See изо дня в день on Wiktionary
{
"forms": [
{
"form": "и́зо дня в день",
"tags": [
"canonical"
]
},
{
"form": "ízo dnja v denʹ",
"tags": [
"romanization"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "и́зо дня в день"
},
"expansion": "и́зо дня в день • (ízo dnja v denʹ)",
"name": "ru-adv"
}
],
"lang": "Russian",
"lang_code": "ru",
"pos": "adv",
"senses": [
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Pages with 1 entry",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Pages with entries",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Russian entries with incorrect language header",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"langcode": "ru",
"name": "Time",
"orig": "ru:Time",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
82,
97
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
85,
98
]
],
"english": "No one even looks into the ward except the barber. The patients are condemned to see day after day no one but Nikita.",
"ref": "1892, Антон Чехов [Anton Chekhov], “Глава IV”, in Палата № 6; English translation from Constance Garnett, transl., Ward No. 6, 1921:",
"roman": "Króme cyrjúlʹnika niktó ne zagljádyvajet vo flígelʹ. Bolʹnýje osuždený vídetʹ ízo dnja v denʹ odnovó tólʹko Nikítu.",
"text": "Кро́ме цырю́льника никто́ не загля́дывает во фли́гель. Больны́е осуждены́ ви́деть и́зо дня в день одного́ то́лько Ники́ту.",
"translation": "No one even looks into the ward except the barber. The patients are condemned to see day after day no one but Nikita.",
"type": "quote"
}
],
"glosses": [
"from day to day, day after day"
],
"id": "en-изо_дня_в_день-ru-adv-AB1CvQBr",
"links": [
[
"from day to day",
"from day to day"
],
[
"day after day",
"day after day"
]
],
"synonyms": [
{
"word": "день за днём"
},
{
"word": "ежедне́вно"
}
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "[ˈizə dʲnʲa ˈv‿dʲenʲ]"
}
],
"word": "изо дня в день"
}
{
"forms": [
{
"form": "и́зо дня в день",
"tags": [
"canonical"
]
},
{
"form": "ízo dnja v denʹ",
"tags": [
"romanization"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "и́зо дня в день"
},
"expansion": "и́зо дня в день • (ízo dnja v denʹ)",
"name": "ru-adv"
}
],
"lang": "Russian",
"lang_code": "ru",
"pos": "adv",
"senses": [
{
"categories": [
"Pages with 1 entry",
"Pages with entries",
"Russian adverbs",
"Russian entries with incorrect language header",
"Russian lemmas",
"Russian multiword terms",
"Russian terms with IPA pronunciation",
"Russian terms with quotations",
"ru:Time"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
82,
97
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
85,
98
]
],
"english": "No one even looks into the ward except the barber. The patients are condemned to see day after day no one but Nikita.",
"ref": "1892, Антон Чехов [Anton Chekhov], “Глава IV”, in Палата № 6; English translation from Constance Garnett, transl., Ward No. 6, 1921:",
"roman": "Króme cyrjúlʹnika niktó ne zagljádyvajet vo flígelʹ. Bolʹnýje osuždený vídetʹ ízo dnja v denʹ odnovó tólʹko Nikítu.",
"text": "Кро́ме цырю́льника никто́ не загля́дывает во фли́гель. Больны́е осуждены́ ви́деть и́зо дня в день одного́ то́лько Ники́ту.",
"translation": "No one even looks into the ward except the barber. The patients are condemned to see day after day no one but Nikita.",
"type": "quote"
}
],
"glosses": [
"from day to day, day after day"
],
"links": [
[
"from day to day",
"from day to day"
],
[
"day after day",
"day after day"
]
],
"synonyms": [
{
"word": "день за днём"
},
{
"word": "ежедне́вно"
}
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "[ˈizə dʲnʲa ˈv‿dʲenʲ]"
}
],
"word": "изо дня в день"
}
Download raw JSONL data for изо дня в день meaning in All languages combined (1.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-11-18 from the enwiktionary dump dated 2025-11-01 using wiktextract (22806f4 and a050b89). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.