"яҙыу" meaning in All languages combined

See яҙыу on Wiktionary

Verb [Bashkir]

Forms: yaźıw [romanization]
Etymology: From Proto-Turkic *yạŕ- (“to write”). Cognate with Kyrgyz жазуу (jazuu, “to write”), Uyghur يازماق (yazmaq, “to write”), Uzbek yozmoq (“to write, record”), Turkmen ýazmak (“to write, cite, type”), Turkish yazmak, Chuvash ҫыр (śyr, “to write”), etc. Etymology templates: {{inh|ba|trk-pro|*yạŕ-|t=to write}} Proto-Turkic *yạŕ- (“to write”), {{cog|ky|жазуу||to write}} Kyrgyz жазуу (jazuu, “to write”), {{cog|ug|يازماق||to write}} Uyghur يازماق (yazmaq, “to write”), {{cog|uz|yozmoq||to write, record}} Uzbek yozmoq (“to write, record”), {{cog|tk|ýazmak||to write, cite, type}} Turkmen ýazmak (“to write, cite, type”), {{cog|tr|yazmak}} Turkish yazmak, {{cog|cv|ҫыр|t=to write}} Chuvash ҫыр (śyr, “to write”) Head templates: {{head|ba|verb}} яҙыу • (yaźıw)
  1. to write
    Sense id: en-яҙыу-ba-verb-GyIdbR6y
  2. to record
    Sense id: en-яҙыу-ba-verb-nriRyxO~
  3. to determine one's destiny, fate
    Sense id: en-яҙыу-ba-verb-3LJvAXZk
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: яҙыусы (yaźıwsı) (english: writer), яҙмыш (yaźmış) (english: destiny, fate)
Etymology number: 1

Verb [Bashkir]

Forms: yaźıw [romanization]
Etymology: From Proto-Turkic *yạŕ- (“to spread, flatten folds”). Etymology templates: {{inh|ba|trk-pro|*yạŕ-|t=to spread, flatten folds}} Proto-Turkic *yạŕ- (“to spread, flatten folds”) Head templates: {{head|ba|verb}} яҙыу • (yaźıw)
  1. to stretch, flex one's limbs, muscles etc. Synonyms: һуҙыу
    Sense id: en-яҙыу-ba-verb-tIZQofhT
  2. to spread, straighten out; unknit
    Sense id: en-яҙыу-ba-verb-YlSNuQrL
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 2

Verb [Bashkir]

Forms: yaźıw [romanization]
Etymology: From Proto-Turkic *yāŕ- (“to mistake; to commit a sin”). Etymology templates: {{inh|ba|trk-pro|*yāŕ-|t=to mistake; to commit a sin}} Proto-Turkic *yāŕ- (“to mistake; to commit a sin”) Head templates: {{head|ba|verb}} яҙыу • (yaźıw)
  1. to err, make a mistake
    Sense id: en-яҙыу-ba-verb-LC4JOQkA
  2. to lose, get deprived of [with ablative]
    Sense id: en-яҙыу-ba-verb-nhTG699i
  3. (only in past tenses, takes verb in 3 person sing. present) nearly/all but did something, fell short of doing something
    Sense id: en-яҙыу-ba-verb-XhayRh64 Categories (other): Bashkir entries with incorrect language header, Pages with 1 entry, Pages with entries Disambiguation of Bashkir entries with incorrect language header: 3 12 10 6 7 8 5 49 Disambiguation of Pages with 1 entry: 3 29 7 5 6 6 4 40 Disambiguation of Pages with entries: 4 4 6 6 8 5 6 61
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: яҙыҡ (yaźıq) (english: offense, wrongdoing; sin)
Etymology number: 3
{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "english": "writer",
      "roman": "yaźıwsı",
      "word": "яҙыусы"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "english": "destiny, fate",
      "roman": "yaźmış",
      "word": "яҙмыш"
    }
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ba",
        "2": "trk-pro",
        "3": "*yạŕ-",
        "t": "to write"
      },
      "expansion": "Proto-Turkic *yạŕ- (“to write”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ky",
        "2": "жазуу",
        "3": "",
        "4": "to write"
      },
      "expansion": "Kyrgyz жазуу (jazuu, “to write”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ug",
        "2": "يازماق",
        "3": "",
        "4": "to write"
      },
      "expansion": "Uyghur يازماق (yazmaq, “to write”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "uz",
        "2": "yozmoq",
        "3": "",
        "4": "to write, record"
      },
      "expansion": "Uzbek yozmoq (“to write, record”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "tk",
        "2": "ýazmak",
        "3": "",
        "4": "to write, cite, type"
      },
      "expansion": "Turkmen ýazmak (“to write, cite, type”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "tr",
        "2": "yazmak"
      },
      "expansion": "Turkish yazmak",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "cv",
        "2": "ҫыр",
        "t": "to write"
      },
      "expansion": "Chuvash ҫыр (śyr, “to write”)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Proto-Turkic *yạŕ- (“to write”).\nCognate with\nKyrgyz жазуу (jazuu, “to write”), Uyghur يازماق (yazmaq, “to write”), Uzbek yozmoq (“to write, record”),\nTurkmen ýazmak (“to write, cite, type”), Turkish yazmak,\nChuvash ҫыр (śyr, “to write”), etc.",
  "forms": [
    {
      "form": "yaźıw",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ba",
        "2": "verb"
      },
      "expansion": "яҙыу • (yaźıw)",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Bashkir",
  "lang_code": "ba",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "I immediately wrote an official notice which consisted of just one sentence, and handed it to him.",
          "roman": "Min şunda uq ber höyləmdən genə torğan ğariza yaźźım da uğa hondom.",
          "text": "Мин шунда уҡ бер һөйләмдән генә торған ғариза яҙҙым да уға һондом.",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "Try to write (=practice writing) every day; your style improves with each written page, (each) line (you write).",
          "roman": "Kön hayın yaźırğa tırışığıź; hər yaźğan bit, yul menən qələmegeź şımara bara.",
          "text": "Көн һайын яҙырға тырышығыҙ; һәр яҙған бит, юл менән ҡәләмегеҙ шымара бара.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to write"
      ],
      "id": "en-яҙыу-ba-verb-GyIdbR6y",
      "links": [
        [
          "write",
          "write"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "to record"
      ],
      "id": "en-яҙыу-ba-verb-nriRyxO~",
      "links": [
        [
          "record",
          "record"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "A human will see (in its life) whatever (it) is destined (to see).",
          "roman": "Bəndəgə ni yaźha, şunı kürer.",
          "text": "Бәндәгә ни яҙһа, шуны күрер.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to determine one's destiny, fate"
      ],
      "id": "en-яҙыу-ba-verb-3LJvAXZk",
      "links": [
        [
          "determine",
          "determine"
        ]
      ]
    }
  ],
  "word": "яҙыу"
}

{
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ba",
        "2": "trk-pro",
        "3": "*yạŕ-",
        "t": "to spread, flatten folds"
      },
      "expansion": "Proto-Turkic *yạŕ- (“to spread, flatten folds”)",
      "name": "inh"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Proto-Turkic *yạŕ- (“to spread, flatten folds”).",
  "forms": [
    {
      "form": "yaźıw",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ba",
        "2": "verb"
      },
      "expansion": "яҙыу • (yaźıw)",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Bashkir",
  "lang_code": "ba",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "to stretch, flex one's limbs, muscles etc."
      ],
      "id": "en-яҙыу-ba-verb-tIZQofhT",
      "links": [
        [
          "stretch",
          "stretch"
        ],
        [
          "flex",
          "flex"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "һуҙыу"
        }
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "to spread, straighten out; unknit"
      ],
      "id": "en-яҙыу-ba-verb-YlSNuQrL",
      "links": [
        [
          "spread",
          "spread"
        ],
        [
          "straighten out",
          "straighten out"
        ],
        [
          "unknit",
          "unknit"
        ]
      ]
    }
  ],
  "word": "яҙыу"
}

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "english": "offense, wrongdoing; sin",
      "roman": "yaźıq",
      "word": "яҙыҡ"
    }
  ],
  "etymology_number": 3,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ba",
        "2": "trk-pro",
        "3": "*yāŕ-",
        "t": "to mistake; to commit a sin"
      },
      "expansion": "Proto-Turkic *yāŕ- (“to mistake; to commit a sin”)",
      "name": "inh"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Proto-Turkic *yāŕ- (“to mistake; to commit a sin”).",
  "forms": [
    {
      "form": "yaźıw",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ba",
        "2": "verb"
      },
      "expansion": "яҙыу • (yaźıw)",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Bashkir",
  "lang_code": "ba",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "to err, make a mistake"
      ],
      "id": "en-яҙыу-ba-verb-LC4JOQkA",
      "links": [
        [
          "err",
          "err"
        ],
        [
          "mistake",
          "mistake"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "to lose, get deprived of"
      ],
      "id": "en-яҙыу-ba-verb-nhTG699i",
      "info_templates": [
        {
          "args": {
            "1": "ba",
            "2": "abl"
          },
          "expansion": "[with ablative]",
          "extra_data": {
            "tags": [
              "ablative"
            ]
          },
          "name": "+obj"
        }
      ],
      "links": [
        [
          "lose",
          "lose"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "to lose, get deprived of [with ablative]"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "3 12 10 6 7 8 5 49",
          "kind": "other",
          "name": "Bashkir entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "3 29 7 5 6 6 4 40",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "4 4 6 6 8 5 6 61",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "I tripped and nearly fell.",
          "roman": "Hörönöp yığıla yaźźım.",
          "text": "Һөрөнөп йығыла яҙҙым.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "nearly/all but did something, fell short of doing something"
      ],
      "id": "en-яҙыу-ba-verb-XhayRh64",
      "links": [
        [
          "nearly",
          "nearly"
        ],
        [
          "all but",
          "all but"
        ],
        [
          "fell short",
          "fall short"
        ]
      ],
      "qualifier": "only in past tenses",
      "raw_glosses": [
        "(only in past tenses, takes verb in 3 person sing. present) nearly/all but did something, fell short of doing something"
      ],
      "raw_tags": [
        "takes verb in 3 person sing. present"
      ]
    }
  ],
  "word": "яҙыу"
}
{
  "categories": [
    "Bashkir entries with incorrect language header",
    "Bashkir lemmas",
    "Bashkir terms derived from Proto-Turkic",
    "Bashkir terms inherited from Proto-Turkic",
    "Bashkir verbs",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries"
  ],
  "derived": [
    {
      "english": "writer",
      "roman": "yaźıwsı",
      "word": "яҙыусы"
    },
    {
      "english": "destiny, fate",
      "roman": "yaźmış",
      "word": "яҙмыш"
    }
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ba",
        "2": "trk-pro",
        "3": "*yạŕ-",
        "t": "to write"
      },
      "expansion": "Proto-Turkic *yạŕ- (“to write”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ky",
        "2": "жазуу",
        "3": "",
        "4": "to write"
      },
      "expansion": "Kyrgyz жазуу (jazuu, “to write”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ug",
        "2": "يازماق",
        "3": "",
        "4": "to write"
      },
      "expansion": "Uyghur يازماق (yazmaq, “to write”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "uz",
        "2": "yozmoq",
        "3": "",
        "4": "to write, record"
      },
      "expansion": "Uzbek yozmoq (“to write, record”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "tk",
        "2": "ýazmak",
        "3": "",
        "4": "to write, cite, type"
      },
      "expansion": "Turkmen ýazmak (“to write, cite, type”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "tr",
        "2": "yazmak"
      },
      "expansion": "Turkish yazmak",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "cv",
        "2": "ҫыр",
        "t": "to write"
      },
      "expansion": "Chuvash ҫыр (śyr, “to write”)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Proto-Turkic *yạŕ- (“to write”).\nCognate with\nKyrgyz жазуу (jazuu, “to write”), Uyghur يازماق (yazmaq, “to write”), Uzbek yozmoq (“to write, record”),\nTurkmen ýazmak (“to write, cite, type”), Turkish yazmak,\nChuvash ҫыр (śyr, “to write”), etc.",
  "forms": [
    {
      "form": "yaźıw",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ba",
        "2": "verb"
      },
      "expansion": "яҙыу • (yaźıw)",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Bashkir",
  "lang_code": "ba",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Bashkir terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "I immediately wrote an official notice which consisted of just one sentence, and handed it to him.",
          "roman": "Min şunda uq ber höyləmdən genə torğan ğariza yaźźım da uğa hondom.",
          "text": "Мин шунда уҡ бер һөйләмдән генә торған ғариза яҙҙым да уға һондом.",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "Try to write (=practice writing) every day; your style improves with each written page, (each) line (you write).",
          "roman": "Kön hayın yaźırğa tırışığıź; hər yaźğan bit, yul menən qələmegeź şımara bara.",
          "text": "Көн һайын яҙырға тырышығыҙ; һәр яҙған бит, юл менән ҡәләмегеҙ шымара бара.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to write"
      ],
      "links": [
        [
          "write",
          "write"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "to record"
      ],
      "links": [
        [
          "record",
          "record"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Bashkir terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "A human will see (in its life) whatever (it) is destined (to see).",
          "roman": "Bəndəgə ni yaźha, şunı kürer.",
          "text": "Бәндәгә ни яҙһа, шуны күрер.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to determine one's destiny, fate"
      ],
      "links": [
        [
          "determine",
          "determine"
        ]
      ]
    }
  ],
  "word": "яҙыу"
}

{
  "categories": [
    "Bashkir entries with incorrect language header",
    "Bashkir lemmas",
    "Bashkir terms derived from Proto-Turkic",
    "Bashkir terms inherited from Proto-Turkic",
    "Bashkir verbs",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries"
  ],
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ba",
        "2": "trk-pro",
        "3": "*yạŕ-",
        "t": "to spread, flatten folds"
      },
      "expansion": "Proto-Turkic *yạŕ- (“to spread, flatten folds”)",
      "name": "inh"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Proto-Turkic *yạŕ- (“to spread, flatten folds”).",
  "forms": [
    {
      "form": "yaźıw",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ba",
        "2": "verb"
      },
      "expansion": "яҙыу • (yaźıw)",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Bashkir",
  "lang_code": "ba",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "to stretch, flex one's limbs, muscles etc."
      ],
      "links": [
        [
          "stretch",
          "stretch"
        ],
        [
          "flex",
          "flex"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "һуҙыу"
        }
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "to spread, straighten out; unknit"
      ],
      "links": [
        [
          "spread",
          "spread"
        ],
        [
          "straighten out",
          "straighten out"
        ],
        [
          "unknit",
          "unknit"
        ]
      ]
    }
  ],
  "word": "яҙыу"
}

{
  "categories": [
    "Bashkir entries with incorrect language header",
    "Bashkir lemmas",
    "Bashkir terms derived from Proto-Turkic",
    "Bashkir terms inherited from Proto-Turkic",
    "Bashkir verbs",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries"
  ],
  "derived": [
    {
      "english": "offense, wrongdoing; sin",
      "roman": "yaźıq",
      "word": "яҙыҡ"
    }
  ],
  "etymology_number": 3,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ba",
        "2": "trk-pro",
        "3": "*yāŕ-",
        "t": "to mistake; to commit a sin"
      },
      "expansion": "Proto-Turkic *yāŕ- (“to mistake; to commit a sin”)",
      "name": "inh"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Proto-Turkic *yāŕ- (“to mistake; to commit a sin”).",
  "forms": [
    {
      "form": "yaźıw",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ba",
        "2": "verb"
      },
      "expansion": "яҙыу • (yaźıw)",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Bashkir",
  "lang_code": "ba",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "to err, make a mistake"
      ],
      "links": [
        [
          "err",
          "err"
        ],
        [
          "mistake",
          "mistake"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "to lose, get deprived of"
      ],
      "info_templates": [
        {
          "args": {
            "1": "ba",
            "2": "abl"
          },
          "expansion": "[with ablative]",
          "extra_data": {
            "tags": [
              "ablative"
            ]
          },
          "name": "+obj"
        }
      ],
      "links": [
        [
          "lose",
          "lose"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "to lose, get deprived of [with ablative]"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Bashkir terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "I tripped and nearly fell.",
          "roman": "Hörönöp yığıla yaźźım.",
          "text": "Һөрөнөп йығыла яҙҙым.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "nearly/all but did something, fell short of doing something"
      ],
      "links": [
        [
          "nearly",
          "nearly"
        ],
        [
          "all but",
          "all but"
        ],
        [
          "fell short",
          "fall short"
        ]
      ],
      "qualifier": "only in past tenses",
      "raw_glosses": [
        "(only in past tenses, takes verb in 3 person sing. present) nearly/all but did something, fell short of doing something"
      ],
      "raw_tags": [
        "takes verb in 3 person sing. present"
      ]
    }
  ],
  "word": "яҙыу"
}

Download raw JSONL data for яҙыу meaning in All languages combined (6.1kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.