See бессэнсоўны on Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "be", "2": "бес-", "3": "сэнсо́ўны" }, "expansion": "бес- (bjes-) + сэнсо́ўны (sensówny)", "name": "af" }, { "args": { "1": "pl", "2": "bezsensowny" }, "expansion": "Polish bezsensowny", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From бес- (bjes-) + сэнсо́ўны (sensówny). Compare Polish bezsensowny.", "forms": [ { "form": "бессэнсо́ўны", "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "bjessensówny", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "бессэнсо́ўнасць", "tags": [ "abstract-noun" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "declension", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "be-adecl", "source": "declension", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "бессэнсо́ўны", "roman": "bjessensówny", "source": "declension", "tags": [ "masculine", "nominative" ] }, { "form": "бессэнсо́ўнае", "roman": "bjessensównaje", "source": "declension", "tags": [ "neuter", "nominative" ] }, { "form": "бессэнсо́ўная", "roman": "bjessensównaja", "source": "declension", "tags": [ "feminine", "nominative" ] }, { "form": "бессэнсо́ўныя", "roman": "bjessensównyja", "source": "declension", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "бессэнсо́ўнага", "roman": "bjessensównaha", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "masculine", "neuter" ] }, { "form": "бессэнсо́ўнай", "roman": "bjessensównaj", "source": "declension", "tags": [ "feminine", "genitive" ] }, { "form": "бессэнсо́ўных", "roman": "bjessensównyx", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "бессэнсо́ўнаму", "roman": "bjessensównamu", "source": "declension", "tags": [ "dative", "masculine", "neuter" ] }, { "form": "бессэнсо́ўнай", "roman": "bjessensównaj", "source": "declension", "tags": [ "dative", "feminine" ] }, { "form": "бессэнсо́ўным", "roman": "bjessensównym", "source": "declension", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "бессэнсо́ўнага", "roman": "bjessensównaha", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "animate", "masculine" ] }, { "form": "бессэнсо́ўнае", "roman": "bjessensównaje", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "neuter" ] }, { "form": "бессэнсо́ўную", "roman": "bjessensównuju", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "feminine" ] }, { "form": "бессэнсо́ўных", "roman": "bjessensównyx", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "animate", "plural" ] }, { "form": "бессэнсо́ўны", "roman": "bjessensówny", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "inanimate", "masculine" ] }, { "form": "бессэнсо́ўныя", "roman": "bjessensównyja", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "inanimate", "plural" ] }, { "form": "бессэнсо́ўным", "roman": "bjessensównym", "source": "declension", "tags": [ "instrumental", "masculine", "neuter" ] }, { "form": "бессэнсо́ўнай", "roman": "bjessensównaj", "source": "declension", "tags": [ "feminine", "instrumental" ] }, { "form": "бессэнсо́ўнаю", "roman": "bjessensównaju", "source": "declension", "tags": [ "feminine", "instrumental" ] }, { "form": "бессэнсо́ўнымі", "roman": "bjessensównymi", "source": "declension", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "бессэнсо́ўным", "roman": "bjessensównym", "source": "declension", "tags": [ "locative", "masculine", "neuter" ] }, { "form": "бессэнсо́ўнай", "roman": "bjessensównaj", "source": "declension", "tags": [ "feminine", "locative" ] }, { "form": "бессэнсо́ўных", "roman": "bjessensównyx", "source": "declension", "tags": [ "locative", "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "бессэнсо́ўны", "absn": "бессэнсо́ўнасць" }, "expansion": "бессэнсо́ўны • (bjessensówny) (abstract noun бессэнсо́ўнасць)", "name": "be-adj" } ], "hyphenations": [ { "parts": [ "бе", "ссэ", "нсоў", "ны" ] }, { "parts": [ "бес", "сэ", "нсоў", "ны" ] }, { "parts": [ "бе", "ссэн", "соў", "ны" ] }, { "parts": [ "бес", "сэн", "соў", "ны" ] } ], "inflection_templates": [ { "args": { "1": "бессэнсо́ўны" }, "name": "be-adecl" } ], "lang": "Belarusian", "lang_code": "be", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 39, 50 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 34, 45 ] ], "english": "It turns out bird language is not meaningless sounds, but a real means of communication.", "ref": "2015 September 29, Кацярына Радзюк, “Archived copy”, in Птушыная мова мае сэнс?, archived from the original on 19 Apr 2024:", "roman": "Atrymlivajecca, ptušynaja móva — heta nje bjessensówny nabór hukaw, a saprawdny sródak kamunikacyi.", "text": "Атрымліваецца, птушыная мова — гэта не бессэнсоўны набор гукаў, а сапраўдны сродак камунікацыі.", "translation": "It turns out bird language is not meaningless sounds, but a real means of communication.", "type": "quote" }, { "bold_text_offsets": [ [ 18, 29 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 23, 34 ] ], "english": "This was, of course, a meaningless gibberish of Slavic words, but they were “holy” and made the created a suitable impression.", "ref": "1975, Янка Маўр, “Шлях з цемры”, in Збор твораў у чатырох тамах (падпісное выданне). Том трэці, Minsk: Мастацкая літаратура:", "roman": "Heta, vjadóma, byw bjessensówny nabór slavjanskix slow, alje jany byli “svjatyja” i rabili nalježnaje wražannje.", "text": "Гэта, вядома, быў бессэнсоўны набор славянскіх слоў, але яны былі «святыя» і рабілі належнае ўражанне.", "translation": "This was, of course, a meaningless gibberish of Slavic words, but they were “holy” and made the created a suitable impression.", "type": "quote" }, { "bold_text_offsets": [ [ 0, 12 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 0, 11 ] ], "english": "Meaningless names don’t exist at all.", "ref": "2021 October, “Мова роднай зямлі”, in Родная прырода, archived from the original on 03 Apr 2022:", "roman": "Bjessensównyx nazvaw uvóhulje nje isnuje.", "text": "Бессэнсоўных назваў увогуле не існуе.", "translation": "Meaningless names don’t exist at all.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "nonsensical, ludicrous, meaningless, absurd" ], "id": "en-бессэнсоўны-be-adj-o9hNsWH9", "links": [ [ "nonsensical", "nonsensical" ], [ "ludicrous", "ludicrous" ], [ "meaningless", "meaningless" ], [ "absurd", "absurd" ] ], "synonyms": [ { "word": "бяссэ́нсны" }, { "word": "бяссэ́нсавы" }, { "word": "бязглу́зды" }, { "word": "абсу́рдны" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "13 87", "kind": "other", "name": "Belarusian entries with incorrect language header", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "38 62", "kind": "other", "name": "Belarusian terms prefixed with бес-", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 97", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 97", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 22, 34 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 32, 41 ] ], "english": "Continuing the conversation was pointless.", "ref": "1986, Кастусь Тарасаў, Пагоня на Грунвальд:", "roman": "Daljejšaja razmóva byla bjessensównaja.", "text": "Далейшая размова была бессэнсоўная.", "translation": "Continuing the conversation was pointless.", "type": "quote" }, { "bold_text_offsets": [ [ 59, 70 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 62, 73 ] ], "english": "From a political and military point of view this campaign was meaningless: Mindaugas could neither conquer Bryansk nor incorporate it into Lithuania, because Principality of Bryansk didn’t border on the country.", "ref": "1986, Вітаўт Чаропка, Імя ў летапісе:", "roman": "Z palityčnaha i vajskóvaha punktu hljedžannja hety paxód byw bjessensówny: ni zavajavacʹ, ni dalučycʹ Bransk da Litvy Mindówh nje moh, bo Branskaje knjastva nje mježavala z dzjaržavaj.", "text": "З палітычнага і вайсковага пункту гледжання гэты паход быў бессэнсоўны: ні заваяваць, ні далучыць Бранск да Літвы Міндоўг не мог, бо Бранскае княства не межавала з дзяржавай.", "translation": "From a political and military point of view this campaign was meaningless: Mindaugas could neither conquer Bryansk nor incorporate it into Lithuania, because Principality of Bryansk didn’t border on the country.", "type": "quote" }, { "bold_text_offsets": [ [ 73, 86 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 66, 77 ] ], "english": "Today I can only reiterate my call for immediate stopping of this meaningless conflict, consequences of which influence whole regions, outside of Europe as well, because of the consequences it has in the spheres of energy and food production, especially in Africa and Middle East.", "ref": "2023 September 1, Аляксандр Панчанка, Vatican News, Папа дыпламатычнаму корпусу: спыніць бессэнсоўны канфлікт:", "roman": "Sjónnja ja mahu tólʹki adnavicʹ svoj zaklik da njeadkladnaha spynjennja hetaha bjessensównaha kanfliktu, nastupstvy jakóha zakranajucʹ celyja rehijóny, taksama za mježami Jewrópy z-za nastupstvaw, jakija jon maje w halinje enjerhjetyki i vytvórčasci praduktaw xarčavannja, asabliva w Afrycy i Blizkim Usxódzje.", "text": "Сёння я магу толькі аднавіць свой заклік да неадкладнага спынення гэтага бессэнсоўнага канфлікту, наступствы якога закранаюць цэлыя рэгіёны, таксама за межамі Еўропы з-за наступстваў, якія ён мае ў галіне энергетыкі і вытворчасці прадуктаў харчавання, асабліва ў Афрыцы і Блізкім Усходзе.", "translation": "Today I can only reiterate my call for immediate stopping of this meaningless conflict, consequences of which influence whole regions, outside of Europe as well, because of the consequences it has in the spheres of energy and food production, especially in Africa and Middle East.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "senseless, pointless, purposeless" ], "id": "en-бессэнсоўны-be-adj-p6nm6~4q", "links": [ [ "senseless", "senseless" ], [ "pointless", "pointless" ], [ "purposeless", "purposeless" ] ], "synonyms": [ { "word": "бяссэ́нсны" }, { "word": "бяссэ́нсавы" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[bʲesːɛnˈsou̯nɨ]" }, { "rhymes": "-ou̯nɨ" } ], "word": "бессэнсоўны" }
{ "categories": [ "Belarusian adjectives", "Belarusian entries with incorrect language header", "Belarusian hard stem-stressed adjectives", "Belarusian lemmas", "Belarusian terms prefixed with бес-", "Belarusian terms with IPA pronunciation", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Rhymes:Belarusian/ou̯nɨ", "Rhymes:Belarusian/ou̯nɨ/4 syllables" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "be", "2": "бес-", "3": "сэнсо́ўны" }, "expansion": "бес- (bjes-) + сэнсо́ўны (sensówny)", "name": "af" }, { "args": { "1": "pl", "2": "bezsensowny" }, "expansion": "Polish bezsensowny", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From бес- (bjes-) + сэнсо́ўны (sensówny). Compare Polish bezsensowny.", "forms": [ { "form": "бессэнсо́ўны", "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "bjessensówny", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "бессэнсо́ўнасць", "tags": [ "abstract-noun" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "declension", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "be-adecl", "source": "declension", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "бессэнсо́ўны", "roman": "bjessensówny", "source": "declension", "tags": [ "masculine", "nominative" ] }, { "form": "бессэнсо́ўнае", "roman": "bjessensównaje", "source": "declension", "tags": [ "neuter", "nominative" ] }, { "form": "бессэнсо́ўная", "roman": "bjessensównaja", "source": "declension", "tags": [ "feminine", "nominative" ] }, { "form": "бессэнсо́ўныя", "roman": "bjessensównyja", "source": "declension", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "бессэнсо́ўнага", "roman": "bjessensównaha", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "masculine", "neuter" ] }, { "form": "бессэнсо́ўнай", "roman": "bjessensównaj", "source": "declension", "tags": [ "feminine", "genitive" ] }, { "form": "бессэнсо́ўных", "roman": "bjessensównyx", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "бессэнсо́ўнаму", "roman": "bjessensównamu", "source": "declension", "tags": [ "dative", "masculine", "neuter" ] }, { "form": "бессэнсо́ўнай", "roman": "bjessensównaj", "source": "declension", "tags": [ "dative", "feminine" ] }, { "form": "бессэнсо́ўным", "roman": "bjessensównym", "source": "declension", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "бессэнсо́ўнага", "roman": "bjessensównaha", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "animate", "masculine" ] }, { "form": "бессэнсо́ўнае", "roman": "bjessensównaje", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "neuter" ] }, { "form": "бессэнсо́ўную", "roman": "bjessensównuju", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "feminine" ] }, { "form": "бессэнсо́ўных", "roman": "bjessensównyx", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "animate", "plural" ] }, { "form": "бессэнсо́ўны", "roman": "bjessensówny", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "inanimate", "masculine" ] }, { "form": "бессэнсо́ўныя", "roman": "bjessensównyja", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "inanimate", "plural" ] }, { "form": "бессэнсо́ўным", "roman": "bjessensównym", "source": "declension", "tags": [ "instrumental", "masculine", "neuter" ] }, { "form": "бессэнсо́ўнай", "roman": "bjessensównaj", "source": "declension", "tags": [ "feminine", "instrumental" ] }, { "form": "бессэнсо́ўнаю", "roman": "bjessensównaju", "source": "declension", "tags": [ "feminine", "instrumental" ] }, { "form": "бессэнсо́ўнымі", "roman": "bjessensównymi", "source": "declension", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "бессэнсо́ўным", "roman": "bjessensównym", "source": "declension", "tags": [ "locative", "masculine", "neuter" ] }, { "form": "бессэнсо́ўнай", "roman": "bjessensównaj", "source": "declension", "tags": [ "feminine", "locative" ] }, { "form": "бессэнсо́ўных", "roman": "bjessensównyx", "source": "declension", "tags": [ "locative", "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "бессэнсо́ўны", "absn": "бессэнсо́ўнасць" }, "expansion": "бессэнсо́ўны • (bjessensówny) (abstract noun бессэнсо́ўнасць)", "name": "be-adj" } ], "hyphenations": [ { "parts": [ "бе", "ссэ", "нсоў", "ны" ] }, { "parts": [ "бес", "сэ", "нсоў", "ны" ] }, { "parts": [ "бе", "ссэн", "соў", "ны" ] }, { "parts": [ "бес", "сэн", "соў", "ны" ] } ], "inflection_templates": [ { "args": { "1": "бессэнсо́ўны" }, "name": "be-adecl" } ], "lang": "Belarusian", "lang_code": "be", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ "Belarusian terms with quotations" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 39, 50 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 34, 45 ] ], "english": "It turns out bird language is not meaningless sounds, but a real means of communication.", "ref": "2015 September 29, Кацярына Радзюк, “Archived copy”, in Птушыная мова мае сэнс?, archived from the original on 19 Apr 2024:", "roman": "Atrymlivajecca, ptušynaja móva — heta nje bjessensówny nabór hukaw, a saprawdny sródak kamunikacyi.", "text": "Атрымліваецца, птушыная мова — гэта не бессэнсоўны набор гукаў, а сапраўдны сродак камунікацыі.", "translation": "It turns out bird language is not meaningless sounds, but a real means of communication.", "type": "quote" }, { "bold_text_offsets": [ [ 18, 29 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 23, 34 ] ], "english": "This was, of course, a meaningless gibberish of Slavic words, but they were “holy” and made the created a suitable impression.", "ref": "1975, Янка Маўр, “Шлях з цемры”, in Збор твораў у чатырох тамах (падпісное выданне). Том трэці, Minsk: Мастацкая літаратура:", "roman": "Heta, vjadóma, byw bjessensówny nabór slavjanskix slow, alje jany byli “svjatyja” i rabili nalježnaje wražannje.", "text": "Гэта, вядома, быў бессэнсоўны набор славянскіх слоў, але яны былі «святыя» і рабілі належнае ўражанне.", "translation": "This was, of course, a meaningless gibberish of Slavic words, but they were “holy” and made the created a suitable impression.", "type": "quote" }, { "bold_text_offsets": [ [ 0, 12 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 0, 11 ] ], "english": "Meaningless names don’t exist at all.", "ref": "2021 October, “Мова роднай зямлі”, in Родная прырода, archived from the original on 03 Apr 2022:", "roman": "Bjessensównyx nazvaw uvóhulje nje isnuje.", "text": "Бессэнсоўных назваў увогуле не існуе.", "translation": "Meaningless names don’t exist at all.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "nonsensical, ludicrous, meaningless, absurd" ], "links": [ [ "nonsensical", "nonsensical" ], [ "ludicrous", "ludicrous" ], [ "meaningless", "meaningless" ], [ "absurd", "absurd" ] ], "synonyms": [ { "word": "бяссэ́нсны" }, { "word": "бяссэ́нсавы" }, { "word": "бязглу́зды" }, { "word": "абсу́рдны" } ] }, { "categories": [ "Belarusian terms with quotations" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 22, 34 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 32, 41 ] ], "english": "Continuing the conversation was pointless.", "ref": "1986, Кастусь Тарасаў, Пагоня на Грунвальд:", "roman": "Daljejšaja razmóva byla bjessensównaja.", "text": "Далейшая размова была бессэнсоўная.", "translation": "Continuing the conversation was pointless.", "type": "quote" }, { "bold_text_offsets": [ [ 59, 70 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 62, 73 ] ], "english": "From a political and military point of view this campaign was meaningless: Mindaugas could neither conquer Bryansk nor incorporate it into Lithuania, because Principality of Bryansk didn’t border on the country.", "ref": "1986, Вітаўт Чаропка, Імя ў летапісе:", "roman": "Z palityčnaha i vajskóvaha punktu hljedžannja hety paxód byw bjessensówny: ni zavajavacʹ, ni dalučycʹ Bransk da Litvy Mindówh nje moh, bo Branskaje knjastva nje mježavala z dzjaržavaj.", "text": "З палітычнага і вайсковага пункту гледжання гэты паход быў бессэнсоўны: ні заваяваць, ні далучыць Бранск да Літвы Міндоўг не мог, бо Бранскае княства не межавала з дзяржавай.", "translation": "From a political and military point of view this campaign was meaningless: Mindaugas could neither conquer Bryansk nor incorporate it into Lithuania, because Principality of Bryansk didn’t border on the country.", "type": "quote" }, { "bold_text_offsets": [ [ 73, 86 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 66, 77 ] ], "english": "Today I can only reiterate my call for immediate stopping of this meaningless conflict, consequences of which influence whole regions, outside of Europe as well, because of the consequences it has in the spheres of energy and food production, especially in Africa and Middle East.", "ref": "2023 September 1, Аляксандр Панчанка, Vatican News, Папа дыпламатычнаму корпусу: спыніць бессэнсоўны канфлікт:", "roman": "Sjónnja ja mahu tólʹki adnavicʹ svoj zaklik da njeadkladnaha spynjennja hetaha bjessensównaha kanfliktu, nastupstvy jakóha zakranajucʹ celyja rehijóny, taksama za mježami Jewrópy z-za nastupstvaw, jakija jon maje w halinje enjerhjetyki i vytvórčasci praduktaw xarčavannja, asabliva w Afrycy i Blizkim Usxódzje.", "text": "Сёння я магу толькі аднавіць свой заклік да неадкладнага спынення гэтага бессэнсоўнага канфлікту, наступствы якога закранаюць цэлыя рэгіёны, таксама за межамі Еўропы з-за наступстваў, якія ён мае ў галіне энергетыкі і вытворчасці прадуктаў харчавання, асабліва ў Афрыцы і Блізкім Усходзе.", "translation": "Today I can only reiterate my call for immediate stopping of this meaningless conflict, consequences of which influence whole regions, outside of Europe as well, because of the consequences it has in the spheres of energy and food production, especially in Africa and Middle East.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "senseless, pointless, purposeless" ], "links": [ [ "senseless", "senseless" ], [ "pointless", "pointless" ], [ "purposeless", "purposeless" ] ], "synonyms": [ { "word": "бяссэ́нсны" }, { "word": "бяссэ́нсавы" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[bʲesːɛnˈsou̯nɨ]" }, { "rhymes": "-ou̯nɨ" } ], "word": "бессэнсоўны" }
Download raw JSONL data for бессэнсоўны meaning in All languages combined (10.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-10-04 from the enwiktionary dump dated 2025-09-20 using wiktextract (ea0d853 and 1ab82da). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.