"моя хата с краю, я ничего не знаю" meaning in All languages combined

See моя хата с краю, я ничего не знаю on Wiktionary

Phrase [Russian]

IPA: [mɐˈja ˈxatə ˈs‿krajʊ | ja nʲɪt͡ɕɪˈvo nʲɪ‿ˈznajʊ] Forms: моя́ ха́та с кра́ю [canonical], я ничего́ не зна́ю [canonical], mojá xáta s kráju [romanization], ja ničevó ne znáju [romanization]
Etymology: Literally, "my home is on the edge (of town/the village), I don't know anything". Head templates: {{head|ru|phrase|head=моя́ ха́та с кра́ю, я ничего́ не зна́ю}} моя́ ха́та с кра́ю, я ничего́ не зна́ю • (mojá xáta s kráju, ja ničevó ne znáju)
  1. (idiomatic, colloquial) it's none of my business, I don't care Tags: colloquial, idiomatic Synonyms: моя́ ха́та с кра́ю (mojá xáta s kráju) [abbreviation]
    Sense id: en-моя_хата_с_краю,_я_ничего_не_знаю-ru-phrase-vOCJJq72 Categories (other): Russian entries with incorrect language header

Download JSON data for моя хата с краю, я ничего не знаю meaning in All languages combined (1.5kB)

{
  "etymology_text": "Literally, \"my home is on the edge (of town/the village), I don't know anything\".",
  "forms": [
    {
      "form": "моя́ ха́та с кра́ю",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "я ничего́ не зна́ю",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "mojá xáta s kráju",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "ja ničevó ne znáju",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ru",
        "2": "phrase",
        "head": "моя́ ха́та с кра́ю, я ничего́ не зна́ю"
      },
      "expansion": "моя́ ха́та с кра́ю, я ничего́ не зна́ю • (mojá xáta s kráju, ja ničevó ne znáju)",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Russian",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Russian entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "it's none of my business, I don't care"
      ],
      "id": "en-моя_хата_с_краю,_я_ничего_не_знаю-ru-phrase-vOCJJq72",
      "links": [
        [
          "none of my business",
          "none of someone's business"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic, colloquial) it's none of my business, I don't care"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "roman": "mojá xáta s kráju",
          "tags": [
            "abbreviation"
          ],
          "word": "моя́ ха́та с кра́ю"
        }
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[mɐˈja ˈxatə ˈs‿krajʊ | ja nʲɪt͡ɕɪˈvo nʲɪ‿ˈznajʊ]"
    }
  ],
  "word": "моя хата с краю, я ничего не знаю"
}
{
  "etymology_text": "Literally, \"my home is on the edge (of town/the village), I don't know anything\".",
  "forms": [
    {
      "form": "моя́ ха́та с кра́ю",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "я ничего́ не зна́ю",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "mojá xáta s kráju",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "ja ničevó ne znáju",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ru",
        "2": "phrase",
        "head": "моя́ ха́та с кра́ю, я ничего́ не зна́ю"
      },
      "expansion": "моя́ ха́та с кра́ю, я ничего́ не зна́ю • (mojá xáta s kráju, ja ničevó ne znáju)",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Russian",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Russian colloquialisms",
        "Russian entries with incorrect language header",
        "Russian idioms",
        "Russian lemmas",
        "Russian multiword terms",
        "Russian phrases",
        "Russian rhyming phrases",
        "Russian terms with IPA pronunciation"
      ],
      "glosses": [
        "it's none of my business, I don't care"
      ],
      "links": [
        [
          "none of my business",
          "none of someone's business"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic, colloquial) it's none of my business, I don't care"
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[mɐˈja ˈxatə ˈs‿krajʊ | ja nʲɪt͡ɕɪˈvo nʲɪ‿ˈznajʊ]"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "roman": "mojá xáta s kráju",
      "tags": [
        "abbreviation"
      ],
      "word": "моя́ ха́та с кра́ю"
    }
  ],
  "word": "моя хата с краю, я ничего не знаю"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-24 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (46b31b8 and c7ea76d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.