See стоить on Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "Inherited" }, "expansion": "Inherited", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "ru", "2": "sla-pro", "3": "*stojiti", "4": "", "5": "", "g": "", "g2": "", "g3": "", "id": "", "lit": "", "nocat": "", "pos": "", "sc": "", "sort": "", "tr": "", "ts": "" }, "expansion": "Proto-Slavic *stojiti", "name": "inh" }, { "args": { "1": "ru", "2": "sla-pro", "3": "*stojiti" }, "expansion": "Inherited from Proto-Slavic *stojiti", "name": "inh+" } ], "etymology_text": "Inherited from Proto-Slavic *stojiti.", "forms": [ { "form": "сто́ить", "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "stóitʹ", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "imperfective transitive", "source": "conjugation", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "ru-conj", "source": "conjugation", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "4a imperfective transitive", "source": "conjugation", "tags": [ "class" ] }, { "form": "сто́ить", "roman": "stóitʹ", "source": "conjugation", "tags": [ "imperfective", "infinitive" ] }, { "form": "сто́ящий", "roman": "stójaščij", "source": "conjugation", "tags": [ "active", "participle", "present" ] }, { "form": "сто́ивший", "roman": "stóivšij", "source": "conjugation", "tags": [ "active", "participle", "past" ] }, { "form": "-", "source": "conjugation", "tags": [ "participle", "passive", "present" ] }, { "form": "-", "source": "conjugation", "tags": [ "participle", "passive", "past" ] }, { "form": "сто́я", "roman": "stója", "source": "conjugation", "tags": [ "adverbial", "participle", "present" ] }, { "form": "сто́ив", "roman": "stóiv", "source": "conjugation", "tags": [ "adverbial", "participle", "past" ] }, { "form": "сто́ивши", "roman": "stóivši", "source": "conjugation", "tags": [ "adverbial", "participle", "past" ] }, { "form": "сто́ю", "roman": "stóju", "source": "conjugation", "tags": [ "first-person", "present", "singular" ] }, { "form": "бу́ду сто́ить", "roman": "búdu stóitʹ", "source": "conjugation", "tags": [ "first-person", "future", "singular" ] }, { "form": "сто́ишь", "roman": "stóišʹ", "source": "conjugation", "tags": [ "present", "second-person", "singular" ] }, { "form": "бу́дешь сто́ить", "roman": "búdešʹ stóitʹ", "source": "conjugation", "tags": [ "future", "second-person", "singular" ] }, { "form": "сто́ит", "roman": "stóit", "source": "conjugation", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "бу́дет сто́ить", "roman": "búdet stóitʹ", "source": "conjugation", "tags": [ "future", "singular", "third-person" ] }, { "form": "сто́им", "roman": "stóim", "source": "conjugation", "tags": [ "first-person", "plural", "present" ] }, { "form": "бу́дем сто́ить", "roman": "búdem stóitʹ", "source": "conjugation", "tags": [ "first-person", "future", "plural" ] }, { "form": "сто́ите", "roman": "stóite", "source": "conjugation", "tags": [ "plural", "present", "second-person" ] }, { "form": "бу́дете сто́ить", "roman": "búdete stóitʹ", "source": "conjugation", "tags": [ "future", "plural", "second-person" ] }, { "form": "сто́ят", "roman": "stójat", "source": "conjugation", "tags": [ "plural", "present", "third-person" ] }, { "form": "бу́дут сто́ить", "roman": "búdut stóitʹ", "source": "conjugation", "tags": [ "future", "plural", "third-person" ] }, { "form": "сто́й", "roman": "stój", "source": "conjugation", "tags": [ "imperative", "singular" ] }, { "form": "сто́йте", "roman": "stójte", "source": "conjugation", "tags": [ "imperative", "plural" ] }, { "form": "сто́ил", "roman": "stóil", "source": "conjugation", "tags": [ "masculine", "past", "singular" ] }, { "form": "сто́или", "roman": "stóili", "source": "conjugation", "tags": [ "masculine", "past", "plural" ] }, { "form": "сто́ила", "roman": "stóila", "source": "conjugation", "tags": [ "feminine", "past", "singular" ] }, { "form": "сто́или", "roman": "stóili", "source": "conjugation", "tags": [ "feminine", "past", "plural" ] }, { "form": "сто́ило", "roman": "stóilo", "source": "conjugation", "tags": [ "neuter", "past", "singular" ] }, { "form": "сто́или", "roman": "stóili", "source": "conjugation", "tags": [ "neuter", "past", "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "сто́ить", "2": "impf" }, "expansion": "сто́ить • (stóitʹ) impf", "name": "ru-verb" } ], "inflection_templates": [ { "args": { "1": "impf", "2": "4a", "3": "сто́ить", "ppp": "-", "prpp": "-" }, "name": "ru-conj" } ], "lang": "Russian", "lang_code": "ru", "pos": "verb", "related": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0", "roman": "stóimostʹ", "tags": [ "feminine" ], "word": "сто́имость" } ], "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "english": "It costs a lot of money.", "roman": "Éto stóit bolʹšíx déneg.", "text": "Э́то сто́ит больши́х де́нег.", "type": "example" } ], "glosses": [ "to cost" ], "id": "en-стоить-ru-verb-JkveZsFU", "links": [ [ "cost", "cost" ] ] }, { "glosses": [ "to be worth" ], "id": "en-стоить-ru-verb-TSXRS4NM", "links": [ [ "be", "be" ], [ "worth", "worth" ] ] }, { "categories": [], "examples": [ { "english": "\"You deserve to bear a sweet-scented name; it is not good that you are Margarita, but among humans there is no name for you.\"", "ref": "1905, Фёдор Кузьмич Сологуб (Fyodor Kuzmich Sologub), Благоуханное имя [The Sweet-Scented Name]:", "roman": "— Ty stóišʹ tovó, štóby nosítʹ blagouxánnoje ímja, i nexorošó, što ty Margaríta, — no u ljudéj net dlja tebjá ímeni.", "text": "— Ты сто́ишь того́, что́бы носи́ть благоуха́нное и́мя, и нехорошо́, что ты Маргари́та, — но у люде́й нет для тебя́ и́мени.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "to be worthy of, to deserve" ], "id": "en-стоить-ru-verb-oz4Pkd8k", "links": [ [ "worthy", "worthy" ], [ "deserve", "deserve" ] ] }, { "categories": [], "examples": [ { "english": "She had the feeling that the whole flat from floor to ceiling was occupied by an enormous lump of iron, and that if one could only carry away all the iron, everything would become cheerful and light.", "ref": "1892, Антон Павлович Чехов (Anton Pavlovich Chekhov), Попрыгунья [The Grasshopper], chapter 7:", "roman": "Jej čúdilosʹ, što vsja kvartíra ot pólu do potolká zanjatá gromádnym kuskóm žéleza i što stóit tólʹko výnesti von želézo, kak vsjom stánet véselo i lexkó.", "text": "Ей чу́дилось, что вся кварти́ра отъ по́лу до потолка́ занята́ грома́дным куско́м же́леза и что сто́ит то́лько вы́нести вон желе́зо, как всём ста́нет ве́село и легко́.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "сто́ит то́лько (stóit tólʹko)", "it is sufficient (for some purpose), all you have to do is, one need only" ], "id": "en-стоить-ru-verb-cdBoIfLD", "info_templates": [ { "args": { "1": "ru", "2": "dat<for someone> + inf<to do something>" }, "expansion": "[with dative ‘for someone’ and infinitive ‘to do something’]", "extra_data": { "words": [ "dative", "‘for", "someone’", "and", "infinitive", "‘to", "do", "something’" ] }, "name": "+obj" } ], "links": [ [ "sufficient", "sufficient" ] ], "raw_glosses": [ "(idiomatic, impersonal) сто́ит то́лько (stóit tólʹko) [with dative ‘for someone’ and infinitive ‘to do something’]", "it is sufficient (for some purpose), all you have to do is, one need only" ], "tags": [ "idiomatic", "impersonal" ] }, { "categories": [ { "_dis": "9 12 11 13 56", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "8 10 9 11 62", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 10 9 10 64", "kind": "other", "name": "Russian entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "The nights in September are cold, but once the sun rises, it's as if the cold had never been.", "ref": "1887, Антон Павлович Чехов (Anton Pavlovich Chekhov), Почта [The Post]:", "roman": "Nóči v sentjabré xolódnyje, a stóit tólʹko vzojtí sólncu, i xóloda kak ne byválo.", "text": "Но́чи в сентябре́ холо́дные, а сто́ит то́лько взойти́ со́лнцу, и хо́лода как не быва́ло.", "type": "quote" }, { "english": "Politics is only the building material of contemporary history, something like cement. Once you get stuck in it, you're finished!", "ref": "1997, Андрей Юрьевич Курков (Andrey Yuryevich Kurkov), chapter 9, in Добрый ангел смерти; translated as Andrew Bromfield, transl., The Good Angel of Death, Vintage, 2009:", "roman": "Polítika — éto lišʹ stroítelʹnyj materiál novéjšej istórii, štó-to vróde ceménta. Stóit tólʹko vstrjatʹ v nejó — i vsjo!", "text": "Поли́тика — э́то лишь строи́тельный материа́л нове́йшей исто́рии, что́-то вро́де цеме́нта. Сто́ит то́лько встрять в неё — и всё!", "type": "quote" } ], "glosses": [ "сто́ит то́лько (stóit tólʹko)", "once (one thing happens another thing certainly happens)" ], "id": "en-стоить-ru-verb-Bkw1lShE", "info_templates": [ { "args": { "1": "ru", "2": "dat<for someone> + inf<to do something>" }, "expansion": "[with dative ‘for someone’ and infinitive ‘to do something’]", "extra_data": { "words": [ "dative", "‘for", "someone’", "and", "infinitive", "‘to", "do", "something’" ] }, "name": "+obj" } ], "links": [ [ "once", "once" ] ], "raw_glosses": [ "(idiomatic, impersonal) сто́ит то́лько (stóit tólʹko) [with dative ‘for someone’ and infinitive ‘to do something’]", "once (one thing happens another thing certainly happens)" ], "tags": [ "idiomatic", "impersonal" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈstoɪtʲ]" }, { "audio": "Ru-стоить.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/59/Ru-%D1%81%D1%82%D0%BE%D0%B8%D1%82%D1%8C.ogg/Ru-%D1%81%D1%82%D0%BE%D0%B8%D1%82%D1%8C.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/5/59/Ru-%D1%81%D1%82%D0%BE%D0%B8%D1%82%D1%8C.ogg" } ], "word": "стоить" }
{ "categories": [ "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Russian 2-syllable words", "Russian class 4 verbs", "Russian class 4a verbs", "Russian entries with incorrect language header", "Russian imperfective verbs", "Russian lemmas", "Russian terms derived from Proto-Slavic", "Russian terms inherited from Proto-Slavic", "Russian terms with IPA pronunciation", "Russian transitive verbs", "Russian verbs" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "Inherited" }, "expansion": "Inherited", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "ru", "2": "sla-pro", "3": "*stojiti", "4": "", "5": "", "g": "", "g2": "", "g3": "", "id": "", "lit": "", "nocat": "", "pos": "", "sc": "", "sort": "", "tr": "", "ts": "" }, "expansion": "Proto-Slavic *stojiti", "name": "inh" }, { "args": { "1": "ru", "2": "sla-pro", "3": "*stojiti" }, "expansion": "Inherited from Proto-Slavic *stojiti", "name": "inh+" } ], "etymology_text": "Inherited from Proto-Slavic *stojiti.", "forms": [ { "form": "сто́ить", "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "stóitʹ", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "imperfective transitive", "source": "conjugation", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "ru-conj", "source": "conjugation", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "4a imperfective transitive", "source": "conjugation", "tags": [ "class" ] }, { "form": "сто́ить", "roman": "stóitʹ", "source": "conjugation", "tags": [ "imperfective", "infinitive" ] }, { "form": "сто́ящий", "roman": "stójaščij", "source": "conjugation", "tags": [ "active", "participle", "present" ] }, { "form": "сто́ивший", "roman": "stóivšij", "source": "conjugation", "tags": [ "active", "participle", "past" ] }, { "form": "-", "source": "conjugation", "tags": [ "participle", "passive", "present" ] }, { "form": "-", "source": "conjugation", "tags": [ "participle", "passive", "past" ] }, { "form": "сто́я", "roman": "stója", "source": "conjugation", "tags": [ "adverbial", "participle", "present" ] }, { "form": "сто́ив", "roman": "stóiv", "source": "conjugation", "tags": [ "adverbial", "participle", "past" ] }, { "form": "сто́ивши", "roman": "stóivši", "source": "conjugation", "tags": [ "adverbial", "participle", "past" ] }, { "form": "сто́ю", "roman": "stóju", "source": "conjugation", "tags": [ "first-person", "present", "singular" ] }, { "form": "бу́ду сто́ить", "roman": "búdu stóitʹ", "source": "conjugation", "tags": [ "first-person", "future", "singular" ] }, { "form": "сто́ишь", "roman": "stóišʹ", "source": "conjugation", "tags": [ "present", "second-person", "singular" ] }, { "form": "бу́дешь сто́ить", "roman": "búdešʹ stóitʹ", "source": "conjugation", "tags": [ "future", "second-person", "singular" ] }, { "form": "сто́ит", "roman": "stóit", "source": "conjugation", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "бу́дет сто́ить", "roman": "búdet stóitʹ", "source": "conjugation", "tags": [ "future", "singular", "third-person" ] }, { "form": "сто́им", "roman": "stóim", "source": "conjugation", "tags": [ "first-person", "plural", "present" ] }, { "form": "бу́дем сто́ить", "roman": "búdem stóitʹ", "source": "conjugation", "tags": [ "first-person", "future", "plural" ] }, { "form": "сто́ите", "roman": "stóite", "source": "conjugation", "tags": [ "plural", "present", "second-person" ] }, { "form": "бу́дете сто́ить", "roman": "búdete stóitʹ", "source": "conjugation", "tags": [ "future", "plural", "second-person" ] }, { "form": "сто́ят", "roman": "stójat", "source": "conjugation", "tags": [ "plural", "present", "third-person" ] }, { "form": "бу́дут сто́ить", "roman": "búdut stóitʹ", "source": "conjugation", "tags": [ "future", "plural", "third-person" ] }, { "form": "сто́й", "roman": "stój", "source": "conjugation", "tags": [ "imperative", "singular" ] }, { "form": "сто́йте", "roman": "stójte", "source": "conjugation", "tags": [ "imperative", "plural" ] }, { "form": "сто́ил", "roman": "stóil", "source": "conjugation", "tags": [ "masculine", "past", "singular" ] }, { "form": "сто́или", "roman": "stóili", "source": "conjugation", "tags": [ "masculine", "past", "plural" ] }, { "form": "сто́ила", "roman": "stóila", "source": "conjugation", "tags": [ "feminine", "past", "singular" ] }, { "form": "сто́или", "roman": "stóili", "source": "conjugation", "tags": [ "feminine", "past", "plural" ] }, { "form": "сто́ило", "roman": "stóilo", "source": "conjugation", "tags": [ "neuter", "past", "singular" ] }, { "form": "сто́или", "roman": "stóili", "source": "conjugation", "tags": [ "neuter", "past", "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "сто́ить", "2": "impf" }, "expansion": "сто́ить • (stóitʹ) impf", "name": "ru-verb" } ], "inflection_templates": [ { "args": { "1": "impf", "2": "4a", "3": "сто́ить", "ppp": "-", "prpp": "-" }, "name": "ru-conj" } ], "lang": "Russian", "lang_code": "ru", "pos": "verb", "related": [ { "roman": "stóimostʹ", "tags": [ "feminine" ], "word": "сто́имость" } ], "senses": [ { "categories": [ "Russian terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "It costs a lot of money.", "roman": "Éto stóit bolʹšíx déneg.", "text": "Э́то сто́ит больши́х де́нег.", "type": "example" } ], "glosses": [ "to cost" ], "links": [ [ "cost", "cost" ] ] }, { "glosses": [ "to be worth" ], "links": [ [ "be", "be" ], [ "worth", "worth" ] ] }, { "categories": [ "Russian terms with quotations" ], "examples": [ { "english": "\"You deserve to bear a sweet-scented name; it is not good that you are Margarita, but among humans there is no name for you.\"", "ref": "1905, Фёдор Кузьмич Сологуб (Fyodor Kuzmich Sologub), Благоуханное имя [The Sweet-Scented Name]:", "roman": "— Ty stóišʹ tovó, štóby nosítʹ blagouxánnoje ímja, i nexorošó, što ty Margaríta, — no u ljudéj net dlja tebjá ímeni.", "text": "— Ты сто́ишь того́, что́бы носи́ть благоуха́нное и́мя, и нехорошо́, что ты Маргари́та, — но у люде́й нет для тебя́ и́мени.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "to be worthy of, to deserve" ], "links": [ [ "worthy", "worthy" ], [ "deserve", "deserve" ] ] }, { "categories": [ "Russian idioms", "Russian impersonal verbs", "Russian terms with quotations" ], "examples": [ { "english": "She had the feeling that the whole flat from floor to ceiling was occupied by an enormous lump of iron, and that if one could only carry away all the iron, everything would become cheerful and light.", "ref": "1892, Антон Павлович Чехов (Anton Pavlovich Chekhov), Попрыгунья [The Grasshopper], chapter 7:", "roman": "Jej čúdilosʹ, što vsja kvartíra ot pólu do potolká zanjatá gromádnym kuskóm žéleza i što stóit tólʹko výnesti von želézo, kak vsjom stánet véselo i lexkó.", "text": "Ей чу́дилось, что вся кварти́ра отъ по́лу до потолка́ занята́ грома́дным куско́м же́леза и что сто́ит то́лько вы́нести вон желе́зо, как всём ста́нет ве́село и легко́.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "сто́ит то́лько (stóit tólʹko)", "it is sufficient (for some purpose), all you have to do is, one need only" ], "info_templates": [ { "args": { "1": "ru", "2": "dat<for someone> + inf<to do something>" }, "expansion": "[with dative ‘for someone’ and infinitive ‘to do something’]", "extra_data": { "words": [ "dative", "‘for", "someone’", "and", "infinitive", "‘to", "do", "something’" ] }, "name": "+obj" } ], "links": [ [ "sufficient", "sufficient" ] ], "raw_glosses": [ "(idiomatic, impersonal) сто́ит то́лько (stóit tólʹko) [with dative ‘for someone’ and infinitive ‘to do something’]", "it is sufficient (for some purpose), all you have to do is, one need only" ], "tags": [ "idiomatic", "impersonal" ] }, { "categories": [ "Russian idioms", "Russian impersonal verbs", "Russian terms with quotations" ], "examples": [ { "english": "The nights in September are cold, but once the sun rises, it's as if the cold had never been.", "ref": "1887, Антон Павлович Чехов (Anton Pavlovich Chekhov), Почта [The Post]:", "roman": "Nóči v sentjabré xolódnyje, a stóit tólʹko vzojtí sólncu, i xóloda kak ne byválo.", "text": "Но́чи в сентябре́ холо́дные, а сто́ит то́лько взойти́ со́лнцу, и хо́лода как не быва́ло.", "type": "quote" }, { "english": "Politics is only the building material of contemporary history, something like cement. Once you get stuck in it, you're finished!", "ref": "1997, Андрей Юрьевич Курков (Andrey Yuryevich Kurkov), chapter 9, in Добрый ангел смерти; translated as Andrew Bromfield, transl., The Good Angel of Death, Vintage, 2009:", "roman": "Polítika — éto lišʹ stroítelʹnyj materiál novéjšej istórii, štó-to vróde ceménta. Stóit tólʹko vstrjatʹ v nejó — i vsjo!", "text": "Поли́тика — э́то лишь строи́тельный материа́л нове́йшей исто́рии, что́-то вро́де цеме́нта. Сто́ит то́лько встрять в неё — и всё!", "type": "quote" } ], "glosses": [ "сто́ит то́лько (stóit tólʹko)", "once (one thing happens another thing certainly happens)" ], "info_templates": [ { "args": { "1": "ru", "2": "dat<for someone> + inf<to do something>" }, "expansion": "[with dative ‘for someone’ and infinitive ‘to do something’]", "extra_data": { "words": [ "dative", "‘for", "someone’", "and", "infinitive", "‘to", "do", "something’" ] }, "name": "+obj" } ], "links": [ [ "once", "once" ] ], "raw_glosses": [ "(idiomatic, impersonal) сто́ит то́лько (stóit tólʹko) [with dative ‘for someone’ and infinitive ‘to do something’]", "once (one thing happens another thing certainly happens)" ], "tags": [ "idiomatic", "impersonal" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈstoɪtʲ]" }, { "audio": "Ru-стоить.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/59/Ru-%D1%81%D1%82%D0%BE%D0%B8%D1%82%D1%8C.ogg/Ru-%D1%81%D1%82%D0%BE%D0%B8%D1%82%D1%8C.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/5/59/Ru-%D1%81%D1%82%D0%BE%D0%B8%D1%82%D1%8C.ogg" } ], "word": "стоить" }
Download raw JSONL data for стоить meaning in All languages combined (10.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.