"куй железо, пока горячо" meaning in All languages combined

See куй железо, пока горячо on Wiktionary

Proverb [Russian]

IPA: [kuj ʐɨˈlʲezə | pɐˈka ɡərʲɪˈt͡ɕɵ] Audio: LL-Q7737 (rus)-Tatiana Kerbush-куй железо, пока горячо.wav Forms: куй желе́зо [canonical], пока́ горячо́ [canonical], kuj želézo [romanization], poká gorjačó [romanization]
Etymology: Literally, “forge the iron when it's hot”. Etymology templates: {{m-g|forge the iron when it's hot}} “forge the iron when it's hot”, {{lit|forge the iron when it's hot}} Literally, “forge the iron when it's hot” Head templates: {{head|ru|proverb|head=куй желе́зо, пока́ горячо́}} куй желе́зо, пока́ горячо́ • (kuj želézo, poká gorjačó)
  1. strike while the iron is hot
    Sense id: en-куй_железо,_пока_горячо-ru-proverb-i7BgZ8dy
  2. make hay while the sun shines
    Sense id: en-куй_железо,_пока_горячо-ru-proverb-ElqPl5DL Categories (other): Pages with 1 entry, Russian entries with incorrect language header, Russian proverbs Disambiguation of Pages with 1 entry: 30 70 Disambiguation of Russian entries with incorrect language header: 21 79 Disambiguation of Russian proverbs: 28 72
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "forge the iron when it's hot"
      },
      "expansion": "“forge the iron when it's hot”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "forge the iron when it's hot"
      },
      "expansion": "Literally, “forge the iron when it's hot”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “forge the iron when it's hot”.",
  "forms": [
    {
      "form": "куй желе́зо",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "пока́ горячо́",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "kuj želézo",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "poká gorjačó",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ru",
        "2": "proverb",
        "head": "куй желе́зо, пока́ горячо́"
      },
      "expansion": "куй желе́зо, пока́ горячо́ • (kuj želézo, poká gorjačó)",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Russian",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "proverb",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "strike while the iron is hot"
      ],
      "id": "en-куй_железо,_пока_горячо-ru-proverb-i7BgZ8dy",
      "links": [
        [
          "strike while the iron is hot",
          "strike while the iron is hot"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "30 70",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "21 79",
          "kind": "other",
          "name": "Russian entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "28 72",
          "kind": "other",
          "name": "Russian proverbs",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "make hay while the sun shines"
      ],
      "id": "en-куй_железо,_пока_горячо-ru-proverb-ElqPl5DL",
      "links": [
        [
          "make hay while the sun shines",
          "make hay while the sun shines"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[kuj ʐɨˈlʲezə | pɐˈka ɡərʲɪˈt͡ɕɵ]"
    },
    {
      "audio": "LL-Q7737 (rus)-Tatiana Kerbush-куй железо, пока горячо.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3c/LL-Q7737_%28rus%29-Tatiana_Kerbush-%D0%BA%D1%83%D0%B9_%D0%B6%D0%B5%D0%BB%D0%B5%D0%B7%D0%BE%2C_%D0%BF%D0%BE%D0%BA%D0%B0_%D0%B3%D0%BE%D1%80%D1%8F%D1%87%D0%BE.wav/LL-Q7737_%28rus%29-Tatiana_Kerbush-%D0%BA%D1%83%D0%B9_%D0%B6%D0%B5%D0%BB%D0%B5%D0%B7%D0%BE%2C_%D0%BF%D0%BE%D0%BA%D0%B0_%D0%B3%D0%BE%D1%80%D1%8F%D1%87%D0%BE.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3c/LL-Q7737_%28rus%29-Tatiana_Kerbush-%D0%BA%D1%83%D0%B9_%D0%B6%D0%B5%D0%BB%D0%B5%D0%B7%D0%BE%2C_%D0%BF%D0%BE%D0%BA%D0%B0_%D0%B3%D0%BE%D1%80%D1%8F%D1%87%D0%BE.wav/LL-Q7737_%28rus%29-Tatiana_Kerbush-%D0%BA%D1%83%D0%B9_%D0%B6%D0%B5%D0%BB%D0%B5%D0%B7%D0%BE%2C_%D0%BF%D0%BE%D0%BA%D0%B0_%D0%B3%D0%BE%D1%80%D1%8F%D1%87%D0%BE.wav.ogg"
    }
  ],
  "word": "куй железо, пока горячо"
}
{
  "categories": [
    "Pages with 1 entry",
    "Russian entries with incorrect language header",
    "Russian lemmas",
    "Russian multiword terms",
    "Russian proverbs",
    "Russian terms with IPA pronunciation"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "forge the iron when it's hot"
      },
      "expansion": "“forge the iron when it's hot”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "forge the iron when it's hot"
      },
      "expansion": "Literally, “forge the iron when it's hot”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “forge the iron when it's hot”.",
  "forms": [
    {
      "form": "куй желе́зо",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "пока́ горячо́",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "kuj želézo",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "poká gorjačó",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ru",
        "2": "proverb",
        "head": "куй желе́зо, пока́ горячо́"
      },
      "expansion": "куй желе́зо, пока́ горячо́ • (kuj želézo, poká gorjačó)",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Russian",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "proverb",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "strike while the iron is hot"
      ],
      "links": [
        [
          "strike while the iron is hot",
          "strike while the iron is hot"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "make hay while the sun shines"
      ],
      "links": [
        [
          "make hay while the sun shines",
          "make hay while the sun shines"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[kuj ʐɨˈlʲezə | pɐˈka ɡərʲɪˈt͡ɕɵ]"
    },
    {
      "audio": "LL-Q7737 (rus)-Tatiana Kerbush-куй железо, пока горячо.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3c/LL-Q7737_%28rus%29-Tatiana_Kerbush-%D0%BA%D1%83%D0%B9_%D0%B6%D0%B5%D0%BB%D0%B5%D0%B7%D0%BE%2C_%D0%BF%D0%BE%D0%BA%D0%B0_%D0%B3%D0%BE%D1%80%D1%8F%D1%87%D0%BE.wav/LL-Q7737_%28rus%29-Tatiana_Kerbush-%D0%BA%D1%83%D0%B9_%D0%B6%D0%B5%D0%BB%D0%B5%D0%B7%D0%BE%2C_%D0%BF%D0%BE%D0%BA%D0%B0_%D0%B3%D0%BE%D1%80%D1%8F%D1%87%D0%BE.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3c/LL-Q7737_%28rus%29-Tatiana_Kerbush-%D0%BA%D1%83%D0%B9_%D0%B6%D0%B5%D0%BB%D0%B5%D0%B7%D0%BE%2C_%D0%BF%D0%BE%D0%BA%D0%B0_%D0%B3%D0%BE%D1%80%D1%8F%D1%87%D0%BE.wav/LL-Q7737_%28rus%29-Tatiana_Kerbush-%D0%BA%D1%83%D0%B9_%D0%B6%D0%B5%D0%BB%D0%B5%D0%B7%D0%BE%2C_%D0%BF%D0%BE%D0%BA%D0%B0_%D0%B3%D0%BE%D1%80%D1%8F%D1%87%D0%BE.wav.ogg"
    }
  ],
  "word": "куй железо, пока горячо"
}

Download raw JSONL data for куй железо, пока горячо meaning in All languages combined (2.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-22 from the enwiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (af5c55c and 66545a6). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.