See גם on Wiktionary
{ "derived": [ { "_dis1": "0 0 0", "roman": "gam ken", "word": "גם כן" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "ג־מ־ם" }, "expansion": "", "name": "he-rootbox" } ], "etymology_text": "Probably from base גמם (“much”).", "forms": [ { "form": "גַּם", "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "gam", "tags": [ "romanization" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "tr": "gam", "wv": "גַּם" }, "expansion": "גַּם • (gam)", "name": "he-adv" } ], "lang": "Hebrew", "lang_code": "he", "pos": "adv", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "25 38 37", "kind": "other", "name": "Hebrew entries with incorrect language header", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "45 29 27", "kind": "other", "name": "Hebrew terms belonging to the root ג־מ־ם", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "bold_literal_offsets": [ [ 39, 43 ] ], "bold_roman_offsets": [ [ 29, 32 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 22, 24 ] ], "english": "Ruthy, Danny, and I went out for the trip.", "literal_meaning": "To the trip went out Ruthy, Danny, and also me.", "roman": "latiyúl yatz'ú rúti, dáni, v'gám aní.", "text": "לטיול יצאו רותי, דני וגם אני.", "type": "example" } ], "glosses": [ "Also, too, additionally; used to connect details in a list." ], "id": "en-גם-he-adv-fVkSM4p5", "links": [ [ "Also", "also" ], [ "too", "too" ], [ "additionally", "additionally" ] ] }, { "categories": [ { "_dis": "25 38 37", "kind": "other", "name": "Hebrew entries with incorrect language header", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "27 43 30", "kind": "other", "name": "Hebrew links with redundant alt parameters", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "bold_english_offsets": [ [ 49, 53 ] ], "bold_roman_offsets": [ [ 46, 49 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 32, 34 ] ], "english": "I don't want to go out tonight, it's raining and also I'm very tired.", "roman": "ein li khéshek latzét ha'érev, yoréd géshem v'gám aní m'ód ayéf.", "text": "אין לי חשק לצאת הערב, יורד גשם וגם אני מאוד עייף.", "type": "example" } ], "glosses": [ "Also, additionally, in addition, further, besides, on top of that." ], "id": "en-גם-he-adv-in0K-274", "links": [ [ "in addition", "in addition" ], [ "further", "further" ], [ "besides", "besides" ], [ "on top of", "on top of" ] ] }, { "categories": [ { "_dis": "25 38 37", "kind": "other", "name": "Hebrew entries with incorrect language header", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "32 21 47", "kind": "other", "name": "Pages with 2 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "32 21 47", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "bold_english_offsets": [ [ 67, 71 ] ], "bold_roman_offsets": [ [ 42, 45 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 36, 38 ] ], "english": "Dad always reads me a story at bed-time (lit. “before the sleep”), even when he's very busy.", "roman": "ába tamíd makrí li sipúr lifnéi hasheiná, gam k'shehú m'ód asúk.", "text": "אבא תמיד מקריא לי סיפור לפני השינה, גם כשהוא מאוד עסוק.", "type": "example" }, { "bold_english_offsets": [ [ 0, 3 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 0, 4 ] ], "english": "Yea, though I walk through the valley of the shadow of death, I will fear no evil: for thou art with me; thy rod and thy staff they comfort me.", "ref": "Tanach, Psalms [[s:he:T2623#כג_ד|23:4]], with translation of the King James Version:", "roman": "gam ki elékh b'géi tsalmávet lo-irá ra ki-atá imadí shivt'khá umish'antékha héma y'nakhamúni.", "text": "גַּם כִּי־אֵלֵךְ בְּגֵיא צַלְמָוֶת לֹא־אִירָא רָע כִּי־אַתָּה עִמָּדִי שִׁבְטְךָ וּמִשְׁעַנְתֶּךָ הֵמָּה יְנַחֲמֻנִי׃", "type": "quote" }, { "english": "[…] / with someone I don't have security with / I don't even go to Hayarkon.", "ref": "1994, Yoram Taharlev (יורם טהרלב, lyricist), Dana International (singer), “ישנן בנות” (yeshnán banót, “Some Girls”, song), in Dana International, “אומפטמפה” (Umpatampa, album)", "text": "[…] \\ עם מי שאין לי בטחון \\ אנ׳לא יוצאת גם לירקון.\n[…] / im mi she'éin li bitakhón / anló yotsét gam layarkón.", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "Even (though, if); despite the fact that." ], "id": "en-גם-he-adv-aZuFpcZ8", "links": [ [ "Even", "even" ], [ "despite", "despite" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ɡam/", "tags": [ "Modern-Israeli-Hebrew" ] }, { "ipa": "/dʒæm/", "tags": [ "Yemenite-Hebrew" ] }, { "audio": "LL-Q9288 (heb)-Buffer-גם.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/85/LL-Q9288_%28heb%29-Buffer-%D7%92%D7%9D.wav/LL-Q9288_%28heb%29-Buffer-%D7%92%D7%9D.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/85/LL-Q9288_%28heb%29-Buffer-%D7%92%D7%9D.wav/LL-Q9288_%28heb%29-Buffer-%D7%92%D7%9D.wav.ogg" }, { "rhymes": "-am" } ], "word": "גם" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "yi", "2": "he", "3": "גם" }, "expansion": "Hebrew גם", "name": "bor" } ], "etymology_text": "From Hebrew גם.", "forms": [ { "form": "gam", "tags": [ "romanization" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "tr": "gam" }, "expansion": "גם • (gam)", "name": "yi-adv" } ], "lang": "Yiddish", "lang_code": "yi", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Pages with 2 entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Yiddish entries with incorrect language header", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Yiddish terms with non-redundant manual transliterations", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "גם־אַתּם" } ], "glosses": [ "also" ], "id": "en-גם-yi-noun-u4yGBcVd", "links": [ [ "also", "also" ] ] } ], "word": "גם" }
{ "categories": [ "Hebrew adverbs", "Hebrew entries with incorrect language header", "Hebrew lemmas", "Hebrew links with redundant alt parameters", "Hebrew terms belonging to the root ג־מ־ם", "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "Rhymes:Hebrew/am", "Rhymes:Hebrew/am/1 syllable" ], "derived": [ { "roman": "gam ken", "word": "גם כן" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "ג־מ־ם" }, "expansion": "", "name": "he-rootbox" } ], "etymology_text": "Probably from base גמם (“much”).", "forms": [ { "form": "גַּם", "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "gam", "tags": [ "romanization" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "tr": "gam", "wv": "גַּם" }, "expansion": "גַּם • (gam)", "name": "he-adv" } ], "lang": "Hebrew", "lang_code": "he", "pos": "adv", "senses": [ { "categories": [ "Hebrew terms with usage examples" ], "examples": [ { "bold_literal_offsets": [ [ 39, 43 ] ], "bold_roman_offsets": [ [ 29, 32 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 22, 24 ] ], "english": "Ruthy, Danny, and I went out for the trip.", "literal_meaning": "To the trip went out Ruthy, Danny, and also me.", "roman": "latiyúl yatz'ú rúti, dáni, v'gám aní.", "text": "לטיול יצאו רותי, דני וגם אני.", "type": "example" } ], "glosses": [ "Also, too, additionally; used to connect details in a list." ], "links": [ [ "Also", "also" ], [ "too", "too" ], [ "additionally", "additionally" ] ] }, { "categories": [ "Hebrew terms with usage examples" ], "examples": [ { "bold_english_offsets": [ [ 49, 53 ] ], "bold_roman_offsets": [ [ 46, 49 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 32, 34 ] ], "english": "I don't want to go out tonight, it's raining and also I'm very tired.", "roman": "ein li khéshek latzét ha'érev, yoréd géshem v'gám aní m'ód ayéf.", "text": "אין לי חשק לצאת הערב, יורד גשם וגם אני מאוד עייף.", "type": "example" } ], "glosses": [ "Also, additionally, in addition, further, besides, on top of that." ], "links": [ [ "in addition", "in addition" ], [ "further", "further" ], [ "besides", "besides" ], [ "on top of", "on top of" ] ] }, { "categories": [ "Hebrew terms with quotations", "Hebrew terms with usage examples" ], "examples": [ { "bold_english_offsets": [ [ 67, 71 ] ], "bold_roman_offsets": [ [ 42, 45 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 36, 38 ] ], "english": "Dad always reads me a story at bed-time (lit. “before the sleep”), even when he's very busy.", "roman": "ába tamíd makrí li sipúr lifnéi hasheiná, gam k'shehú m'ód asúk.", "text": "אבא תמיד מקריא לי סיפור לפני השינה, גם כשהוא מאוד עסוק.", "type": "example" }, { "bold_english_offsets": [ [ 0, 3 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 0, 4 ] ], "english": "Yea, though I walk through the valley of the shadow of death, I will fear no evil: for thou art with me; thy rod and thy staff they comfort me.", "ref": "Tanach, Psalms [[s:he:T2623#כג_ד|23:4]], with translation of the King James Version:", "roman": "gam ki elékh b'géi tsalmávet lo-irá ra ki-atá imadí shivt'khá umish'antékha héma y'nakhamúni.", "text": "גַּם כִּי־אֵלֵךְ בְּגֵיא צַלְמָוֶת לֹא־אִירָא רָע כִּי־אַתָּה עִמָּדִי שִׁבְטְךָ וּמִשְׁעַנְתֶּךָ הֵמָּה יְנַחֲמֻנִי׃", "type": "quote" }, { "english": "[…] / with someone I don't have security with / I don't even go to Hayarkon.", "ref": "1994, Yoram Taharlev (יורם טהרלב, lyricist), Dana International (singer), “ישנן בנות” (yeshnán banót, “Some Girls”, song), in Dana International, “אומפטמפה” (Umpatampa, album)", "text": "[…] \\ עם מי שאין לי בטחון \\ אנ׳לא יוצאת גם לירקון.\n[…] / im mi she'éin li bitakhón / anló yotsét gam layarkón.", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "Even (though, if); despite the fact that." ], "links": [ [ "Even", "even" ], [ "despite", "despite" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ɡam/", "tags": [ "Modern-Israeli-Hebrew" ] }, { "ipa": "/dʒæm/", "tags": [ "Yemenite-Hebrew" ] }, { "audio": "LL-Q9288 (heb)-Buffer-גם.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/85/LL-Q9288_%28heb%29-Buffer-%D7%92%D7%9D.wav/LL-Q9288_%28heb%29-Buffer-%D7%92%D7%9D.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/85/LL-Q9288_%28heb%29-Buffer-%D7%92%D7%9D.wav/LL-Q9288_%28heb%29-Buffer-%D7%92%D7%9D.wav.ogg" }, { "rhymes": "-am" } ], "word": "גם" } { "derived": [ { "word": "גם־אַתּם" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "yi", "2": "he", "3": "גם" }, "expansion": "Hebrew גם", "name": "bor" } ], "etymology_text": "From Hebrew גם.", "forms": [ { "form": "gam", "tags": [ "romanization" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "tr": "gam" }, "expansion": "גם • (gam)", "name": "yi-adv" } ], "lang": "Yiddish", "lang_code": "yi", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "Yiddish adverbs", "Yiddish entries with incorrect language header", "Yiddish lemmas", "Yiddish terms borrowed from Hebrew", "Yiddish terms derived from Hebrew", "Yiddish terms with non-redundant manual transliterations" ], "glosses": [ "also" ], "links": [ [ "also", "also" ] ] } ], "word": "גם" }
Download raw JSONL data for גם meaning in All languages combined (5.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-06-01 from the enwiktionary dump dated 2025-05-20 using wiktextract (3dadd05 and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.