"блэгъэкӏын" meaning in All languages combined

See блэгъэкӏын on Wiktionary

Verb [Adyghe]

IPA: [blaʁat͡ʃən] Forms: blɛğɛkʼən [romanization]
Head templates: {{head|ady|verb|head=|tr=}} блэгъэкӏын • (blɛğɛkʼən), {{ady-verb|t}} блэгъэкӏын • (blɛğɛkʼən) (transitive)
  1. to let someone past, to let someone cross Tags: transitive
    Sense id: en-блэгъэкӏын-ady-verb-Yk5D1Xkj Categories (other): Adyghe entries with incorrect language header, Pages with 1 entry, Pages with entries Disambiguation of Adyghe entries with incorrect language header: 30 34 36 Disambiguation of Pages with 1 entry: 30 34 36 Disambiguation of Pages with entries: 29 32 38
  2. to let an opportunity past Tags: transitive
    Sense id: en-блэгъэкӏын-ady-verb-rerny3Kt Categories (other): Adyghe entries with incorrect language header, Pages with 1 entry, Pages with entries Disambiguation of Adyghe entries with incorrect language header: 30 34 36 Disambiguation of Pages with 1 entry: 30 34 36 Disambiguation of Pages with entries: 29 32 38
  3. to let time past Tags: transitive
    Sense id: en-блэгъэкӏын-ady-verb-7LKD~WvB Categories (other): Adyghe entries with incorrect language header, Pages with 1 entry, Pages with entries Disambiguation of Adyghe entries with incorrect language header: 30 34 36 Disambiguation of Pages with 1 entry: 30 34 36 Disambiguation of Pages with entries: 29 32 38
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: блэгъэкӏьын (blɛğɛkʲʼən) [Shapsug] Related terms (to pass): блэкӏын (blɛkʼən)
Disambiguation of 'to pass': 0 0 0

Alternative forms

{
  "forms": [
    {
      "form": "blɛğɛkʼən",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ady",
        "2": "verb",
        "head": "",
        "tr": ""
      },
      "expansion": "блэгъэкӏын • (blɛğɛkʼən)",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "1": "t"
      },
      "expansion": "блэгъэкӏын • (blɛğɛkʼən) (transitive)",
      "name": "ady-verb"
    }
  ],
  "lang": "Adyghe",
  "lang_code": "ady",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "roman": "blɛkʼən",
      "sense": "to pass",
      "word": "блэкӏын"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "30 34 36",
          "kind": "other",
          "name": "Adyghe entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "30 34 36",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "29 32 38",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Let the boy past the house.",
          "roman": "Kʼalɛr wunɛm blɛğɛkʼ",
          "text": "Кӏалэр унэм блэгъэкӏ",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "The girl doesn't let the boy past.",
          "roman": "Kʼalɛr pŝaŝɛm bliğɛkʼərɛp",
          "text": "Кӏалэр пшъашъэм блигъэкӏырэп",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "Let me past the river fast.",
          "roman": "Psəχʷom psənkʼɛwu səblɛğɛkʼ",
          "text": "Псыхъом псынкӏэу сыблэгъэкӏ",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "They aren't letting the fat boy past the door, they let you pass it.",
          "roman": "Kʼɛlɛ pśɛrɛr pĉɛm blağɛkʼərɛp, wo wublağɛkʼə",
          "text": "Кӏэлэ пщэрэр пчъэм благъэкӏырэп, о ублагъэкӏы",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "Move aside and let me past the road fast (said to plural).",
          "roman": "Zəśəšʷuğɛzəjij səblɛšʷuğɛkʼ ğʷogʷum psənkʼɛwu!",
          "text": "Зыщышъугъэзыий сыблэшъугъэкӏ гъогум псынкӏэу!",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to let someone past, to let someone cross"
      ],
      "id": "en-блэгъэкӏын-ady-verb-Yk5D1Xkj",
      "links": [
        [
          "past",
          "past"
        ],
        [
          "cross",
          "cross"
        ]
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "30 34 36",
          "kind": "other",
          "name": "Adyghe entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "30 34 36",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "29 32 38",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to let an opportunity past"
      ],
      "id": "en-блэгъэкӏын-ady-verb-rerny3Kt",
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "30 34 36",
          "kind": "other",
          "name": "Adyghe entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "30 34 36",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "29 32 38",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "The boy let's time past.",
          "roman": "Waχtɛ kʼalɛm bleğɛkʼə",
          "text": "Уахътэ кӏалэм блегъэкӏы",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to let time past"
      ],
      "id": "en-блэгъэкӏын-ady-verb-7LKD~WvB",
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[blaʁat͡ʃən]"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "roman": "blɛğɛkʲʼən",
      "tags": [
        "Shapsug"
      ],
      "word": "блэгъэкӏьын"
    }
  ],
  "word": "блэгъэкӏын"
}
{
  "categories": [
    "Adyghe entries with incorrect language header",
    "Adyghe lemmas",
    "Adyghe transitive verbs",
    "Adyghe verbs",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "blɛğɛkʼən",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ady",
        "2": "verb",
        "head": "",
        "tr": ""
      },
      "expansion": "блэгъэкӏын • (blɛğɛkʼən)",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "1": "t"
      },
      "expansion": "блэгъэкӏын • (blɛğɛkʼən) (transitive)",
      "name": "ady-verb"
    }
  ],
  "lang": "Adyghe",
  "lang_code": "ady",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "roman": "blɛkʼən",
      "sense": "to pass",
      "word": "блэкӏын"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Adyghe terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Let the boy past the house.",
          "roman": "Kʼalɛr wunɛm blɛğɛkʼ",
          "text": "Кӏалэр унэм блэгъэкӏ",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "The girl doesn't let the boy past.",
          "roman": "Kʼalɛr pŝaŝɛm bliğɛkʼərɛp",
          "text": "Кӏалэр пшъашъэм блигъэкӏырэп",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "Let me past the river fast.",
          "roman": "Psəχʷom psənkʼɛwu səblɛğɛkʼ",
          "text": "Псыхъом псынкӏэу сыблэгъэкӏ",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "They aren't letting the fat boy past the door, they let you pass it.",
          "roman": "Kʼɛlɛ pśɛrɛr pĉɛm blağɛkʼərɛp, wo wublağɛkʼə",
          "text": "Кӏэлэ пщэрэр пчъэм благъэкӏырэп, о ублагъэкӏы",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "Move aside and let me past the road fast (said to plural).",
          "roman": "Zəśəšʷuğɛzəjij səblɛšʷuğɛkʼ ğʷogʷum psənkʼɛwu!",
          "text": "Зыщышъугъэзыий сыблэшъугъэкӏ гъогум псынкӏэу!",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to let someone past, to let someone cross"
      ],
      "links": [
        [
          "past",
          "past"
        ],
        [
          "cross",
          "cross"
        ]
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "to let an opportunity past"
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Adyghe terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "The boy let's time past.",
          "roman": "Waχtɛ kʼalɛm bleğɛkʼə",
          "text": "Уахътэ кӏалэм блегъэкӏы",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to let time past"
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[blaʁat͡ʃən]"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "roman": "blɛğɛkʲʼən",
      "tags": [
        "Shapsug"
      ],
      "word": "блэгъэкӏьын"
    }
  ],
  "word": "блэгъэкӏын"
}

Download raw JSONL data for блэгъэкӏын meaning in All languages combined (2.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.