"палить из пушки по воробьям" meaning in All languages combined

See палить из пушки по воробьям on Wiktionary

Verb [Russian]

IPA: [pɐˈlʲitʲ ɪs‿ˈpuʂkʲɪ pə‿vərɐˈb⁽ʲ⁾jam] Forms: пали́ть из пу́шки по воробья́м [canonical], palítʹ iz púški po vorobʹjám [romanization]
Etymology: Literally, “to shoot at sparrows with a cannon”. Likely calqued from a European source; cf. German mit Kanonen auf Spatzen schießen and Swedish skjuta sparvar med kanoner. Etymology templates: {{m-g|to shoot at sparrows with a cannon}} “to shoot at sparrows with a cannon”, {{lit|to shoot at sparrows with a cannon}} Literally, “to shoot at sparrows with a cannon”, {{cog|de|mit Kanonen auf Spatzen schießen}} German mit Kanonen auf Spatzen schießen, {{cog|sv|skjuta sparvar med kanoner}} Swedish skjuta sparvar med kanoner Head templates: {{ru-verb|пали́ть из пу́шки по воробья́м|impf}} пали́ть из пу́шки по воробья́м • (palítʹ iz púški po vorobʹjám) impf Inflection templates: {{ru-conj-verb-see|пали́ть}}
  1. (idiomatic, colloquial) to use a sledgehammer to crack a nut Tags: colloquial, idiomatic Synonyms: стреля́ть из пу́шки по воробья́м (streljátʹ iz púški po vorobʹjám)
    Sense id: en-палить_из_пушки_по_воробьям-ru-verb-LQas859t Categories (other): Russian entries with incorrect language header

Download JSON data for палить из пушки по воробьям meaning in All languages combined (2.1kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "to shoot at sparrows with a cannon"
      },
      "expansion": "“to shoot at sparrows with a cannon”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "to shoot at sparrows with a cannon"
      },
      "expansion": "Literally, “to shoot at sparrows with a cannon”",
      "name": "lit"
    },
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "mit Kanonen auf Spatzen schießen"
      },
      "expansion": "German mit Kanonen auf Spatzen schießen",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sv",
        "2": "skjuta sparvar med kanoner"
      },
      "expansion": "Swedish skjuta sparvar med kanoner",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “to shoot at sparrows with a cannon”. Likely calqued from a European source; cf. German mit Kanonen auf Spatzen schießen and Swedish skjuta sparvar med kanoner.",
  "forms": [
    {
      "form": "пали́ть из пу́шки по воробья́м",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "palítʹ iz púški po vorobʹjám",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "пали́ть из пу́шки по воробья́м",
        "2": "impf"
      },
      "expansion": "пали́ть из пу́шки по воробья́м • (palítʹ iz púški po vorobʹjám) impf",
      "name": "ru-verb"
    }
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "пали́ть"
      },
      "name": "ru-conj-verb-see"
    }
  ],
  "lang": "Russian",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Russian entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to use a sledgehammer to crack a nut"
      ],
      "id": "en-палить_из_пушки_по_воробьям-ru-verb-LQas859t",
      "links": [
        [
          "use a sledgehammer to crack a nut",
          "use a sledgehammer to crack a nut"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic, colloquial) to use a sledgehammer to crack a nut"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "roman": "streljátʹ iz púški po vorobʹjám",
          "word": "стреля́ть из пу́шки по воробья́м"
        }
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[pɐˈlʲitʲ ɪs‿ˈpuʂkʲɪ pə‿vərɐˈb⁽ʲ⁾jam]"
    }
  ],
  "word": "палить из пушки по воробьям"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "to shoot at sparrows with a cannon"
      },
      "expansion": "“to shoot at sparrows with a cannon”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "to shoot at sparrows with a cannon"
      },
      "expansion": "Literally, “to shoot at sparrows with a cannon”",
      "name": "lit"
    },
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "mit Kanonen auf Spatzen schießen"
      },
      "expansion": "German mit Kanonen auf Spatzen schießen",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sv",
        "2": "skjuta sparvar med kanoner"
      },
      "expansion": "Swedish skjuta sparvar med kanoner",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “to shoot at sparrows with a cannon”. Likely calqued from a European source; cf. German mit Kanonen auf Spatzen schießen and Swedish skjuta sparvar med kanoner.",
  "forms": [
    {
      "form": "пали́ть из пу́шки по воробья́м",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "palítʹ iz púški po vorobʹjám",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "пали́ть из пу́шки по воробья́м",
        "2": "impf"
      },
      "expansion": "пали́ть из пу́шки по воробья́м • (palítʹ iz púški po vorobʹjám) impf",
      "name": "ru-verb"
    }
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "пали́ть"
      },
      "name": "ru-conj-verb-see"
    }
  ],
  "lang": "Russian",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Russian colloquialisms",
        "Russian entries with incorrect language header",
        "Russian idioms",
        "Russian imperfective verbs",
        "Russian lemmas",
        "Russian multiword terms",
        "Russian terms with IPA pronunciation",
        "Russian verbs"
      ],
      "glosses": [
        "to use a sledgehammer to crack a nut"
      ],
      "links": [
        [
          "use a sledgehammer to crack a nut",
          "use a sledgehammer to crack a nut"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic, colloquial) to use a sledgehammer to crack a nut"
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[pɐˈlʲitʲ ɪs‿ˈpuʂkʲɪ pə‿vərɐˈb⁽ʲ⁾jam]"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "roman": "streljátʹ iz púški po vorobʹjám",
      "word": "стреля́ть из пу́шки по воробья́м"
    }
  ],
  "word": "палить из пушки по воробьям"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-24 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (46b31b8 and c7ea76d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.