See вынесці гарбуза on Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "put forth a pumpkin" }, "expansion": "“put forth a pumpkin”", "name": "m-g" }, { "args": { "1": "put forth a pumpkin" }, "expansion": "Literally, “put forth a pumpkin”", "name": "lit" }, { "args": { "1": "uk", "2": "ви́нести гарбуза́" }, "expansion": "Ukrainian ви́нести гарбуза́ (výnesty harbuzá)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "Literally, “put forth a pumpkin”, from an old tradition when, to refuse the marriage, a girl would give her suitor a pumpkin. Compare Ukrainian ви́нести гарбуза́ (výnesty harbuzá).", "forms": [ { "form": "вы́несці гарбуза́", "tags": [ "canonical", "perfective" ] }, { "form": "výnjesci harbuzá", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "выно́сіць гарбуза́", "tags": [ "imperfective" ] }, { "form": "вы́каціць гарбуза́", "roman": "výkacicʹ harbuzá", "tags": [ "alternative" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "вы́несці гарбуза́", "2": "pf", "impf": "выно́сіць гарбуза́" }, "expansion": "вы́несці гарбуза́ • (výnjesci harbuzá) pf (imperfective выно́сіць гарбуза́)", "name": "be-verb" } ], "lang": "Belarusian", "lang_code": "be", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Belarusian entries with incorrect language header", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 14, 30 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 24, 55 ] ], "english": "Today, even if a suitor gets turned down with a pumpkin, / this would be a pumpkin with eye-sockets and candles in eye-sockets.", "ref": "2004 October 31, Андрэй Хадановіч, “У каляндар зірнуць – і патрымцець крыху...”, in Сто лі100ў на tut.by, Minsk: Логвінаў, published 2007, page 46:", "roman": "Sjónʹnja kali i vynjesucʹ harbuza žanixu, / to harbuza z vačnicami j sʹvječkami w vačnicax.", "text": "Сёньня калі і вынесуць гарбуза жаніху, / то гарбуза з вачніцамі й сьвечкамі ў вачніцах.", "translation": "Today, even if a suitor gets turned down with a pumpkin, / this would be a pumpkin with eye-sockets and candles in eye-sockets.", "type": "quote" }, { "bold_text_offsets": [ [ 59, 74 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 56, 63 ] ], "english": "But the picky bride, an activist of the LGBT community, refused all of them.", "ref": "2014 January 27, “Мільярдэр плаціць 120 млн даляраў мужчыну, які пераканае яго дачку-лесбіянку выйсці замуж”, in Наша ніва, archived from the original on 06 Jan 2023:", "roman": "Adnak pjerabórlivaja njavjesta — aktyvistka LHBT supólʹnasci — vynjesla harbuza kóžnamu.", "text": "Аднак пераборлівая нявеста — актывістка ЛГБТ супольнасці — вынесла гарбуза кожнаму.", "translation": "But the picky bride, an activist of the LGBT community, refused all of them.", "type": "quote" }, { "bold_text_offsets": [ [ 58, 65 ], [ 82, 89 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 66, 106 ] ], "english": "There are mentions that, according to a folk custom, the countess brought out pumpkin as a sign of refusal to the Russian matchmakers.", "ref": "2019 July 21, “Уладзімір Арлоў: У душах ліцьвінаў-беларусаў ніколі не патухала нянавісць да царскіх прыгнятальнікаў”, in Новы час, archived from the original on 19 May 2020:", "roman": "Zaxavalisja zvjestki, što pavódlje naródnaha zvyčaju, hrafinja vynjesla svatam-rasjejcam harbuza.", "text": "Захаваліся звесткі, што паводле народнага звычаю, графіня вынесла сватам-расейцам гарбуза.", "translation": "There are mentions that, according to a folk custom, the countess brought out pumpkin as a sign of refusal to the Russian matchmakers.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "to turn down a marriage proposal, to bring pumpkin as a sign of refusal [with dative ‘to whom’] (about a woman)" ], "id": "en-вынесці_гарбуза-be-verb-wtlMNgsF", "info_templates": [ { "args": { "1": "be", "2": "dat<to whom>" }, "expansion": "[with dative ‘to whom’]", "extra_data": { "words": [ "dative", "‘to", "whom’" ] }, "name": "+obj" } ], "links": [ [ "turn down", "turn down" ], [ "marriage", "marriage" ], [ "proposal", "proposal" ], [ "bring", "bring" ], [ "pumpkin", "pumpkin" ], [ "sign", "sign" ], [ "refusal", "refusal" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈvɨnʲesʲt͡sʲi ɣarbuˈza]" } ], "word": "вынесці гарбуза" }
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "put forth a pumpkin" }, "expansion": "“put forth a pumpkin”", "name": "m-g" }, { "args": { "1": "put forth a pumpkin" }, "expansion": "Literally, “put forth a pumpkin”", "name": "lit" }, { "args": { "1": "uk", "2": "ви́нести гарбуза́" }, "expansion": "Ukrainian ви́нести гарбуза́ (výnesty harbuzá)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "Literally, “put forth a pumpkin”, from an old tradition when, to refuse the marriage, a girl would give her suitor a pumpkin. Compare Ukrainian ви́нести гарбуза́ (výnesty harbuzá).", "forms": [ { "form": "вы́несці гарбуза́", "tags": [ "canonical", "perfective" ] }, { "form": "výnjesci harbuzá", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "выно́сіць гарбуза́", "tags": [ "imperfective" ] }, { "form": "вы́каціць гарбуза́", "roman": "výkacicʹ harbuzá", "tags": [ "alternative" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "вы́несці гарбуза́", "2": "pf", "impf": "выно́сіць гарбуза́" }, "expansion": "вы́несці гарбуза́ • (výnjesci harbuzá) pf (imperfective выно́сіць гарбуза́)", "name": "be-verb" } ], "lang": "Belarusian", "lang_code": "be", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "Belarusian entries with incorrect language header", "Belarusian lemmas", "Belarusian multiword terms", "Belarusian perfective verbs", "Belarusian terms with IPA pronunciation", "Belarusian terms with quotations", "Belarusian verbs", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 14, 30 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 24, 55 ] ], "english": "Today, even if a suitor gets turned down with a pumpkin, / this would be a pumpkin with eye-sockets and candles in eye-sockets.", "ref": "2004 October 31, Андрэй Хадановіч, “У каляндар зірнуць – і патрымцець крыху...”, in Сто лі100ў на tut.by, Minsk: Логвінаў, published 2007, page 46:", "roman": "Sjónʹnja kali i vynjesucʹ harbuza žanixu, / to harbuza z vačnicami j sʹvječkami w vačnicax.", "text": "Сёньня калі і вынесуць гарбуза жаніху, / то гарбуза з вачніцамі й сьвечкамі ў вачніцах.", "translation": "Today, even if a suitor gets turned down with a pumpkin, / this would be a pumpkin with eye-sockets and candles in eye-sockets.", "type": "quote" }, { "bold_text_offsets": [ [ 59, 74 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 56, 63 ] ], "english": "But the picky bride, an activist of the LGBT community, refused all of them.", "ref": "2014 January 27, “Мільярдэр плаціць 120 млн даляраў мужчыну, які пераканае яго дачку-лесбіянку выйсці замуж”, in Наша ніва, archived from the original on 06 Jan 2023:", "roman": "Adnak pjerabórlivaja njavjesta — aktyvistka LHBT supólʹnasci — vynjesla harbuza kóžnamu.", "text": "Аднак пераборлівая нявеста — актывістка ЛГБТ супольнасці — вынесла гарбуза кожнаму.", "translation": "But the picky bride, an activist of the LGBT community, refused all of them.", "type": "quote" }, { "bold_text_offsets": [ [ 58, 65 ], [ 82, 89 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 66, 106 ] ], "english": "There are mentions that, according to a folk custom, the countess brought out pumpkin as a sign of refusal to the Russian matchmakers.", "ref": "2019 July 21, “Уладзімір Арлоў: У душах ліцьвінаў-беларусаў ніколі не патухала нянавісць да царскіх прыгнятальнікаў”, in Новы час, archived from the original on 19 May 2020:", "roman": "Zaxavalisja zvjestki, što pavódlje naródnaha zvyčaju, hrafinja vynjesla svatam-rasjejcam harbuza.", "text": "Захаваліся звесткі, што паводле народнага звычаю, графіня вынесла сватам-расейцам гарбуза.", "translation": "There are mentions that, according to a folk custom, the countess brought out pumpkin as a sign of refusal to the Russian matchmakers.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "to turn down a marriage proposal, to bring pumpkin as a sign of refusal [with dative ‘to whom’] (about a woman)" ], "info_templates": [ { "args": { "1": "be", "2": "dat<to whom>" }, "expansion": "[with dative ‘to whom’]", "extra_data": { "words": [ "dative", "‘to", "whom’" ] }, "name": "+obj" } ], "links": [ [ "turn down", "turn down" ], [ "marriage", "marriage" ], [ "proposal", "proposal" ], [ "bring", "bring" ], [ "pumpkin", "pumpkin" ], [ "sign", "sign" ], [ "refusal", "refusal" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈvɨnʲesʲt͡sʲi ɣarbuˈza]" } ], "word": "вынесці гарбуза" }
Download raw JSONL data for вынесці гарбуза meaning in All languages combined (4.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-10-04 from the enwiktionary dump dated 2025-09-20 using wiktextract (ea0d853 and 1ab82da). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.