"դժուարամերկ" meaning in All languages combined

See դժուարամերկ on Wiktionary

Adjective [Old Armenian]

Forms: džuaramerk [romanization]
Etymology: դժուար (džuar) + -ա- (-a-) + մերկանամ (merkanam) Etymology templates: {{affix|xcl|դժուար|-ա-|մերկանամ}} դժուար (džuar) + -ա- (-a-) + մերկանամ (merkanam) Head templates: {{head|xcl|adjective|cat2=|g=|head=}} դժուարամերկ • (džuaramerk), {{xcl-adj}} դժուարամերկ • (džuaramerk)
  1. who has trouble baring oneself, for whom it is difficult to bare oneself
    Sense id: en-դժուարամերկ-xcl-adj-NLzIpAIa Categories (other): Old Armenian entries with incorrect language header, Old Armenian hapax legomena, Old Armenian terms interfixed with -ա-

Download JSON data for դժուարամերկ meaning in All languages combined (2.7kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "xcl",
        "2": "դժուար",
        "3": "-ա-",
        "4": "մերկանամ"
      },
      "expansion": "դժուար (džuar) + -ա- (-a-) + մերկանամ (merkanam)",
      "name": "affix"
    }
  ],
  "etymology_text": "դժուար (džuar) + -ա- (-a-) + մերկանամ (merkanam)",
  "forms": [
    {
      "form": "džuaramerk",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "xcl",
        "2": "adjective",
        "cat2": "",
        "g": "",
        "head": ""
      },
      "expansion": "դժուարամերկ • (džuaramerk)",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {},
      "expansion": "դժուարամերկ • (džuaramerk)",
      "name": "xcl-adj"
    }
  ],
  "lang": "Old Armenian",
  "lang_code": "xcl",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Old Armenian entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Old Armenian hapax legomena",
          "parents": [
            "Hapax legomena",
            "Terms by usage"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Old Armenian terms interfixed with -ա-",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "The conger invited a shell-fish home for a dinner and to rest in bed, but it did not promise: \"it is not easy for me to bare myself and to go to bed, although I would enjoy the dinner.\" And willing to show that it is difficult for it to bare itself, it slightly loosened its shell, and [the conger] caught it and ate.",
          "ref": "12–13th century, Mxitʻar Goš, Aṙakkʻ [Fables] 73",
          "roman": "Translation by Gohar Muradyan",
          "text": "Զմիւռնեան (var. Զմիւռնէսն)՝ զոմն ի խեցէմորթիցն ի տուն իւր կոչէր առնել նմա ճաշ, եւ ի մահիճս հանգուցանել․ եւ նա յանձն ոչ առնոյր, եթէ չէ դիւրին ինձ մերկանալ եւ անկողին մտանել, թէեւ ի ճաշն վայելեմ։ Եւ դժուարամերկն լինել ցուցանել կամելով, սակաւ ինչ յիւրմէ զխեցին թողացուցեալ, ձգէ գազանն քար ի պատեանն, եւ ըմբռնեալ ուտէ։\nZmiwṙnean (var. Zmiwṙnēsn), zomn i xecʻēmortʻicʻn i tun iwr kočʻēr aṙnel nma čaš, ew i mahičs hangucʻanel; ew na yanjn očʻ aṙnoyr, etʻē čʻē diwrin inj merkanal ew ankoġin mtanel, tʻēew i čašn vayelem. Ew džuaramerkn linel cʻucʻanel kamelov, sakaw inčʻ yiwrmē zxecʻin tʻoġacʻucʻeal, jgē gazann kʻar i pateann, ew əmbṙneal utē."
        }
      ],
      "glosses": [
        "who has trouble baring oneself, for whom it is difficult to bare oneself"
      ],
      "id": "en-դժուարամերկ-xcl-adj-NLzIpAIa",
      "links": [
        [
          "baring",
          "bare"
        ]
      ]
    }
  ],
  "word": "դժուարամերկ"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "xcl",
        "2": "դժուար",
        "3": "-ա-",
        "4": "մերկանամ"
      },
      "expansion": "դժուար (džuar) + -ա- (-a-) + մերկանամ (merkanam)",
      "name": "affix"
    }
  ],
  "etymology_text": "դժուար (džuar) + -ա- (-a-) + մերկանամ (merkanam)",
  "forms": [
    {
      "form": "džuaramerk",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "xcl",
        "2": "adjective",
        "cat2": "",
        "g": "",
        "head": ""
      },
      "expansion": "դժուարամերկ • (džuaramerk)",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {},
      "expansion": "դժուարամերկ • (džuaramerk)",
      "name": "xcl-adj"
    }
  ],
  "lang": "Old Armenian",
  "lang_code": "xcl",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Middle Armenian terms with quotations",
        "Old Armenian adjectives",
        "Old Armenian compound terms",
        "Old Armenian entries with incorrect language header",
        "Old Armenian hapax legomena",
        "Old Armenian lemmas",
        "Old Armenian terms interfixed with -ա-"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "The conger invited a shell-fish home for a dinner and to rest in bed, but it did not promise: \"it is not easy for me to bare myself and to go to bed, although I would enjoy the dinner.\" And willing to show that it is difficult for it to bare itself, it slightly loosened its shell, and [the conger] caught it and ate.",
          "ref": "12–13th century, Mxitʻar Goš, Aṙakkʻ [Fables] 73",
          "roman": "Translation by Gohar Muradyan",
          "text": "Զմիւռնեան (var. Զմիւռնէսն)՝ զոմն ի խեցէմորթիցն ի տուն իւր կոչէր առնել նմա ճաշ, եւ ի մահիճս հանգուցանել․ եւ նա յանձն ոչ առնոյր, եթէ չէ դիւրին ինձ մերկանալ եւ անկողին մտանել, թէեւ ի ճաշն վայելեմ։ Եւ դժուարամերկն լինել ցուցանել կամելով, սակաւ ինչ յիւրմէ զխեցին թողացուցեալ, ձգէ գազանն քար ի պատեանն, եւ ըմբռնեալ ուտէ։\nZmiwṙnean (var. Zmiwṙnēsn), zomn i xecʻēmortʻicʻn i tun iwr kočʻēr aṙnel nma čaš, ew i mahičs hangucʻanel; ew na yanjn očʻ aṙnoyr, etʻē čʻē diwrin inj merkanal ew ankoġin mtanel, tʻēew i čašn vayelem. Ew džuaramerkn linel cʻucʻanel kamelov, sakaw inčʻ yiwrmē zxecʻin tʻoġacʻucʻeal, jgē gazann kʻar i pateann, ew əmbṙneal utē."
        }
      ],
      "glosses": [
        "who has trouble baring oneself, for whom it is difficult to bare oneself"
      ],
      "links": [
        [
          "baring",
          "bare"
        ]
      ]
    }
  ],
  "word": "դժուարամերկ"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-21 from the enwiktionary dump dated 2024-06-06 using wiktextract (6c02f21 and 0136956). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.