"во-первых" meaning in All languages combined

See во-первых on Wiktionary

Adverb [Russian]

IPA: [vɐ‿ˈpʲervɨx] Audio: Ru-во-первых.ogg Forms: во-пе́рвых [canonical], vo-pérvyx [romanization]
Head templates: {{ru-adv|во-пе́рвых}} во-пе́рвых • (vo-pérvyx)
  1. first, first of all, for one thing, firstly Categories (topical): One
    Sense id: en-во-первых-ru-adv-MPg~DiV6 Categories (other): Pages with 1 entry, Pages with entries, Russian entries with incorrect language header
{
  "forms": [
    {
      "form": "во-пе́рвых",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "vo-pérvyx",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "во-пе́рвых"
      },
      "expansion": "во-пе́рвых • (vo-pérvyx)",
      "name": "ru-adv"
    }
  ],
  "lang": "Russian",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Russian entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "ru",
          "name": "One",
          "orig": "ru:One",
          "parents": [
            "Numbers",
            "All topics",
            "Terms by semantic function",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "\"I came here to warn you,\" he said. \"In the first place, don't lend me any money, for I shall certainly ask you to.\"",
          "ref": "1869, Фёдор Достоевский, “Глава VIII”, in Идиот (роман); English translation from Eva Martin, transl., The Idiot, 1913:",
          "roman": "— Ja prišól vas predupreditʹ: vo-pervyx, mne deneg vzajmy ne davatʹ, potomu što ja nepremenno budu prositʹ.",
          "text": "— Я пришёл вас предупредить: во-первых, мне денег взаймы не давать, потому что я непременно буду просить.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "first, first of all, for one thing, firstly"
      ],
      "id": "en-во-первых-ru-adv-MPg~DiV6",
      "links": [
        [
          "first",
          "first"
        ],
        [
          "first of all",
          "first of all"
        ],
        [
          "for one thing",
          "for one thing"
        ],
        [
          "firstly",
          "firstly"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[vɐ‿ˈpʲervɨx]"
    },
    {
      "audio": "Ru-во-первых.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/23/Ru-%D0%B2%D0%BE-%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B2%D1%8B%D1%85.ogg/Ru-%D0%B2%D0%BE-%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B2%D1%8B%D1%85.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/2/23/Ru-%D0%B2%D0%BE-%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B2%D1%8B%D1%85.ogg"
    }
  ],
  "word": "во-первых"
}
{
  "forms": [
    {
      "form": "во-пе́рвых",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "vo-pérvyx",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "во-пе́рвых"
      },
      "expansion": "во-пе́рвых • (vo-pérvyx)",
      "name": "ru-adv"
    }
  ],
  "lang": "Russian",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries",
        "Russian adverbs",
        "Russian entries with incorrect language header",
        "Russian lemmas",
        "Russian multiword terms",
        "Russian terms with IPA pronunciation",
        "Russian terms with quotations",
        "ru:One"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "\"I came here to warn you,\" he said. \"In the first place, don't lend me any money, for I shall certainly ask you to.\"",
          "ref": "1869, Фёдор Достоевский, “Глава VIII”, in Идиот (роман); English translation from Eva Martin, transl., The Idiot, 1913:",
          "roman": "— Ja prišól vas predupreditʹ: vo-pervyx, mne deneg vzajmy ne davatʹ, potomu što ja nepremenno budu prositʹ.",
          "text": "— Я пришёл вас предупредить: во-первых, мне денег взаймы не давать, потому что я непременно буду просить.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "first, first of all, for one thing, firstly"
      ],
      "links": [
        [
          "first",
          "first"
        ],
        [
          "first of all",
          "first of all"
        ],
        [
          "for one thing",
          "for one thing"
        ],
        [
          "firstly",
          "firstly"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[vɐ‿ˈpʲervɨx]"
    },
    {
      "audio": "Ru-во-первых.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/23/Ru-%D0%B2%D0%BE-%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B2%D1%8B%D1%85.ogg/Ru-%D0%B2%D0%BE-%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B2%D1%8B%D1%85.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/2/23/Ru-%D0%B2%D0%BE-%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B2%D1%8B%D1%85.ogg"
    }
  ],
  "word": "во-первых"
}

Download raw JSONL data for во-первых meaning in All languages combined (1.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-09 from the enwiktionary dump dated 2025-03-02 using wiktextract (32c88e6 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.