"зложити голову" meaning in All languages combined

See зложити голову on Wiktionary

Verb [Ukrainian]

IPA: [zɫɔˈʒɪte ˈɦɔɫɔwʊ] Forms: зложи́ти го́лову [canonical], zložýty hólovu [romanization]
Etymology: Literally, “to lay down one's head”. Etymology templates: {{m-g|to lay down one's head}} “to lay down one's head”, {{lit|to lay down one's head}} Literally, “to lay down one's head” Head templates: {{uk-verb|зложи́ти го́лову|pf}} зложи́ти го́лову • (zložýty hólovu) pf Inflection templates: {{uk-conj-verb-see|зложи́ти}}
  1. (intransitive, idiomatic, literary) To die in battle. Tags: idiomatic, intransitive, literary Synonyms: скла́сти го́лову (sklásty hólovu)
    Sense id: en-зложити_голову-uk-verb-t3JYbcVD Categories (other): Ukrainian entries with incorrect language header

Download JSON data for зложити голову meaning in All languages combined (2.3kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "to lay down one's head"
      },
      "expansion": "“to lay down one's head”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "to lay down one's head"
      },
      "expansion": "Literally, “to lay down one's head”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “to lay down one's head”.",
  "forms": [
    {
      "form": "зложи́ти го́лову",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "zložýty hólovu",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "зложи́ти го́лову",
        "2": "pf"
      },
      "expansion": "зложи́ти го́лову • (zložýty hólovu) pf",
      "name": "uk-verb"
    }
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "зложи́ти"
      },
      "name": "uk-conj-verb-see"
    }
  ],
  "lang": "Ukrainian",
  "lang_code": "uk",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Ukrainian entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1918, Folk song, “Там, за небокраєм [There, beyond the horizon]”",
          "roman": "We have taken Ternopil, laid siege to Lviv, / But near Przemyśl we have been killed in battle.",
          "text": "Тернопіль ми взяли, Львів ми обложили, / А під Перемишлем голови зложили.\nTernopilʹ my vzjaly, Lʹviv my obložyly, / A pid Peremyšlem holovy zložyly.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "It was not for naught that my brethren have died in battle amidst the fields.",
          "ref": "1959, Ivan Honcharenko, Іван Гончаренко. Вибране в двох томах [Ivan Honcharenko. Chosen works in two volumes.], volume 1, published 1978, page 23",
          "roman": "Nedarma holovy zložyly braty moji sered poliv.",
          "text": "Недарма голови зложили брати мої серед полів.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To die in battle."
      ],
      "id": "en-зложити_голову-uk-verb-t3JYbcVD",
      "links": [
        [
          "die",
          "die"
        ],
        [
          "battle",
          "battle"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive, idiomatic, literary) To die in battle."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "roman": "sklásty hólovu",
          "word": "скла́сти го́лову"
        }
      ],
      "tags": [
        "idiomatic",
        "intransitive",
        "literary"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[zɫɔˈʒɪte ˈɦɔɫɔwʊ]"
    }
  ],
  "word": "зложити голову"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "to lay down one's head"
      },
      "expansion": "“to lay down one's head”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "to lay down one's head"
      },
      "expansion": "Literally, “to lay down one's head”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “to lay down one's head”.",
  "forms": [
    {
      "form": "зложи́ти го́лову",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "zložýty hólovu",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "зложи́ти го́лову",
        "2": "pf"
      },
      "expansion": "зложи́ти го́лову • (zložýty hólovu) pf",
      "name": "uk-verb"
    }
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "зложи́ти"
      },
      "name": "uk-conj-verb-see"
    }
  ],
  "lang": "Ukrainian",
  "lang_code": "uk",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Ukrainian entries with incorrect language header",
        "Ukrainian idioms",
        "Ukrainian intransitive verbs",
        "Ukrainian lemmas",
        "Ukrainian literary terms",
        "Ukrainian multiword terms",
        "Ukrainian perfective verbs",
        "Ukrainian terms with IPA pronunciation",
        "Ukrainian terms with quotations",
        "Ukrainian verbs"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1918, Folk song, “Там, за небокраєм [There, beyond the horizon]”",
          "roman": "We have taken Ternopil, laid siege to Lviv, / But near Przemyśl we have been killed in battle.",
          "text": "Тернопіль ми взяли, Львів ми обложили, / А під Перемишлем голови зложили.\nTernopilʹ my vzjaly, Lʹviv my obložyly, / A pid Peremyšlem holovy zložyly.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "It was not for naught that my brethren have died in battle amidst the fields.",
          "ref": "1959, Ivan Honcharenko, Іван Гончаренко. Вибране в двох томах [Ivan Honcharenko. Chosen works in two volumes.], volume 1, published 1978, page 23",
          "roman": "Nedarma holovy zložyly braty moji sered poliv.",
          "text": "Недарма голови зложили брати мої серед полів.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To die in battle."
      ],
      "links": [
        [
          "die",
          "die"
        ],
        [
          "battle",
          "battle"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive, idiomatic, literary) To die in battle."
      ],
      "tags": [
        "idiomatic",
        "intransitive",
        "literary"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[zɫɔˈʒɪte ˈɦɔɫɔwʊ]"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "roman": "sklásty hólovu",
      "word": "скла́сти го́лову"
    }
  ],
  "word": "зложити голову"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-25 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (bb24e0f and c7ea76d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.