See блізка on Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "pl", "2": "blisko" }, "expansion": "Polish blisko", "name": "cog" }, { "args": { "1": "ru", "2": "бли́зко" }, "expansion": "Russian бли́зко (blízko)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "Compare Polish blisko and Russian бли́зко (blízko).", "forms": [ { "form": "блі́зка", "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "blízka", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "бліжэ́й", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "найбліжэ́й", "tags": [ "superlative" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "блі́зка", "2": "бліжэ́й", "3": "найбліжэ́й" }, "expansion": "блі́зка • (blízka) (comparative бліжэ́й, superlative найбліжэ́й)", "name": "be-adv" } ], "lang": "Belarusian", "lang_code": "be", "pos": "adv", "related": [ { "_dis1": "0 0", "roman": "blízki", "word": "блі́зкі" } ], "senses": [ { "antonyms": [ { "word": "далёка" } ], "categories": [], "examples": [ { "ref": "1938 [1848], Charles Dickens, anonymous translator, Домбі і сын, Minsk: ДВБ, translation of Dombey and Son, page 434:", "roman": "Serca jaje pačynaje bicca macnjej, kali Uólter havórycʹ joj, što ix carkva zusim blizka.", "text": "Her heart beats quicker now, for Walter tells her that their church is very near.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "near (at a position close in space or time)" ], "id": "en-блізка-be-adv-l3bjWMjG", "links": [ [ "near", "near" ] ] }, { "categories": [ { "_dis": "42 58", "kind": "other", "name": "Belarusian entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "30 70", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "17 83", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "When she came back, ready to head out in their company, they were talking about something at the window, and Florence could not help but wonder what exactly had made them so closely acquainted in so short a time.", "ref": "1938 [1848], Charles Dickens, anonymous translator, Домбі і сын, Minsk: ДВБ, translation of Dombey and Son, page 589:", "roman": "Kali jana vjarnulasja, kab jexacʹ z imi, jany razmaŭljali ab nječym lja akna, i Flarens mahla tólʹki dzivicca, što imjenna šturxnula ix tak blizka paznajómicca za taki karótki termin.", "text": "When she came back, ready to bear them company, they were talking together, gravely, at the window; and Florence could not but wonder what the topic was, that had made them so well acquainted in so short a time.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "closely (in close, intimate relationships)" ], "id": "en-блізка-be-adv-Xyz79X2O", "links": [ [ "closely", "closely" ] ], "raw_glosses": [ "(figuratively) closely (in close, intimate relationships)" ], "tags": [ "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈblʲiska]" } ], "word": "блізка" }
{ "categories": [ "Belarusian adverbs", "Belarusian entries with incorrect language header", "Belarusian lemmas", "Belarusian terms with IPA pronunciation", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "pl", "2": "blisko" }, "expansion": "Polish blisko", "name": "cog" }, { "args": { "1": "ru", "2": "бли́зко" }, "expansion": "Russian бли́зко (blízko)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "Compare Polish blisko and Russian бли́зко (blízko).", "forms": [ { "form": "блі́зка", "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "blízka", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "бліжэ́й", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "найбліжэ́й", "tags": [ "superlative" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "блі́зка", "2": "бліжэ́й", "3": "найбліжэ́й" }, "expansion": "блі́зка • (blízka) (comparative бліжэ́й, superlative найбліжэ́й)", "name": "be-adv" } ], "lang": "Belarusian", "lang_code": "be", "pos": "adv", "related": [ { "roman": "blízki", "word": "блі́зкі" } ], "senses": [ { "antonyms": [ { "word": "далёка" } ], "categories": [ "Belarusian terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1938 [1848], Charles Dickens, anonymous translator, Домбі і сын, Minsk: ДВБ, translation of Dombey and Son, page 434:", "roman": "Serca jaje pačynaje bicca macnjej, kali Uólter havórycʹ joj, što ix carkva zusim blizka.", "text": "Her heart beats quicker now, for Walter tells her that their church is very near.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "near (at a position close in space or time)" ], "links": [ [ "near", "near" ] ] }, { "categories": [ "Belarusian terms with quotations" ], "examples": [ { "english": "When she came back, ready to head out in their company, they were talking about something at the window, and Florence could not help but wonder what exactly had made them so closely acquainted in so short a time.", "ref": "1938 [1848], Charles Dickens, anonymous translator, Домбі і сын, Minsk: ДВБ, translation of Dombey and Son, page 589:", "roman": "Kali jana vjarnulasja, kab jexacʹ z imi, jany razmaŭljali ab nječym lja akna, i Flarens mahla tólʹki dzivicca, što imjenna šturxnula ix tak blizka paznajómicca za taki karótki termin.", "text": "When she came back, ready to bear them company, they were talking together, gravely, at the window; and Florence could not but wonder what the topic was, that had made them so well acquainted in so short a time.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "closely (in close, intimate relationships)" ], "links": [ [ "closely", "closely" ] ], "raw_glosses": [ "(figuratively) closely (in close, intimate relationships)" ], "tags": [ "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈblʲiska]" } ], "word": "блізка" }
Download raw JSONL data for блізка meaning in All languages combined (2.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-08 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (bb46d54 and 0c3c9f6). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.