See всё время on Wiktionary
{ "forms": [ { "form": "всё вре́мя", "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "vsjo vrémja", "tags": [ "romanization" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "всё вре́мя" }, "expansion": "всё вре́мя • (vsjo vrémja)", "name": "ru-adv" } ], "lang": "Russian", "lang_code": "ru", "pos": "adv", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "100 0", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "100 0", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "100 0", "kind": "other", "name": "Russian entries with incorrect language header", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "all along (duration)" ], "id": "en-всё_время-ru-adv-vu5im1wZ", "links": [ [ "all along", "all along" ] ] }, { "categories": [], "examples": [ { "bold_english_offsets": [ [ 67, 79 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 55, 65 ] ], "english": "We had nothing to talk about, we were used to this and were silent all the time, unless abusing one another—for there is always something for which to abuse a man, especially a companion.", "ref": "1899, Максим Горький [Maxim Gorky], Двадцать шесть и одна; English translation from Twenty-Six and One, New York: J. F. Taylor & Company, 1902:", "roman": "Nam né o čem býlo govorítʹ, my k étomu privýkli i vsjo vrémja molčáli, jésli ne rugálisʹ, — íbo vsegdá jestʹ za što obrugátʹ čelovéka, a osóbenno továrišča.", "text": "Нам не́ о чем бы́ло говори́ть, мы к э́тому привы́кли и всё вре́мя молча́ли, е́сли не руга́лись, — и́бо всегда́ есть за что обруга́ть челове́ка, а осо́бенно това́рища.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "always, all the time" ], "id": "en-всё_время-ru-adv-UFY169xD", "links": [ [ "always", "always" ], [ "all the time", "all the time" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[fsʲɵ ˈvrʲemʲə]" } ], "word": "всё время" }
{ "categories": [ "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Russian adverbs", "Russian entries with incorrect language header", "Russian lemmas", "Russian multiword terms", "Russian terms with IPA pronunciation" ], "forms": [ { "form": "всё вре́мя", "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "vsjo vrémja", "tags": [ "romanization" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "всё вре́мя" }, "expansion": "всё вре́мя • (vsjo vrémja)", "name": "ru-adv" } ], "lang": "Russian", "lang_code": "ru", "pos": "adv", "senses": [ { "glosses": [ "all along (duration)" ], "links": [ [ "all along", "all along" ] ] }, { "categories": [ "Russian terms with quotations" ], "examples": [ { "bold_english_offsets": [ [ 67, 79 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 55, 65 ] ], "english": "We had nothing to talk about, we were used to this and were silent all the time, unless abusing one another—for there is always something for which to abuse a man, especially a companion.", "ref": "1899, Максим Горький [Maxim Gorky], Двадцать шесть и одна; English translation from Twenty-Six and One, New York: J. F. Taylor & Company, 1902:", "roman": "Nam né o čem býlo govorítʹ, my k étomu privýkli i vsjo vrémja molčáli, jésli ne rugálisʹ, — íbo vsegdá jestʹ za što obrugátʹ čelovéka, a osóbenno továrišča.", "text": "Нам не́ о чем бы́ло говори́ть, мы к э́тому привы́кли и всё вре́мя молча́ли, е́сли не руга́лись, — и́бо всегда́ есть за что обруга́ть челове́ка, а осо́бенно това́рища.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "always, all the time" ], "links": [ [ "always", "always" ], [ "all the time", "all the time" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[fsʲɵ ˈvrʲemʲə]" } ], "word": "всё время" }
Download raw JSONL data for всё время meaning in All languages combined (1.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-09 from the enwiktionary dump dated 2025-08-02 using wiktextract (99a4ed9 and 3c020d2). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.