See прийти в себя on Wiktionary
{ "forms": [ { "form": "прийти́ в себя́", "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "prijtí v sebjá", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "приходи́ть в себя́", "tags": [ "imperfective" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "прийти́ в себя́", "2": "pf", "impf": "приходи́ть в себя́" }, "expansion": "прийти́ в себя́ • (prijtí v sebjá) pf (imperfective приходи́ть в себя́)", "name": "ru-verb" } ], "inflection_templates": [ { "args": { "1": "прийти́" }, "name": "ru-conj-verb-see" } ], "lang": "Russian", "lang_code": "ru", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Russian entries with incorrect language header", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_english_offsets": [ [ 85, 103 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 65, 80 ] ], "english": "Bernard-Henri was still standing on the side of the road, obviously still struggling to gather his wits after his M-vitamins.", "ref": "2011, Виктор Пелевин [Victor Pelevin], “Ч. 1. Damsel in distress, 3”, in S.N.U.F.F.; English translation from Andrew Bromfield, transl., S.N.U.F.F., 2014:", "roman": "Bernár-Anrí vsjo ješčó stojál na obóčine — vídno, nikák ne mog prijtí v sebjá ot svoíx M-vitamínov.", "text": "Берна́р-Анри́ всё ещё стоя́л на обо́чине — ви́дно, ника́к не мог прийти́ в себя́ от свои́х М-витами́нов.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "to gather one's wits" ], "id": "en-прийти_в_себя-ru-verb-ekhh5l~I", "links": [ [ "gather one's wits", "gather one's wits" ] ], "synonyms": [ { "word": "очу́хаться" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[prʲɪjˈtʲi f‿sʲɪˈbʲa]" } ], "word": "прийти в себя" }
{ "forms": [ { "form": "прийти́ в себя́", "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "prijtí v sebjá", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "приходи́ть в себя́", "tags": [ "imperfective" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "прийти́ в себя́", "2": "pf", "impf": "приходи́ть в себя́" }, "expansion": "прийти́ в себя́ • (prijtí v sebjá) pf (imperfective приходи́ть в себя́)", "name": "ru-verb" } ], "inflection_templates": [ { "args": { "1": "прийти́" }, "name": "ru-conj-verb-see" } ], "lang": "Russian", "lang_code": "ru", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Russian entries with incorrect language header", "Russian lemmas", "Russian multiword terms", "Russian perfective verbs", "Russian terms with IPA pronunciation", "Russian terms with quotations", "Russian verbs" ], "examples": [ { "bold_english_offsets": [ [ 85, 103 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 65, 80 ] ], "english": "Bernard-Henri was still standing on the side of the road, obviously still struggling to gather his wits after his M-vitamins.", "ref": "2011, Виктор Пелевин [Victor Pelevin], “Ч. 1. Damsel in distress, 3”, in S.N.U.F.F.; English translation from Andrew Bromfield, transl., S.N.U.F.F., 2014:", "roman": "Bernár-Anrí vsjo ješčó stojál na obóčine — vídno, nikák ne mog prijtí v sebjá ot svoíx M-vitamínov.", "text": "Берна́р-Анри́ всё ещё стоя́л на обо́чине — ви́дно, ника́к не мог прийти́ в себя́ от свои́х М-витами́нов.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "to gather one's wits" ], "links": [ [ "gather one's wits", "gather one's wits" ] ], "synonyms": [ { "word": "очу́хаться" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[prʲɪjˈtʲi f‿sʲɪˈbʲa]" } ], "word": "прийти в себя" }
Download raw JSONL data for прийти в себя meaning in All languages combined (1.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-01 from the enwiktionary dump dated 2025-07-20 using wiktextract (ed078bd and 3c020d2). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.