See что греха таить on Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "why keep a sin secret" }, "expansion": "“why keep a sin secret”", "name": "m-g" }, { "args": { "1": "why keep a sin secret" }, "expansion": "Literally, “why keep a sin secret”", "name": "lit" } ], "etymology_text": "Literally, “why keep a sin secret”.", "forms": [ { "form": "что греха́ таи́ть", "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "što grexá taítʹ", "tags": [ "romanization" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "ru", "2": "phrase", "head": "что греха́ таи́ть" }, "expansion": "что греха́ таи́ть • (što grexá taítʹ)", "name": "head" } ], "lang": "Russian", "lang_code": "ru", "pos": "phrase", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Russian entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" } ], "examples": [ { "english": "Truth be told, I was rather drunk at the time, and therefore brave too, and fortunately there happened to be no police around.", "ref": "1900, А. И. Куприн, Погибшая сила:", "roman": "Što grexá taítʹ, pʹjanenʹkij ja v tu poru byl, a potomu i xrabryj, a na sčastʹje i policii krugom ne slučilosʹ.", "text": "Что греха́ таи́ть, пьяненький я в ту пору был, а потому и храбрый, а на счастье и полиции кругом не случилось.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "truth be told, it must be confessed, might as well admit (expressing an honest admission of something embarrassing or unpleasant)" ], "id": "en-что_греха_таить-ru-phrase-YrknUjGy", "links": [ [ "truth be told", "truth be told" ], [ "it", "it" ], [ "must", "must" ], [ "be", "be" ], [ "confessed", "confessed" ], [ "might as well", "might as well" ], [ "admit", "admit" ] ], "raw_glosses": [ "(colloquial, idiomatic) truth be told, it must be confessed, might as well admit (expressing an honest admission of something embarrassing or unpleasant)" ], "synonyms": [ { "roman": "néčevo grexá taítʹ", "word": "не́чего греха́ таи́ть" }, { "roman": "čevó grexá taítʹ", "word": "чего́ греха́ таи́ть" } ], "tags": [ "colloquial", "idiomatic" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ʂto ɡrʲɪˈxa tɐˈitʲ]" }, { "audio": "LL-Q7737 (rus)-Cinemantique-что греха таить.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ac/LL-Q7737_%28rus%29-Cinemantique-%D1%87%D1%82%D0%BE_%D0%B3%D1%80%D0%B5%D1%85%D0%B0_%D1%82%D0%B0%D0%B8%D1%82%D1%8C.wav/LL-Q7737_%28rus%29-Cinemantique-%D1%87%D1%82%D0%BE_%D0%B3%D1%80%D0%B5%D1%85%D0%B0_%D1%82%D0%B0%D0%B8%D1%82%D1%8C.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ac/LL-Q7737_%28rus%29-Cinemantique-%D1%87%D1%82%D0%BE_%D0%B3%D1%80%D0%B5%D1%85%D0%B0_%D1%82%D0%B0%D0%B8%D1%82%D1%8C.wav/LL-Q7737_%28rus%29-Cinemantique-%D1%87%D1%82%D0%BE_%D0%B3%D1%80%D0%B5%D1%85%D0%B0_%D1%82%D0%B0%D0%B8%D1%82%D1%8C.wav.ogg" } ], "word": "что греха таить" }
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "why keep a sin secret" }, "expansion": "“why keep a sin secret”", "name": "m-g" }, { "args": { "1": "why keep a sin secret" }, "expansion": "Literally, “why keep a sin secret”", "name": "lit" } ], "etymology_text": "Literally, “why keep a sin secret”.", "forms": [ { "form": "что греха́ таи́ть", "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "što grexá taítʹ", "tags": [ "romanization" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "ru", "2": "phrase", "head": "что греха́ таи́ть" }, "expansion": "что греха́ таи́ть • (što grexá taítʹ)", "name": "head" } ], "lang": "Russian", "lang_code": "ru", "pos": "phrase", "senses": [ { "categories": [ "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Russian colloquialisms", "Russian entries with incorrect language header", "Russian idioms", "Russian lemmas", "Russian multiword terms", "Russian phrases", "Russian terms with IPA pronunciation", "Russian terms with quotations" ], "examples": [ { "english": "Truth be told, I was rather drunk at the time, and therefore brave too, and fortunately there happened to be no police around.", "ref": "1900, А. И. Куприн, Погибшая сила:", "roman": "Što grexá taítʹ, pʹjanenʹkij ja v tu poru byl, a potomu i xrabryj, a na sčastʹje i policii krugom ne slučilosʹ.", "text": "Что греха́ таи́ть, пьяненький я в ту пору был, а потому и храбрый, а на счастье и полиции кругом не случилось.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "truth be told, it must be confessed, might as well admit (expressing an honest admission of something embarrassing or unpleasant)" ], "links": [ [ "truth be told", "truth be told" ], [ "it", "it" ], [ "must", "must" ], [ "be", "be" ], [ "confessed", "confessed" ], [ "might as well", "might as well" ], [ "admit", "admit" ] ], "raw_glosses": [ "(colloquial, idiomatic) truth be told, it must be confessed, might as well admit (expressing an honest admission of something embarrassing or unpleasant)" ], "tags": [ "colloquial", "idiomatic" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ʂto ɡrʲɪˈxa tɐˈitʲ]" }, { "audio": "LL-Q7737 (rus)-Cinemantique-что греха таить.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ac/LL-Q7737_%28rus%29-Cinemantique-%D1%87%D1%82%D0%BE_%D0%B3%D1%80%D0%B5%D1%85%D0%B0_%D1%82%D0%B0%D0%B8%D1%82%D1%8C.wav/LL-Q7737_%28rus%29-Cinemantique-%D1%87%D1%82%D0%BE_%D0%B3%D1%80%D0%B5%D1%85%D0%B0_%D1%82%D0%B0%D0%B8%D1%82%D1%8C.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ac/LL-Q7737_%28rus%29-Cinemantique-%D1%87%D1%82%D0%BE_%D0%B3%D1%80%D0%B5%D1%85%D0%B0_%D1%82%D0%B0%D0%B8%D1%82%D1%8C.wav/LL-Q7737_%28rus%29-Cinemantique-%D1%87%D1%82%D0%BE_%D0%B3%D1%80%D0%B5%D1%85%D0%B0_%D1%82%D0%B0%D0%B8%D1%82%D1%8C.wav.ogg" } ], "synonyms": [ { "roman": "néčevo grexá taítʹ", "word": "не́чего греха́ таи́ть" }, { "roman": "čevó grexá taítʹ", "word": "чего́ греха́ таи́ть" } ], "word": "что греха таить" }
Download raw JSONL data for что греха таить meaning in All languages combined (3.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-15 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (8a39820 and 4401a4c). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.