"אז" meaning in All languages combined

See אז on Wiktionary

Adverb [Hebrew]

Audio: LL-Q9288 (heb)-Uziel302-אז.wav Forms: אָז [canonical], az [romanization]
Etymology: Cognate to Aramaic אֱדַיִן (ʾĕḏáyin, “then, at that time”), Arabic إِذ (ʔiḏ), إِذَا (ʔiḏā), إِذًا (ʔiḏan). Etymology templates: {{cog|arc|אֱדַיִן||then, at that time|tr=ʾĕḏáyin}} Aramaic אֱדַיִן (ʾĕḏáyin, “then, at that time”), {{cog|ar|إِذ}} Arabic إِذ (ʔiḏ), {{m|ar|إِذَا}} إِذَا (ʔiḏā), {{m|ar|إِذًا}} إِذًا (ʔiḏan) Head templates: {{he-adv|tr=az|wv=אָז}} אָז • (az)
  1. So, therefore, then, thus.
    Sense id: en-אז-he-adv--EPAHTK~
  2. Then, next.
    Sense id: en-אז-he-adv-03Oh~QTm
  3. Then, at that time.
    Sense id: en-אז-he-adv-6BsneQZA Categories (other): Hebrew entries with incorrect language header, Hebrew pronouns Disambiguation of Hebrew entries with incorrect language header: 1 19 76 3 1 Disambiguation of Hebrew pronouns: 2 19 65 3 11
  4. So, so anyway: used to introduce a question or topic, or to return to a previous topic.
    Sense id: en-אז-he-adv-vwKkRfHG
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: מאז (me'áz), מאז ש־ (me'áz she-), אָז מָה? (az ma?)

Pronoun [Hebrew]

Audio: LL-Q9288 (heb)-Uziel302-אז.wav Forms: אָז [canonical], az [romanization]
Etymology: Cognate to Aramaic אֱדַיִן (ʾĕḏáyin, “then, at that time”), Arabic إِذ (ʔiḏ), إِذَا (ʔiḏā), إِذًا (ʔiḏan). Etymology templates: {{cog|arc|אֱדַיִן||then, at that time|tr=ʾĕḏáyin}} Aramaic אֱדַיִן (ʾĕḏáyin, “then, at that time”), {{cog|ar|إِذ}} Arabic إِذ (ʔiḏ), {{m|ar|إِذَا}} إِذَا (ʔiḏā), {{m|ar|إِذًا}} إِذًا (ʔiḏan) Head templates: {{he-pronoun|g=m|g2=f|tr=az|wv=אָז}} אָז • (az) m or f
  1. then (that time)
    Sense id: en-אז-he-pron-XYiOLiie

Preposition [Persian]

Forms: az [romanization]
Head templates: {{head|fa|preposition|tr=az}} אז • (az)
  1. Judeo-Persian spelling of از (az).
    Sense id: en-אז-fa-prep-kmExamoS Categories (other): Persian entries with incorrect language header, Persian prepositions

Conjunction [Yiddish]

Forms: az [romanization]
Head templates: {{head|yi|conjunction|tr=az}} אז • (az)
  1. (nonstandard) Unpointed form of אַז (az). Tags: nonstandard

Download JSON data for אז meaning in All languages combined (8.2kB)

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "roman": "me'áz",
      "word": "מאז"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "roman": "me'áz she-",
      "word": "מאז ש־"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "roman": "az ma?",
      "word": "אָז מָה?"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "arc",
        "2": "אֱדַיִן",
        "3": "",
        "4": "then, at that time",
        "tr": "ʾĕḏáyin"
      },
      "expansion": "Aramaic אֱדַיִן (ʾĕḏáyin, “then, at that time”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ar",
        "2": "إِذ"
      },
      "expansion": "Arabic إِذ (ʔiḏ)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ar",
        "2": "إِذَا"
      },
      "expansion": "إِذَا (ʔiḏā)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ar",
        "2": "إِذًا"
      },
      "expansion": "إِذًا (ʔiḏan)",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "Cognate to Aramaic אֱדַיִן (ʾĕḏáyin, “then, at that time”), Arabic إِذ (ʔiḏ), إِذَا (ʔiḏā), إِذًا (ʔiḏan).",
  "forms": [
    {
      "form": "אָז",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "az",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "tr": "az",
        "wv": "אָז"
      },
      "expansion": "אָז • (az)",
      "name": "he-adv"
    }
  ],
  "lang": "Hebrew",
  "lang_code": "he",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "Commentators said before the game that this is a big game, so we won a big game.",
          "ref": "2010 February, Pini Gershon, quoted in איתן נוח (eitán nóakh), “אנדרסון השחקן המצטיין של השבוע ביורוליג”, (ánderson hasakhkán hamitstayén shel hashavúa b'yúrolig, “Anderson the Euroleague MVP of the week”), וואלה!ספורט (Walla!Sports)",
          "roman": "parshaním am'rú lifnéi hamiskhák shezé miskhák gadól, az nitzákhnu miskhák gadól.",
          "text": "פרשנים אמרו לפני המשחק שזה משחק גדול, אז ניצחנו משחק גדול.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "If a residential plot in Bat Yam next to the cemetery is proposed at a price of 720 thousand shekels, then how much will the apartments cost?",
          "ref": "2010 February 4, ניסים בובליל (Nissim Bublil), quoted in עינת פז־פרנקל (Einat Paz-Frankel), “אטיאס לקבלנים: \"תרגיעו את ההצעות הגבוהות במכרזים\"”, (átias lakavlaním: \"targí'u et hahatsa'ót hag'vohót bamikhrazím\", “Atias to builders: calm your high bid proposals”), גלובס (Globes)",
          "roman": "im karká l'dirá b'vat-yám l'yád beit-ha'almín mutsá'at b'mekhír shel 720 élef shékel, az kama ta'alé hadirá?",
          "text": "אם קרקע לדירה בבת ים ליד בית העלמין מוצעת במחיר של 720 אלף שקל, אז כמה תעלה הדירה?",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "So, therefore, then, thus."
      ],
      "id": "en-אז-he-adv--EPAHTK~",
      "links": [
        [
          "So",
          "so"
        ],
        [
          "therefore",
          "therefore"
        ],
        [
          "then",
          "then"
        ],
        [
          "thus",
          "thus"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Then, next."
      ],
      "id": "en-אז-he-adv-03Oh~QTm",
      "links": [
        [
          "Then",
          "then"
        ],
        [
          "next",
          "next"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "1 19 76 3 1",
          "kind": "other",
          "name": "Hebrew entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "2 19 65 3 11",
          "kind": "other",
          "name": "Hebrew pronouns",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "2010 February 5, “מ\"נעשה ונשמע\" לכפירה בעיקר - אז והיום” (mi\"na'asé v'nishmá\" likh'firá ba'ikár - az v'hayóm, “From \"we will do and we will hear\" to fundamental heresy - then and today”), News1."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Then, at that time."
      ],
      "id": "en-אז-he-adv-6BsneQZA",
      "links": [
        [
          "Then",
          "then"
        ]
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "2010 February 5, איתן אבריאל (Eytan Avriel), “פרשת פסגות - אז ידעו או לא?” (parashát-p'sagót: az yad'ú o lo?, “Psagot account: so did they know, or not?”), TheMarker."
        }
      ],
      "glosses": [
        "So, so anyway: used to introduce a question or topic, or to return to a previous topic."
      ],
      "id": "en-אז-he-adv-vwKkRfHG",
      "links": [
        [
          "So",
          "so"
        ],
        [
          "anyway",
          "anyway"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q9288 (heb)-Uziel302-אז.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/91/LL-Q9288_%28heb%29-Uziel302-%D7%90%D7%96.wav/LL-Q9288_%28heb%29-Uziel302-%D7%90%D7%96.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/91/LL-Q9288_%28heb%29-Uziel302-%D7%90%D7%96.wav/LL-Q9288_%28heb%29-Uziel302-%D7%90%D7%96.wav.ogg",
      "text": "Audio"
    }
  ],
  "word": "אז"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "arc",
        "2": "אֱדַיִן",
        "3": "",
        "4": "then, at that time",
        "tr": "ʾĕḏáyin"
      },
      "expansion": "Aramaic אֱדַיִן (ʾĕḏáyin, “then, at that time”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ar",
        "2": "إِذ"
      },
      "expansion": "Arabic إِذ (ʔiḏ)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ar",
        "2": "إِذَا"
      },
      "expansion": "إِذَا (ʔiḏā)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ar",
        "2": "إِذًا"
      },
      "expansion": "إِذًا (ʔiḏan)",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "Cognate to Aramaic אֱדַיִן (ʾĕḏáyin, “then, at that time”), Arabic إِذ (ʔiḏ), إِذَا (ʔiḏā), إِذًا (ʔiḏan).",
  "forms": [
    {
      "form": "אָז",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "az",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "g": "m",
        "g2": "f",
        "tr": "az",
        "wv": "אָז"
      },
      "expansion": "אָז • (az) m or f",
      "name": "he-pronoun"
    }
  ],
  "lang": "Hebrew",
  "lang_code": "he",
  "pos": "pron",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "and until then I had no idea such hopes depend on me (lit. are hung on me)",
          "ref": "איה כורם, אוטוביוגרפיה (Aya Korem, Otobiografiya)",
          "roman": "v'ad az lo haya li musag shetulim bi ka'elu tikvot",
          "text": "ועד אז לא היה לי מושג שתולים בי כאלו תקוות",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "then (that time)"
      ],
      "id": "en-אז-he-pron-XYiOLiie",
      "links": [
        [
          "then",
          "then"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q9288 (heb)-Uziel302-אז.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/91/LL-Q9288_%28heb%29-Uziel302-%D7%90%D7%96.wav/LL-Q9288_%28heb%29-Uziel302-%D7%90%D7%96.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/91/LL-Q9288_%28heb%29-Uziel302-%D7%90%D7%96.wav/LL-Q9288_%28heb%29-Uziel302-%D7%90%D7%96.wav.ogg",
      "text": "Audio"
    }
  ],
  "word": "אז"
}

{
  "forms": [
    {
      "form": "az",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "fa",
        "2": "preposition",
        "tr": "az"
      },
      "expansion": "אז • (az)",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Persian",
  "lang_code": "fa",
  "pos": "prep",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Persian entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Persian prepositions",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "His existence for me has become so base\nThat I view him infinitely lower than a dog.",
          "ref": "1600s, Elisha ben Shmūel, translated by Dalia Yasharpour, The Prince and the Sufi: The Judeo-Persian Rendition of the Buddha Biographies, Brill, published November 9, 2020",
          "roman": "ke pendâram kam az kalb ast sad bâr",
          "text": "צֿנאן גשתה וֿגִודש פיש מן כֿאר\nכה פנדארם כם‭‬ אז כלבסת צד באר\nčenin gašte vojud-aš piš-e man xâr",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Judeo-Persian spelling of از (az)."
      ],
      "id": "en-אז-fa-prep-kmExamoS",
      "links": [
        [
          "از",
          "از#Persian"
        ]
      ]
    }
  ],
  "word": "אז"
}

{
  "forms": [
    {
      "form": "az",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "yi",
        "2": "conjunction",
        "tr": "az"
      },
      "expansion": "אז • (az)",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Yiddish",
  "lang_code": "yi",
  "pos": "conj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Yiddish entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Yiddish terms with redundant transliterations",
          "parents": [
            "Terms with redundant transliterations",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Unpointed form of אַז (az)."
      ],
      "id": "en-אז-yi-conj-hU~uCK6H",
      "links": [
        [
          "Unpointed",
          "nikud"
        ],
        [
          "אַז",
          "אַז#Yiddish"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(nonstandard) Unpointed form of אַז (az)."
      ],
      "tags": [
        "nonstandard"
      ]
    }
  ],
  "word": "אז"
}
{
  "categories": [
    "Hebrew adverbs",
    "Hebrew entries with incorrect language header",
    "Hebrew lemmas",
    "Hebrew pronouns",
    "Hebrew terms with audio links"
  ],
  "derived": [
    {
      "roman": "me'áz",
      "word": "מאז"
    },
    {
      "roman": "me'áz she-",
      "word": "מאז ש־"
    },
    {
      "roman": "az ma?",
      "word": "אָז מָה?"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "arc",
        "2": "אֱדַיִן",
        "3": "",
        "4": "then, at that time",
        "tr": "ʾĕḏáyin"
      },
      "expansion": "Aramaic אֱדַיִן (ʾĕḏáyin, “then, at that time”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ar",
        "2": "إِذ"
      },
      "expansion": "Arabic إِذ (ʔiḏ)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ar",
        "2": "إِذَا"
      },
      "expansion": "إِذَا (ʔiḏā)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ar",
        "2": "إِذًا"
      },
      "expansion": "إِذًا (ʔiḏan)",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "Cognate to Aramaic אֱדַיִן (ʾĕḏáyin, “then, at that time”), Arabic إِذ (ʔiḏ), إِذَا (ʔiḏā), إِذًا (ʔiḏan).",
  "forms": [
    {
      "form": "אָז",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "az",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "tr": "az",
        "wv": "אָז"
      },
      "expansion": "אָז • (az)",
      "name": "he-adv"
    }
  ],
  "lang": "Hebrew",
  "lang_code": "he",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Hebrew terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Commentators said before the game that this is a big game, so we won a big game.",
          "ref": "2010 February, Pini Gershon, quoted in איתן נוח (eitán nóakh), “אנדרסון השחקן המצטיין של השבוע ביורוליג”, (ánderson hasakhkán hamitstayén shel hashavúa b'yúrolig, “Anderson the Euroleague MVP of the week”), וואלה!ספורט (Walla!Sports)",
          "roman": "parshaním am'rú lifnéi hamiskhák shezé miskhák gadól, az nitzákhnu miskhák gadól.",
          "text": "פרשנים אמרו לפני המשחק שזה משחק גדול, אז ניצחנו משחק גדול.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "If a residential plot in Bat Yam next to the cemetery is proposed at a price of 720 thousand shekels, then how much will the apartments cost?",
          "ref": "2010 February 4, ניסים בובליל (Nissim Bublil), quoted in עינת פז־פרנקל (Einat Paz-Frankel), “אטיאס לקבלנים: \"תרגיעו את ההצעות הגבוהות במכרזים\"”, (átias lakavlaním: \"targí'u et hahatsa'ót hag'vohót bamikhrazím\", “Atias to builders: calm your high bid proposals”), גלובס (Globes)",
          "roman": "im karká l'dirá b'vat-yám l'yád beit-ha'almín mutsá'at b'mekhír shel 720 élef shékel, az kama ta'alé hadirá?",
          "text": "אם קרקע לדירה בבת ים ליד בית העלמין מוצעת במחיר של 720 אלף שקל, אז כמה תעלה הדירה?",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "So, therefore, then, thus."
      ],
      "links": [
        [
          "So",
          "so"
        ],
        [
          "therefore",
          "therefore"
        ],
        [
          "then",
          "then"
        ],
        [
          "thus",
          "thus"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Then, next."
      ],
      "links": [
        [
          "Then",
          "then"
        ],
        [
          "next",
          "next"
        ]
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "2010 February 5, “מ\"נעשה ונשמע\" לכפירה בעיקר - אז והיום” (mi\"na'asé v'nishmá\" likh'firá ba'ikár - az v'hayóm, “From \"we will do and we will hear\" to fundamental heresy - then and today”), News1."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Then, at that time."
      ],
      "links": [
        [
          "Then",
          "then"
        ]
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "2010 February 5, איתן אבריאל (Eytan Avriel), “פרשת פסגות - אז ידעו או לא?” (parashát-p'sagót: az yad'ú o lo?, “Psagot account: so did they know, or not?”), TheMarker."
        }
      ],
      "glosses": [
        "So, so anyway: used to introduce a question or topic, or to return to a previous topic."
      ],
      "links": [
        [
          "So",
          "so"
        ],
        [
          "anyway",
          "anyway"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q9288 (heb)-Uziel302-אז.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/91/LL-Q9288_%28heb%29-Uziel302-%D7%90%D7%96.wav/LL-Q9288_%28heb%29-Uziel302-%D7%90%D7%96.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/91/LL-Q9288_%28heb%29-Uziel302-%D7%90%D7%96.wav/LL-Q9288_%28heb%29-Uziel302-%D7%90%D7%96.wav.ogg",
      "text": "Audio"
    }
  ],
  "word": "אז"
}

{
  "categories": [
    "Hebrew adverbs",
    "Hebrew entries with incorrect language header",
    "Hebrew lemmas",
    "Hebrew pronouns",
    "Hebrew terms with audio links"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "arc",
        "2": "אֱדַיִן",
        "3": "",
        "4": "then, at that time",
        "tr": "ʾĕḏáyin"
      },
      "expansion": "Aramaic אֱדַיִן (ʾĕḏáyin, “then, at that time”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ar",
        "2": "إِذ"
      },
      "expansion": "Arabic إِذ (ʔiḏ)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ar",
        "2": "إِذَا"
      },
      "expansion": "إِذَا (ʔiḏā)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ar",
        "2": "إِذًا"
      },
      "expansion": "إِذًا (ʔiḏan)",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "Cognate to Aramaic אֱדַיִן (ʾĕḏáyin, “then, at that time”), Arabic إِذ (ʔiḏ), إِذَا (ʔiḏā), إِذًا (ʔiḏan).",
  "forms": [
    {
      "form": "אָז",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "az",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "g": "m",
        "g2": "f",
        "tr": "az",
        "wv": "אָז"
      },
      "expansion": "אָז • (az) m or f",
      "name": "he-pronoun"
    }
  ],
  "lang": "Hebrew",
  "lang_code": "he",
  "pos": "pron",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Hebrew terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "and until then I had no idea such hopes depend on me (lit. are hung on me)",
          "ref": "איה כורם, אוטוביוגרפיה (Aya Korem, Otobiografiya)",
          "roman": "v'ad az lo haya li musag shetulim bi ka'elu tikvot",
          "text": "ועד אז לא היה לי מושג שתולים בי כאלו תקוות",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "then (that time)"
      ],
      "links": [
        [
          "then",
          "then"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q9288 (heb)-Uziel302-אז.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/91/LL-Q9288_%28heb%29-Uziel302-%D7%90%D7%96.wav/LL-Q9288_%28heb%29-Uziel302-%D7%90%D7%96.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/91/LL-Q9288_%28heb%29-Uziel302-%D7%90%D7%96.wav/LL-Q9288_%28heb%29-Uziel302-%D7%90%D7%96.wav.ogg",
      "text": "Audio"
    }
  ],
  "word": "אז"
}

{
  "forms": [
    {
      "form": "az",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "fa",
        "2": "preposition",
        "tr": "az"
      },
      "expansion": "אז • (az)",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Persian",
  "lang_code": "fa",
  "pos": "prep",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Persian entries with incorrect language header",
        "Persian lemmas",
        "Persian prepositions",
        "Persian terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "His existence for me has become so base\nThat I view him infinitely lower than a dog.",
          "ref": "1600s, Elisha ben Shmūel, translated by Dalia Yasharpour, The Prince and the Sufi: The Judeo-Persian Rendition of the Buddha Biographies, Brill, published November 9, 2020",
          "roman": "ke pendâram kam az kalb ast sad bâr",
          "text": "צֿנאן גשתה וֿגִודש פיש מן כֿאר\nכה פנדארם כם‭‬ אז כלבסת צד באר\nčenin gašte vojud-aš piš-e man xâr",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Judeo-Persian spelling of از (az)."
      ],
      "links": [
        [
          "از",
          "از#Persian"
        ]
      ]
    }
  ],
  "word": "אז"
}

{
  "forms": [
    {
      "form": "az",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "yi",
        "2": "conjunction",
        "tr": "az"
      },
      "expansion": "אז • (az)",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Yiddish",
  "lang_code": "yi",
  "pos": "conj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Yiddish conjunctions",
        "Yiddish entries with incorrect language header",
        "Yiddish lemmas",
        "Yiddish terms with redundant transliterations",
        "Yiddish unpointed forms"
      ],
      "glosses": [
        "Unpointed form of אַז (az)."
      ],
      "links": [
        [
          "Unpointed",
          "nikud"
        ],
        [
          "אַז",
          "אַז#Yiddish"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(nonstandard) Unpointed form of אַז (az)."
      ],
      "tags": [
        "nonstandard"
      ]
    }
  ],
  "word": "אז"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-03 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.