See истопник on Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "ru", "2": "истопи́ть", "3": "-ни́к" }, "expansion": "истопи́ть (istopítʹ) + -ни́к (-ník)", "name": "af" } ], "etymology_text": "истопи́ть (istopítʹ) + -ни́к (-ník)", "forms": [ { "form": "истопни́к", "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "istopník", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "истопника́", "tags": [ "genitive" ] }, { "form": "истопники́", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "истопнико́в", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "истопни́ца", "tags": [ "feminine" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "declension", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "ru-noun-table", "source": "declension", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "velar-stem", "source": "declension", "tags": [ "class" ] }, { "form": "accent-b", "source": "declension", "tags": [ "class" ] }, { "form": "истопни́к", "roman": "istopník", "source": "declension", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "истопники́", "roman": "istopnikí", "source": "declension", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "истопника́", "roman": "istopniká", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "истопнико́в", "roman": "istopnikóv", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "истопнику́", "roman": "istopnikú", "source": "declension", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "истопника́м", "roman": "istopnikám", "source": "declension", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "истопника́", "roman": "istopniká", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "истопнико́в", "roman": "istopnikóv", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "истопнико́м", "roman": "istopnikóm", "source": "declension", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "истопника́ми", "roman": "istopnikámi", "source": "declension", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "истопнике́", "roman": "istopniké", "source": "declension", "tags": [ "prepositional", "singular" ] }, { "form": "истопника́х", "roman": "istopnikáx", "source": "declension", "tags": [ "plural", "prepositional" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "b", "2": "истопни́к", "a": "an", "f": "истопни́ца" }, "expansion": "истопни́к • (istopník) m anim (genitive истопника́, nominative plural истопники́, genitive plural истопнико́в, feminine истопни́ца)", "name": "ru-noun+" } ], "lang": "Russian", "lang_code": "ru", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Russian entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Russian links with redundant wikilinks", "parents": [ "Links with redundant wikilinks", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Russian nouns with accent pattern b", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Russian terms suffixed with -ник", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "topical", "langcode": "ru", "name": "Occupations", "orig": "ru:Occupations", "parents": [ "People", "Work", "Human", "Human activity", "All topics", "Human behaviour", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "examples": [ { "english": "The station-master's wife immediately entered into conversation with her, informed her that she was the niece of a fire-lighter at the palace, and initiated her into all the mysteries of court life.", "ref": "1836, Александр Пушкин [Alexander Pushkin], “Глава XIV. Суд”, in Капитанская дочка, London: Henry S. King & Co.; English translation from Ekaterina Telfer, transl., The Captain's Daughter, 1875:", "roman": "Žená smotrítelja tótčas s néju razgovorílasʹ, obʺjavíla, što oná plemjánnica pridvórnovo istopniká, i posvjatíla jejó vo vse táinstva pridvórnoj žízni.", "text": "Жена́ смотри́теля то́тчас с не́ю разговори́лась, объяви́ла, что она́ племя́нница придво́рного истопника́, и посвяти́ла её во все та́инства придво́рной жи́зни.", "type": "quote" }, { "english": "For a moment she regained her self-possession, and realized that the thin peasant who had come in wearing a long overcoat, with buttons missing from it, was the stoveheater, that he was looking at the thermometer, that it was the wind and snow bursting in after him at the door; but then everything grew blurred again....", "ref": "1877, Лев Толстой [Leo Tolstoy], “Часть I Глава XXIX”, in Анна Каренина; English translation from Constance Garnett, transl., Anna Karenina, 1901:", "roman": "Na minútu oná opómnilasʹ i ponjalá, što vošédšij xudój mužík v dlínnom nánkovom palʹtó, na kotórom nedostaválo púgovicy, byl istopník, što on smotrél na termómetr, što véter i sneg vorvalísʹ za nim v dverʹ; no potóm opjátʹ vsjo smešálosʹ…", "text": "На мину́ту она́ опо́мнилась и поняла́, что воше́дший худо́й мужи́к в дли́нном на́нковом пальто́, на кото́ром недостава́ло пу́говицы, был истопни́к, что он смотре́л на термо́метр, что ве́тер и снег ворвали́сь за ним в дверь; но пото́м опя́ть всё смеша́лось…", "type": "quote" }, { "english": "It seemed to him that the stove-heater came in too often to look at the thermometer, and that trains never stopped passing and his own train was always roaring over bridges.", "ref": "1887, Антон Чехов [Anton Chekhov], Тиф; English translation from Samuel Koteliansky and Gilbert Cannan, transl., Typhus, 1920:", "roman": "Kazálosʹ, što slíškom částo istopník vxodíl i pogljádyval na termómetr, što šum vstréčnovo pójezda i gróxot koljós po mostú slýšalisʹ bez pererýva.", "text": "Каза́лось, что сли́шком ча́сто истопни́к входи́л и погля́дывал на термо́метр, что шум встре́чного по́езда и гро́хот колёс по мосту́ слы́шались без переры́ва.", "type": "quote" }, { "english": "Mikhail Bulgakov", "ref": "1925, Михаил Булгаков [Mikhail Bulgakov], Приключения стенгазеты; English translation from (Please provide a date or year):", "roman": "Zatém on prizvál náševo uvažájemovo maljará-artísta — kómika-režissjóra — bývševo remóntnovo rabóčevo, a nyne istopniká i soveršénno bezydéjnovo xudóžnika Petrúšku i vručíl jemú dénʹgi i svoj eskíz.", "text": "Зате́м он призва́л на́шего уважа́емого маляра́-арти́ста — ко́мика-режиссёра — бы́вшего ремо́нтного рабо́чего, а ныне истопника́ и соверше́нно безыде́йного худо́жника Петру́шку и вручи́л ему́ де́ньги и свой эски́з.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "stoker" ], "id": "en-истопник-ru-noun-XTISSyvf", "links": [ [ "stoker", "stoker" ] ], "related": [ { "roman": "topítʹ", "tags": [ "imperfective" ], "word": "топи́ть" }, { "roman": "istopítʹ", "tags": [ "perfective" ], "word": "истопи́ть" }, { "roman": "natopítʹ", "tags": [ "perfective" ], "word": "натопи́ть" } ], "synonyms": [ { "word": "кочега́р" } ], "wikipedia": [ "ru:истопник" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ɪstɐpˈnʲik]" } ], "word": "истопник" }
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "ru", "2": "истопи́ть", "3": "-ни́к" }, "expansion": "истопи́ть (istopítʹ) + -ни́к (-ník)", "name": "af" } ], "etymology_text": "истопи́ть (istopítʹ) + -ни́к (-ník)", "forms": [ { "form": "истопни́к", "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "istopník", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "истопника́", "tags": [ "genitive" ] }, { "form": "истопники́", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "истопнико́в", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "истопни́ца", "tags": [ "feminine" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "declension", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "ru-noun-table", "source": "declension", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "velar-stem", "source": "declension", "tags": [ "class" ] }, { "form": "accent-b", "source": "declension", "tags": [ "class" ] }, { "form": "истопни́к", "roman": "istopník", "source": "declension", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "истопники́", "roman": "istopnikí", "source": "declension", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "истопника́", "roman": "istopniká", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "истопнико́в", "roman": "istopnikóv", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "истопнику́", "roman": "istopnikú", "source": "declension", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "истопника́м", "roman": "istopnikám", "source": "declension", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "истопника́", "roman": "istopniká", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "истопнико́в", "roman": "istopnikóv", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "истопнико́м", "roman": "istopnikóm", "source": "declension", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "истопника́ми", "roman": "istopnikámi", "source": "declension", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "истопнике́", "roman": "istopniké", "source": "declension", "tags": [ "prepositional", "singular" ] }, { "form": "истопника́х", "roman": "istopnikáx", "source": "declension", "tags": [ "plural", "prepositional" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "b", "2": "истопни́к", "a": "an", "f": "истопни́ца" }, "expansion": "истопни́к • (istopník) m anim (genitive истопника́, nominative plural истопники́, genitive plural истопнико́в, feminine истопни́ца)", "name": "ru-noun+" } ], "lang": "Russian", "lang_code": "ru", "pos": "noun", "related": [ { "roman": "topítʹ", "tags": [ "imperfective" ], "word": "топи́ть" }, { "roman": "istopítʹ", "tags": [ "perfective" ], "word": "истопи́ть" }, { "roman": "natopítʹ", "tags": [ "perfective" ], "word": "натопи́ть" } ], "senses": [ { "categories": [ "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Requests for translations of Russian quotations", "Russian 3-syllable words", "Russian animate nouns", "Russian entries with incorrect language header", "Russian lemmas", "Russian links with redundant wikilinks", "Russian masculine nouns", "Russian nouns", "Russian nouns with accent pattern b", "Russian terms suffixed with -ник", "Russian terms with IPA pronunciation", "Russian terms with quotations", "Russian velar-stem masculine-form accent-b nouns", "Russian velar-stem masculine-form nouns", "ru:Occupations" ], "examples": [ { "english": "The station-master's wife immediately entered into conversation with her, informed her that she was the niece of a fire-lighter at the palace, and initiated her into all the mysteries of court life.", "ref": "1836, Александр Пушкин [Alexander Pushkin], “Глава XIV. Суд”, in Капитанская дочка, London: Henry S. King & Co.; English translation from Ekaterina Telfer, transl., The Captain's Daughter, 1875:", "roman": "Žená smotrítelja tótčas s néju razgovorílasʹ, obʺjavíla, što oná plemjánnica pridvórnovo istopniká, i posvjatíla jejó vo vse táinstva pridvórnoj žízni.", "text": "Жена́ смотри́теля то́тчас с не́ю разговори́лась, объяви́ла, что она́ племя́нница придво́рного истопника́, и посвяти́ла её во все та́инства придво́рной жи́зни.", "type": "quote" }, { "english": "For a moment she regained her self-possession, and realized that the thin peasant who had come in wearing a long overcoat, with buttons missing from it, was the stoveheater, that he was looking at the thermometer, that it was the wind and snow bursting in after him at the door; but then everything grew blurred again....", "ref": "1877, Лев Толстой [Leo Tolstoy], “Часть I Глава XXIX”, in Анна Каренина; English translation from Constance Garnett, transl., Anna Karenina, 1901:", "roman": "Na minútu oná opómnilasʹ i ponjalá, što vošédšij xudój mužík v dlínnom nánkovom palʹtó, na kotórom nedostaválo púgovicy, byl istopník, što on smotrél na termómetr, što véter i sneg vorvalísʹ za nim v dverʹ; no potóm opjátʹ vsjo smešálosʹ…", "text": "На мину́ту она́ опо́мнилась и поняла́, что воше́дший худо́й мужи́к в дли́нном на́нковом пальто́, на кото́ром недостава́ло пу́говицы, был истопни́к, что он смотре́л на термо́метр, что ве́тер и снег ворвали́сь за ним в дверь; но пото́м опя́ть всё смеша́лось…", "type": "quote" }, { "english": "It seemed to him that the stove-heater came in too often to look at the thermometer, and that trains never stopped passing and his own train was always roaring over bridges.", "ref": "1887, Антон Чехов [Anton Chekhov], Тиф; English translation from Samuel Koteliansky and Gilbert Cannan, transl., Typhus, 1920:", "roman": "Kazálosʹ, što slíškom částo istopník vxodíl i pogljádyval na termómetr, što šum vstréčnovo pójezda i gróxot koljós po mostú slýšalisʹ bez pererýva.", "text": "Каза́лось, что сли́шком ча́сто истопни́к входи́л и погля́дывал на термо́метр, что шум встре́чного по́езда и гро́хот колёс по мосту́ слы́шались без переры́ва.", "type": "quote" }, { "english": "Mikhail Bulgakov", "ref": "1925, Михаил Булгаков [Mikhail Bulgakov], Приключения стенгазеты; English translation from (Please provide a date or year):", "roman": "Zatém on prizvál náševo uvažájemovo maljará-artísta — kómika-režissjóra — bývševo remóntnovo rabóčevo, a nyne istopniká i soveršénno bezydéjnovo xudóžnika Petrúšku i vručíl jemú dénʹgi i svoj eskíz.", "text": "Зате́м он призва́л на́шего уважа́емого маляра́-арти́ста — ко́мика-режиссёра — бы́вшего ремо́нтного рабо́чего, а ныне истопника́ и соверше́нно безыде́йного худо́жника Петру́шку и вручи́л ему́ де́ньги и свой эски́з.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "stoker" ], "links": [ [ "stoker", "stoker" ] ], "synonyms": [ { "word": "кочега́р" } ], "wikipedia": [ "ru:истопник" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ɪstɐpˈnʲik]" } ], "word": "истопник" }
Download raw JSONL data for истопник meaning in All languages combined (7.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-03 from the enwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (eaedd02 and 8fbd9e8). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.