See прыхільнік on Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "be", "2": "прыхі́льны", "3": "-нік" }, "expansion": "прыхі́льны (pryxílʹny) + -нік (-nik)", "name": "af" }, { "args": { "1": "uk", "2": "прихи́льник" }, "expansion": "Ukrainian прихи́льник (pryxýlʹnyk)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From прыхі́льны (pryxílʹny) + -нік (-nik). Compare Ukrainian прихи́льник (pryxýlʹnyk).", "forms": [ { "form": "прыхі́льнік", "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "pryxílʹnik", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "прыхі́льніка", "tags": [ "genitive" ] }, { "form": "прыхі́льнікі", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "прыхі́льнікаў", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "declension", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "be-ndecl", "source": "declension", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "accent-a", "source": "declension", "tags": [ "class" ] }, { "form": "прыхі́льнік", "roman": "pryxílʹnik", "source": "declension", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "прыхі́льнікі", "roman": "pryxílʹniki", "source": "declension", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "прыхі́льніка", "roman": "pryxílʹnika", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "прыхі́льнікаў", "roman": "pryxílʹnikaŭ", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "прыхі́льніку", "roman": "pryxílʹniku", "source": "declension", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "прыхі́льнікам", "roman": "pryxílʹnikam", "source": "declension", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "прыхі́льніка", "roman": "pryxílʹnika", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "прыхі́льнікаў", "roman": "pryxílʹnikaŭ", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "прыхі́льнікам", "roman": "pryxílʹnikam", "source": "declension", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "прыхі́льнікамі", "roman": "pryxílʹnikami", "source": "declension", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "прыхі́льніку", "roman": "pryxílʹniku", "source": "declension", "tags": [ "locative", "singular" ] }, { "form": "прыхі́льніках", "roman": "pryxílʹnikax", "source": "declension", "tags": [ "locative", "plural" ] }, { "form": "-", "source": "declension", "tags": [ "count-form", "singular" ] }, { "form": "прыхі́льнікі", "roman": "pryxílʹniki", "source": "declension", "tags": [ "count-form", "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "прыхі́льнік<pr>" }, "expansion": "прыхі́льнік • (pryxílʹnik) m pers (genitive прыхі́льніка, nominative plural прыхі́льнікі, genitive plural прыхі́льнікаў)", "name": "be-noun" } ], "inflection_templates": [ { "args": { "1": "прыхі́льнік<pr>" }, "name": "be-ndecl" } ], "lang": "Belarusian", "lang_code": "be", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "70 11 19", "kind": "other", "name": "Belarusian entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "37 33 30", "kind": "other", "name": "Belarusian nouns with accent pattern a", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "59 22 20", "kind": "other", "name": "Belarusian terms suffixed with -нік", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "79 10 11", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "87 6 7", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1940 [1826], James Fenimore Cooper, anonymous translator, Апошні з магікан, Minsk: ДВБ, translation of The Last of the Mohicans, page 6:", "roman": "Adnó z hetyx umacavannjaŭ vjernyja pryxilʹniki anhlijskaj karóny nazvali fórtam Uilʹjam-Hjenry, a druhóje — fórtam Eduard.", "text": "The loyal servants of the British crown had given to one of these forest fastnesses the name of William Henry, and to the other that of Fort Edward;", "type": "quote" } ], "glosses": [ "adherent, supporter (a person who supports, promotes, advocates or champions a cause, movement, or political party)" ], "id": "en-прыхільнік-be-noun-YdreUpS4", "links": [ [ "adherent", "adherent" ], [ "supporter", "supporter" ] ], "synonyms": [ { "word": "паслядо́ўнік" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "37 33 30", "kind": "other", "name": "Belarusian nouns with accent pattern a", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1940 [1826], James Fenimore Cooper, anonymous translator, Апошні з магікан, Minsk: ДВБ, translation of The Last of the Mohicans, pages 377-378:", "roman": "Adzjety byŭ pryxilʹnik muzyki ŭsjo taksama-ž, tólʹki ŭ dadatak da svajhó ŭbrannja jon prykryŭ jašče lysuju halavu tróxkutnym kapjeljušóm, jaki akazaŭsja njedastatkóva pryvabnym, kab uzbudzicʹ prahnascʹ kahó-njebudzʹ z zlódzjejaŭ.", "text": "The costume of the votary of music had undergone no other alteration from that so lately described, except that he had covered his bald head with the triangular beaver, which had not proved sufficiently alluring to excite the cupidity of any of his captors.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "enthusiast, votary (someone who is devoted to a particular pursuit)" ], "id": "en-прыхільнік-be-noun-AdIv5vKh", "links": [ [ "enthusiast", "enthusiast" ], [ "votary", "votary" ] ], "synonyms": [ { "word": "ама́тар" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "37 33 30", "kind": "other", "name": "Belarusian nouns with accent pattern a", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1939 [1906], Jack London, anonymous translator, Белы клык, Minsk: ДВБ, translation of White Fang, page 142:", "roman": "Pryxilʹniki-ž Bjelaha Klyka zasumavali i admaŭljalisja pastavicʹ dzjesjacʹ suprócʹ adnahó i dvaccacʹ suprócʹ adnahó, xocʹ znajšóŭsja adzin, jaki nje pabajaŭsja prynjacʹ zaklad u pjacʹdzjesjat suprócʹ adnahó.", "text": "White Fang's backers were correspondingly depressed, and refused bets of ten to one and twenty to one, though one man was rash enough to close a wager of fifty to one.", "type": "quote" }, { "english": "Here Michel Ardan skillfully managed to break free from the powerful embraces of his vigorous admirers.", "ref": "1940 [1865], Jules Verne, anonymous translator, З пушкі на Луну, Minsk: ДВБ, translation of De la Terre à la Lune, page 174:", "roman": "Tut Mišelʹ Ardan zdóljeŭ pa-majstersku vyzvalicca ad mahutnyx abdymkaŭ svaix palkix pryxilʹnikaŭ.", "text": "Michel Ardan parvint heureusement à se dérober aux dernières étreintes de ses vigoureux admirateurs;", "type": "quote" } ], "glosses": [ "admirer, fan (a person who is fond of something or someone, especially an admirer of a performer or aficionado of a sport)" ], "id": "en-прыхільнік-be-noun-MzDv2pAg", "links": [ [ "admirer", "admirer" ], [ "fan", "fan" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[prɨˈxʲilʲnʲik]" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0 0", "tags": [ "Belarusian", "Latin" ], "word": "prychilnik — Łacinka" } ], "word": "прыхільнік" }
{ "categories": [ "Belarusian entries with incorrect language header", "Belarusian lemmas", "Belarusian masculine nouns", "Belarusian nouns", "Belarusian nouns with accent pattern a", "Belarusian personal nouns", "Belarusian terms suffixed with -нік", "Belarusian terms with IPA pronunciation", "Belarusian velar-stem masculine-form accent-a nouns", "Belarusian velar-stem masculine-form nouns", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "be", "2": "прыхі́льны", "3": "-нік" }, "expansion": "прыхі́льны (pryxílʹny) + -нік (-nik)", "name": "af" }, { "args": { "1": "uk", "2": "прихи́льник" }, "expansion": "Ukrainian прихи́льник (pryxýlʹnyk)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From прыхі́льны (pryxílʹny) + -нік (-nik). Compare Ukrainian прихи́льник (pryxýlʹnyk).", "forms": [ { "form": "прыхі́льнік", "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "pryxílʹnik", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "прыхі́льніка", "tags": [ "genitive" ] }, { "form": "прыхі́льнікі", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "прыхі́льнікаў", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "declension", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "be-ndecl", "source": "declension", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "accent-a", "source": "declension", "tags": [ "class" ] }, { "form": "прыхі́льнік", "roman": "pryxílʹnik", "source": "declension", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "прыхі́льнікі", "roman": "pryxílʹniki", "source": "declension", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "прыхі́льніка", "roman": "pryxílʹnika", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "прыхі́льнікаў", "roman": "pryxílʹnikaŭ", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "прыхі́льніку", "roman": "pryxílʹniku", "source": "declension", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "прыхі́льнікам", "roman": "pryxílʹnikam", "source": "declension", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "прыхі́льніка", "roman": "pryxílʹnika", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "прыхі́льнікаў", "roman": "pryxílʹnikaŭ", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "прыхі́льнікам", "roman": "pryxílʹnikam", "source": "declension", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "прыхі́льнікамі", "roman": "pryxílʹnikami", "source": "declension", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "прыхі́льніку", "roman": "pryxílʹniku", "source": "declension", "tags": [ "locative", "singular" ] }, { "form": "прыхі́льніках", "roman": "pryxílʹnikax", "source": "declension", "tags": [ "locative", "plural" ] }, { "form": "-", "source": "declension", "tags": [ "count-form", "singular" ] }, { "form": "прыхі́льнікі", "roman": "pryxílʹniki", "source": "declension", "tags": [ "count-form", "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "прыхі́льнік<pr>" }, "expansion": "прыхі́льнік • (pryxílʹnik) m pers (genitive прыхі́льніка, nominative plural прыхі́льнікі, genitive plural прыхі́льнікаў)", "name": "be-noun" } ], "inflection_templates": [ { "args": { "1": "прыхі́льнік<pr>" }, "name": "be-ndecl" } ], "lang": "Belarusian", "lang_code": "be", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Belarusian terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1940 [1826], James Fenimore Cooper, anonymous translator, Апошні з магікан, Minsk: ДВБ, translation of The Last of the Mohicans, page 6:", "roman": "Adnó z hetyx umacavannjaŭ vjernyja pryxilʹniki anhlijskaj karóny nazvali fórtam Uilʹjam-Hjenry, a druhóje — fórtam Eduard.", "text": "The loyal servants of the British crown had given to one of these forest fastnesses the name of William Henry, and to the other that of Fort Edward;", "type": "quote" } ], "glosses": [ "adherent, supporter (a person who supports, promotes, advocates or champions a cause, movement, or political party)" ], "links": [ [ "adherent", "adherent" ], [ "supporter", "supporter" ] ], "synonyms": [ { "word": "паслядо́ўнік" } ] }, { "categories": [ "Belarusian terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1940 [1826], James Fenimore Cooper, anonymous translator, Апошні з магікан, Minsk: ДВБ, translation of The Last of the Mohicans, pages 377-378:", "roman": "Adzjety byŭ pryxilʹnik muzyki ŭsjo taksama-ž, tólʹki ŭ dadatak da svajhó ŭbrannja jon prykryŭ jašče lysuju halavu tróxkutnym kapjeljušóm, jaki akazaŭsja njedastatkóva pryvabnym, kab uzbudzicʹ prahnascʹ kahó-njebudzʹ z zlódzjejaŭ.", "text": "The costume of the votary of music had undergone no other alteration from that so lately described, except that he had covered his bald head with the triangular beaver, which had not proved sufficiently alluring to excite the cupidity of any of his captors.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "enthusiast, votary (someone who is devoted to a particular pursuit)" ], "links": [ [ "enthusiast", "enthusiast" ], [ "votary", "votary" ] ], "synonyms": [ { "word": "ама́тар" } ] }, { "categories": [ "Belarusian terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1939 [1906], Jack London, anonymous translator, Белы клык, Minsk: ДВБ, translation of White Fang, page 142:", "roman": "Pryxilʹniki-ž Bjelaha Klyka zasumavali i admaŭljalisja pastavicʹ dzjesjacʹ suprócʹ adnahó i dvaccacʹ suprócʹ adnahó, xocʹ znajšóŭsja adzin, jaki nje pabajaŭsja prynjacʹ zaklad u pjacʹdzjesjat suprócʹ adnahó.", "text": "White Fang's backers were correspondingly depressed, and refused bets of ten to one and twenty to one, though one man was rash enough to close a wager of fifty to one.", "type": "quote" }, { "english": "Here Michel Ardan skillfully managed to break free from the powerful embraces of his vigorous admirers.", "ref": "1940 [1865], Jules Verne, anonymous translator, З пушкі на Луну, Minsk: ДВБ, translation of De la Terre à la Lune, page 174:", "roman": "Tut Mišelʹ Ardan zdóljeŭ pa-majstersku vyzvalicca ad mahutnyx abdymkaŭ svaix palkix pryxilʹnikaŭ.", "text": "Michel Ardan parvint heureusement à se dérober aux dernières étreintes de ses vigoureux admirateurs;", "type": "quote" } ], "glosses": [ "admirer, fan (a person who is fond of something or someone, especially an admirer of a performer or aficionado of a sport)" ], "links": [ [ "admirer", "admirer" ], [ "fan", "fan" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[prɨˈxʲilʲnʲik]" } ], "synonyms": [ { "tags": [ "Belarusian", "Latin" ], "word": "prychilnik — Łacinka" } ], "word": "прыхільнік" }
Download raw JSONL data for прыхільнік meaning in All languages combined (6.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-25 from the enwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (c15a5ce and 5c11237). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.