"кто не рискует, тот не пьёт шампанского" meaning in All languages combined

See кто не рискует, тот не пьёт шампанского on Wiktionary

Proverb [Russian]

IPA: [kto nʲɪ‿rʲɪˈsku(j)ɪt | tot nʲɪ‿ˈp⁽ʲ⁾jɵt͡ʂ ʂɐmˈpanskəvə] Audio: Ru-кто не рискует, тот не пьёт шампанского.ogg Forms: кто не риску́ет [canonical], тот не пьёт шампа́нского [canonical], kto ne riskújet [romanization], tot ne pʹjot šampánskovo [romanization]
Etymology: Literally, “who doesn't risk, that one doesn't get to drink champagne”. Etymology templates: {{m-g|who doesn't risk, that one doesn't get to drink champagne}} “who doesn't risk, that one doesn't get to drink champagne”, {{lit|who doesn't risk, that one doesn't get to drink champagne}} Literally, “who doesn't risk, that one doesn't get to drink champagne” Head templates: {{head|ru|proverb|head=кто не риску́ет, тот не пьёт шампа́нского}} кто не риску́ет, тот не пьёт шампа́нского • (kto ne riskújet, tot ne pʹjot šampánskovo)
  1. God hates a coward, fortune favors the bold
    Sense id: en-кто_не_рискует,_тот_не_пьёт_шампанского-ru-proverb-AzsHKQbQ Categories (other): Pages with 1 entry, Pages with entries, Russian entries with incorrect language header, Russian proverbs
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "who doesn't risk, that one doesn't get to drink champagne"
      },
      "expansion": "“who doesn't risk, that one doesn't get to drink champagne”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "who doesn't risk, that one doesn't get to drink champagne"
      },
      "expansion": "Literally, “who doesn't risk, that one doesn't get to drink champagne”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “who doesn't risk, that one doesn't get to drink champagne”.",
  "forms": [
    {
      "form": "кто не риску́ет",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "тот не пьёт шампа́нского",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "kto ne riskújet",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "tot ne pʹjot šampánskovo",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ru",
        "2": "proverb",
        "head": "кто не риску́ет, тот не пьёт шампа́нского"
      },
      "expansion": "кто не риску́ет, тот не пьёт шампа́нского • (kto ne riskújet, tot ne pʹjot šampánskovo)",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Russian",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "proverb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Russian entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Russian proverbs",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "God hates a coward, fortune favors the bold"
      ],
      "id": "en-кто_не_рискует,_тот_не_пьёт_шампанского-ru-proverb-AzsHKQbQ",
      "links": [
        [
          "God hates a coward",
          "God hates a coward"
        ],
        [
          "fortune favors the bold",
          "fortune favors the bold"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[kto nʲɪ‿rʲɪˈsku(j)ɪt | tot nʲɪ‿ˈp⁽ʲ⁾jɵt͡ʂ ʂɐmˈpanskəvə]"
    },
    {
      "audio": "Ru-кто не рискует, тот не пьёт шампанского.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f9/Ru-%D0%BA%D1%82%D0%BE_%D0%BD%D0%B5_%D1%80%D0%B8%D1%81%D0%BA%D1%83%D0%B5%D1%82%2C_%D1%82%D0%BE%D1%82_%D0%BD%D0%B5_%D0%BF%D1%8C%D1%91%D1%82_%D1%88%D0%B0%D0%BC%D0%BF%D0%B0%D0%BD%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B3%D0%BE.ogg/Ru-%D0%BA%D1%82%D0%BE_%D0%BD%D0%B5_%D1%80%D0%B8%D1%81%D0%BA%D1%83%D0%B5%D1%82%2C_%D1%82%D0%BE%D1%82_%D0%BD%D0%B5_%D0%BF%D1%8C%D1%91%D1%82_%D1%88%D0%B0%D0%BC%D0%BF%D0%B0%D0%BD%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B3%D0%BE.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/f/f9/Ru-%D0%BA%D1%82%D0%BE_%D0%BD%D0%B5_%D1%80%D0%B8%D1%81%D0%BA%D1%83%D0%B5%D1%82%2C_%D1%82%D0%BE%D1%82_%D0%BD%D0%B5_%D0%BF%D1%8C%D1%91%D1%82_%D1%88%D0%B0%D0%BC%D0%BF%D0%B0%D0%BD%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B3%D0%BE.ogg"
    }
  ],
  "word": "кто не рискует, тот не пьёт шампанского"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "who doesn't risk, that one doesn't get to drink champagne"
      },
      "expansion": "“who doesn't risk, that one doesn't get to drink champagne”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "who doesn't risk, that one doesn't get to drink champagne"
      },
      "expansion": "Literally, “who doesn't risk, that one doesn't get to drink champagne”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “who doesn't risk, that one doesn't get to drink champagne”.",
  "forms": [
    {
      "form": "кто не риску́ет",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "тот не пьёт шампа́нского",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "kto ne riskújet",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "tot ne pʹjot šampánskovo",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ru",
        "2": "proverb",
        "head": "кто не риску́ет, тот не пьёт шампа́нского"
      },
      "expansion": "кто не риску́ет, тот не пьёт шампа́нского • (kto ne riskújet, tot ne pʹjot šampánskovo)",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Russian",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "proverb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries",
        "Russian entries with incorrect language header",
        "Russian lemmas",
        "Russian multiword terms",
        "Russian proverbs",
        "Russian terms with IPA pronunciation"
      ],
      "glosses": [
        "God hates a coward, fortune favors the bold"
      ],
      "links": [
        [
          "God hates a coward",
          "God hates a coward"
        ],
        [
          "fortune favors the bold",
          "fortune favors the bold"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[kto nʲɪ‿rʲɪˈsku(j)ɪt | tot nʲɪ‿ˈp⁽ʲ⁾jɵt͡ʂ ʂɐmˈpanskəvə]"
    },
    {
      "audio": "Ru-кто не рискует, тот не пьёт шампанского.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f9/Ru-%D0%BA%D1%82%D0%BE_%D0%BD%D0%B5_%D1%80%D0%B8%D1%81%D0%BA%D1%83%D0%B5%D1%82%2C_%D1%82%D0%BE%D1%82_%D0%BD%D0%B5_%D0%BF%D1%8C%D1%91%D1%82_%D1%88%D0%B0%D0%BC%D0%BF%D0%B0%D0%BD%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B3%D0%BE.ogg/Ru-%D0%BA%D1%82%D0%BE_%D0%BD%D0%B5_%D1%80%D0%B8%D1%81%D0%BA%D1%83%D0%B5%D1%82%2C_%D1%82%D0%BE%D1%82_%D0%BD%D0%B5_%D0%BF%D1%8C%D1%91%D1%82_%D1%88%D0%B0%D0%BC%D0%BF%D0%B0%D0%BD%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B3%D0%BE.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/f/f9/Ru-%D0%BA%D1%82%D0%BE_%D0%BD%D0%B5_%D1%80%D0%B8%D1%81%D0%BA%D1%83%D0%B5%D1%82%2C_%D1%82%D0%BE%D1%82_%D0%BD%D0%B5_%D0%BF%D1%8C%D1%91%D1%82_%D1%88%D0%B0%D0%BC%D0%BF%D0%B0%D0%BD%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B3%D0%BE.ogg"
    }
  ],
  "word": "кто не рискует, тот не пьёт шампанского"
}

Download raw JSONL data for кто не рискует, тот не пьёт шампанского meaning in All languages combined (2.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-25 from the enwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (c15a5ce and 5c11237). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.