"חלומות באספמיה" meaning in All languages combined

See חלומות באספמיה on Wiktionary

Phrase [Hebrew]

Forms: חֲלוֹמוֹת בְּ אַסְפַּמְיָה [canonical], khalomót b'espamyá [romanization]
Etymology: Supposedly based on אדם ישן כאן ורואה חלום באספמיא (“A person sleeps here, and sees a dream in Spain.”), Spain being a distant place, thought at the time to be the end of the world. Head templates: {{head|he|phrases|head=חֲלוֹמוֹת בְּאַסְפַּמְיָה|sc=Hebr|sort=|tr=khalomót b'espamyá|ts=}} חֲלוֹמוֹת בְּאַסְפַּמְיָה • (khalomót b'espamyá), {{he-phrase|tr=khalomót b'espamyá|wv=חֲלוֹמוֹת בְּאַסְפַּמְיָה}} חֲלוֹמוֹת בְּאַסְפַּמְיָה • (khalomót b'espamyá)
  1. (idiomatic, formal) Pipe dreams, near impossibilities. Tags: formal, idiomatic Synonyms: חלומות באספמיא, חלום באספמיה, חלום באספמיא
    Sense id: en-חלומות_באספמיה-he-phrase--BHHLdGZ Categories (other): Hebrew entries with incorrect language header, Hebrew terms with redundant script codes, Pages with 1 entry, Pages with entries
{
  "etymology_text": "Supposedly based on אדם ישן כאן ורואה חלום באספמיא (“A person sleeps here, and sees a dream in Spain.”), Spain being a distant place, thought at the time to be the end of the world.",
  "forms": [
    {
      "form": "חֲלוֹמוֹת בְּ אַסְפַּמְיָה",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "khalomót b'espamyá",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "he",
        "2": "phrases",
        "head": "חֲלוֹמוֹת בְּאַסְפַּמְיָה",
        "sc": "Hebr",
        "sort": "",
        "tr": "khalomót b'espamyá",
        "ts": ""
      },
      "expansion": "חֲלוֹמוֹת בְּאַסְפַּמְיָה • (khalomót b'espamyá)",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "tr": "khalomót b'espamyá",
        "wv": "חֲלוֹמוֹת בְּאַסְפַּמְיָה"
      },
      "expansion": "חֲלוֹמוֹת בְּאַסְפַּמְיָה • (khalomót b'espamyá)",
      "name": "he-phrase"
    }
  ],
  "lang": "Hebrew",
  "lang_code": "he",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Hebrew entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Hebrew terms with redundant script codes",
          "parents": [
            "Terms with redundant script codes",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "We say that culture is an association of human beings. An individual wants to protect themselves and does so by creating a framework: family, society, nation. The ultimate goal - creating a universal human framework - seems like a pipe dream.",
          "ref": "1986, Ehud Ben Ezer, אין שאננים בציון: שיחות על מחיר הציונות.:",
          "text": "אנחנו אומרים שתרבות היא התאגדות של בני־אדם. אדם בודד רוצה להגן על עצמו ועושה זאת בדרך של יצירת מסגרת: משפחה, חברה, אומה. המטרה העליונה – יצירת מסגרת אנושית אוניברסאלית – נראית כחלום באספמיה.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "english": "[…] but when [we] examine the scale of market barriers, the budget and regulation, faced by the entrance of electric cars to the Israeli market, these targets look like pipe dreams.",
          "ref": "2021 January 31, Dovi Ben-Gdalyahu, “רכב חשמלי הוא הקטגוריה הצומחת בעולם. כך נותרה ישראל מאחור”, in Globes:",
          "text": "[…] אך כאשר בוחנים את גובה חסמי השוק, התקציב והרגולציה, שניצבים כיום בפני חדירת הרכב החשמלי לשוק הישראלי, היעדים הללו נראים כמו חלומות באספמיה.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Pipe dreams, near impossibilities."
      ],
      "id": "en-חלומות_באספמיה-he-phrase--BHHLdGZ",
      "links": [
        [
          "Pipe dreams",
          "pipe dream"
        ],
        [
          "impossibilities",
          "impossibility"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic, formal) Pipe dreams, near impossibilities."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "חלומות באספמיא"
        },
        {
          "word": "חלום באספמיה"
        },
        {
          "word": "חלום באספמיא"
        }
      ],
      "tags": [
        "formal",
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "word": "חלומות באספמיה"
}
{
  "etymology_text": "Supposedly based on אדם ישן כאן ורואה חלום באספמיא (“A person sleeps here, and sees a dream in Spain.”), Spain being a distant place, thought at the time to be the end of the world.",
  "forms": [
    {
      "form": "חֲלוֹמוֹת בְּ אַסְפַּמְיָה",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "khalomót b'espamyá",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "he",
        "2": "phrases",
        "head": "חֲלוֹמוֹת בְּאַסְפַּמְיָה",
        "sc": "Hebr",
        "sort": "",
        "tr": "khalomót b'espamyá",
        "ts": ""
      },
      "expansion": "חֲלוֹמוֹת בְּאַסְפַּמְיָה • (khalomót b'espamyá)",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "tr": "khalomót b'espamyá",
        "wv": "חֲלוֹמוֹת בְּאַסְפַּמְיָה"
      },
      "expansion": "חֲלוֹמוֹת בְּאַסְפַּמְיָה • (khalomót b'espamyá)",
      "name": "he-phrase"
    }
  ],
  "lang": "Hebrew",
  "lang_code": "he",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Hebrew entries with incorrect language header",
        "Hebrew formal terms",
        "Hebrew idioms",
        "Hebrew lemmas",
        "Hebrew multiword terms",
        "Hebrew phrases",
        "Hebrew terms with quotations",
        "Hebrew terms with redundant script codes",
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries",
        "Requests for transliteration of Hebrew quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "We say that culture is an association of human beings. An individual wants to protect themselves and does so by creating a framework: family, society, nation. The ultimate goal - creating a universal human framework - seems like a pipe dream.",
          "ref": "1986, Ehud Ben Ezer, אין שאננים בציון: שיחות על מחיר הציונות.:",
          "text": "אנחנו אומרים שתרבות היא התאגדות של בני־אדם. אדם בודד רוצה להגן על עצמו ועושה זאת בדרך של יצירת מסגרת: משפחה, חברה, אומה. המטרה העליונה – יצירת מסגרת אנושית אוניברסאלית – נראית כחלום באספמיה.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "english": "[…] but when [we] examine the scale of market barriers, the budget and regulation, faced by the entrance of electric cars to the Israeli market, these targets look like pipe dreams.",
          "ref": "2021 January 31, Dovi Ben-Gdalyahu, “רכב חשמלי הוא הקטגוריה הצומחת בעולם. כך נותרה ישראל מאחור”, in Globes:",
          "text": "[…] אך כאשר בוחנים את גובה חסמי השוק, התקציב והרגולציה, שניצבים כיום בפני חדירת הרכב החשמלי לשוק הישראלי, היעדים הללו נראים כמו חלומות באספמיה.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Pipe dreams, near impossibilities."
      ],
      "links": [
        [
          "Pipe dreams",
          "pipe dream"
        ],
        [
          "impossibilities",
          "impossibility"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic, formal) Pipe dreams, near impossibilities."
      ],
      "tags": [
        "formal",
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "חלומות באספמיא"
    },
    {
      "word": "חלום באספמיה"
    },
    {
      "word": "חלום באספמיא"
    }
  ],
  "word": "חלומות באספמיה"
}

Download raw JSONL data for חלומות באספמיה meaning in All languages combined (3.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-15 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (8a39820 and 4401a4c). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.