"надуться как мышь на крупу" meaning in All languages combined

See надуться как мышь на крупу on Wiktionary

Verb [Russian]

IPA: [nɐˈdut͡sːə kak ˈmɨʂ nə‿krʊˈpu] Forms: наду́ться как мы́шь на крупу́ [canonical], nadútʹsja kak mýšʹ na krupú [romanization], ду́ться как мы́шь на крупу́ [imperfective]
Etymology: Literally: to sulk like a mouse in front of groats. At first, according to Vladimir Dal, it meant to "put on airs" before the object of the observation, now it means "to sulk", "to feel offended". Head templates: {{ru-verb|наду́ться как мы́шь на крупу́|pf|impf=ду́ться как мы́шь на крупу́}} наду́ться как мы́шь на крупу́ • (nadútʹsja kak mýšʹ na krupú) pf (imperfective ду́ться как мы́шь на крупу́) Inflection templates: {{ru-conj-verb-see|наду́ться}}
  1. (idiomatic, colloquial) to get angry, to get offended, to huff, to sulk Tags: colloquial, idiomatic
    Sense id: en-надуться_как_мышь_на_крупу-ru-verb-i56wQqXN Categories (other): Russian entries with incorrect language header

Download JSON data for надуться как мышь на крупу meaning in All languages combined (1.6kB)

{
  "etymology_text": "Literally: to sulk like a mouse in front of groats. At first, according to Vladimir Dal, it meant to \"put on airs\" before the object of the observation, now it means \"to sulk\", \"to feel offended\".",
  "forms": [
    {
      "form": "наду́ться как мы́шь на крупу́",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "nadútʹsja kak mýšʹ na krupú",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "ду́ться как мы́шь на крупу́",
      "tags": [
        "imperfective"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "наду́ться как мы́шь на крупу́",
        "2": "pf",
        "impf": "ду́ться как мы́шь на крупу́"
      },
      "expansion": "наду́ться как мы́шь на крупу́ • (nadútʹsja kak mýšʹ na krupú) pf (imperfective ду́ться как мы́шь на крупу́)",
      "name": "ru-verb"
    }
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "наду́ться"
      },
      "name": "ru-conj-verb-see"
    }
  ],
  "lang": "Russian",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Russian entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to get angry, to get offended, to huff, to sulk"
      ],
      "id": "en-надуться_как_мышь_на_крупу-ru-verb-i56wQqXN",
      "links": [
        [
          "angry",
          "angry"
        ],
        [
          "huff",
          "huff"
        ],
        [
          "sulk",
          "sulk"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic, colloquial) to get angry, to get offended, to huff, to sulk"
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[nɐˈdut͡sːə kak ˈmɨʂ nə‿krʊˈpu]"
    }
  ],
  "word": "надуться как мышь на крупу"
}
{
  "etymology_text": "Literally: to sulk like a mouse in front of groats. At first, according to Vladimir Dal, it meant to \"put on airs\" before the object of the observation, now it means \"to sulk\", \"to feel offended\".",
  "forms": [
    {
      "form": "наду́ться как мы́шь на крупу́",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "nadútʹsja kak mýšʹ na krupú",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "ду́ться как мы́шь на крупу́",
      "tags": [
        "imperfective"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "наду́ться как мы́шь на крупу́",
        "2": "pf",
        "impf": "ду́ться как мы́шь на крупу́"
      },
      "expansion": "наду́ться как мы́шь на крупу́ • (nadútʹsja kak mýšʹ na krupú) pf (imperfective ду́ться как мы́шь на крупу́)",
      "name": "ru-verb"
    }
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "наду́ться"
      },
      "name": "ru-conj-verb-see"
    }
  ],
  "lang": "Russian",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Russian colloquialisms",
        "Russian entries with incorrect language header",
        "Russian idioms",
        "Russian lemmas",
        "Russian multiword terms",
        "Russian perfective verbs",
        "Russian terms with IPA pronunciation",
        "Russian verbs"
      ],
      "glosses": [
        "to get angry, to get offended, to huff, to sulk"
      ],
      "links": [
        [
          "angry",
          "angry"
        ],
        [
          "huff",
          "huff"
        ],
        [
          "sulk",
          "sulk"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic, colloquial) to get angry, to get offended, to huff, to sulk"
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[nɐˈdut͡sːə kak ˈmɨʂ nə‿krʊˈpu]"
    }
  ],
  "word": "надуться как мышь на крупу"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-24 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (46b31b8 and c7ea76d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.