine-pro", "3": "*dʰh₁kyéti", "4": "*dʰh₁kyéti" }, "expansion": "Proto-Indo-European *dʰh₁kyéti", "name": "inh" } ], "etymology_text": "From Classical Latin faciō, facere, from Proto-Italic *fakjō, from Proto-Indo-European *dʰh₁kyéti, derived from an extension of the root *dʰeh₁- (“to put, place, set”).", "forms": [ { "form": "p̄aʔre", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "fare", "tags": [ "romanization" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "itk", "2": "noun", "g": "m", "tr": "p̄aʔre", "ts": "fare" }, "expansion": "פַֿארֵי (p̄aʔre /fare/) m", "name": "head" } ], "lang": "Judeo-Italian", "lang_code": "itk", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Judeo-Italian terms with quotations" ], "examples": [ { "english": "[\"]And now, for your doing all these works,\" [was] the word of the Lord, \"And I spoke to you, making haste and speaking, and you did not listen; and I called, and you did not answer[\"]", "ref": "16ᵗʰ century [750–450 BCE], “לוּ לִיבֵירוֹ דֵי יִרְמִיַהוּ [Lu libero de Jirmiau, The Book of Jeremiah]”, in נְבִיאִים [Neviim, Prophets] (manuscript), translation of נְבִיאִים (Nəvīʾīm, “Prophets”) (in Biblical Hebrew), chapter 7, verse 13, leaf 1–2, text line 28 (leaf 1)—2 (leaf 2):", "roman": "Lu libero de Jirmiau", "text": "אֵי מוֹ פֵיר לוּ פַֿארֵי ווּאִי טוּטִי לִי ¶ אוֹפֵירִי קוּוֵיסְטִי דִיטוֹ דֵי דוּמֵידֵית אֵי פַֿאוֵילַאיִי אַה ווּאִי אַדֵיצֵיפַאנוֹ אֵי פַֿאוֵילַאנוֹ אֵי נוּן אִנְטֵינֵיסְטֵיווֹ אֵי קְלַאמַאיִי ווּאִי אֵי נוּן רֵיסְפוּנֵיסְטֵיווֹ׃", "type": "quote" } ], "glosses": [ "the act of doing; doing" ], "links": [ [ "act", "act" ], [ "do", "do" ], [ "doing", "doing" ] ], "tags": [ "masculine", "transitive" ] } ], "word": "פַֿארֵי" }
Download raw JSONL data for פַֿארֵי meaning in All languages combined (8.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-15 from the enwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (b941637 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.