"белеү" meaning in All languages combined

See белеү on Wiktionary

Verb [Bashkir]

Forms: belew [romanization]
Etymology: From Proto-Turkic *bil- (“to know”). Cognate with Old Turkic 𐰋𐰃𐰠 (bil-, “to know”); Uzbek bilmoq (“to know”), Turkish bilmek (“to know”), Yakut бил (bil, “to know, to find out”), Chuvash пĕл (pĕl, “to know”), etc. Etymology templates: {{inh|ba|trk-pro|*bil-||to know}} Proto-Turkic *bil- (“to know”), {{cog|otk|𐰋𐰃𐰠|t=to know|tr=bil-}} Old Turkic 𐰋𐰃𐰠 (bil-, “to know”), {{cog|uz|bilmoq|t=to know}} Uzbek bilmoq (“to know”), {{cog|tr|bilmek|t=to know}} Turkish bilmek (“to know”), {{cog|sah|бил|t=to know, to find out}} Yakut бил (bil, “to know, to find out”), {{cog|cv|пĕл|t=to know}} Chuvash пĕл (pĕl, “to know”) Head templates: {{head|ba|verb}} белеү • (belew)
  1. to know
    Sense id: en-белеү-ba-verb-Vk7G5aRj
  2. to find out, to learn
    Sense id: en-белеү-ba-verb-32AboeWe
  3. (modal, takes verb in 3 person sing. present) to be able to, to know how to do something Tags: modal
    Sense id: en-белеү-ba-verb-suDZSIQw Categories (other): Bashkir entries with incorrect language header, Old Turkic terms with non-redundant manual transliterations Disambiguation of Bashkir entries with incorrect language header: 5 13 82 Disambiguation of Old Turkic terms with non-redundant manual transliterations: 2 5 93
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: донъя хәлен белеп булмай (donʺya xəlen belep bulmay) (english: no one knows what future holds)

Download JSON data for белеү meaning in All languages combined (4.1kB)

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "english": "no one knows what future holds",
      "roman": "donʺya xəlen belep bulmay",
      "word": "донъя хәлен белеп булмай"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ba",
        "2": "trk-pro",
        "3": "*bil-",
        "4": "",
        "5": "to know"
      },
      "expansion": "Proto-Turkic *bil- (“to know”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "otk",
        "2": "𐰋𐰃𐰠",
        "t": "to know",
        "tr": "bil-"
      },
      "expansion": "Old Turkic 𐰋𐰃𐰠 (bil-, “to know”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "uz",
        "2": "bilmoq",
        "t": "to know"
      },
      "expansion": "Uzbek bilmoq (“to know”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "tr",
        "2": "bilmek",
        "t": "to know"
      },
      "expansion": "Turkish bilmek (“to know”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sah",
        "2": "бил",
        "t": "to know, to find out"
      },
      "expansion": "Yakut бил (bil, “to know, to find out”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "cv",
        "2": "пĕл",
        "t": "to know"
      },
      "expansion": "Chuvash пĕл (pĕl, “to know”)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Proto-Turkic *bil- (“to know”).\nCognate with\nOld Turkic 𐰋𐰃𐰠 (bil-, “to know”);\nUzbek bilmoq (“to know”),\nTurkish bilmek (“to know”),\nYakut бил (bil, “to know, to find out”),\nChuvash пĕл (pĕl, “to know”), etc.",
  "forms": [
    {
      "form": "belew",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ba",
        "2": "verb"
      },
      "expansion": "белеү • (belew)",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Bashkir",
  "lang_code": "ba",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "text": "Самаһын белһәң — дарыу, белмәһәң — ағыу.\nSamahın belhəñ — darıw, belməhəñ — ağıw.\nIf you know its measure, (it's) a medicine, if you don't know, (it's) a poison.",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "Who knows, maybe there is another reason as well.",
          "roman": "Kem belə, bəlki, başqa səbəbe lə barźır.",
          "text": "Кем белә, бәлки, башҡа сәбәбе лә барҙыр.",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "As it emerges, a human is not only the material body that we see and know.",
          "roman": "Baqtihəñ, keşe beź kürep belgən materialʹ tən genə tügel ikən.",
          "text": "Баҡтиһәң, кеше беҙ күреп белгән материаль тән генә түгел икән.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to know"
      ],
      "id": "en-белеү-ba-verb-Vk7G5aRj",
      "links": [
        [
          "know",
          "know"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "Through your newspaper, I know all the news in the district.",
          "roman": "Rayonda bulğan bar xəbərźərźe heźźeñ gəzit aşa beləm.",
          "text": "Районда булған бар хәбәрҙәрҙе һеҙҙең гәзит аша беләм.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to find out, to learn"
      ],
      "id": "en-белеү-ba-verb-32AboeWe",
      "links": [
        [
          "find out",
          "find out"
        ],
        [
          "learn",
          "learn"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "5 13 82",
          "kind": "other",
          "name": "Bashkir entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "2 5 93",
          "kind": "other",
          "name": "Old Turkic terms with non-redundant manual transliterations",
          "parents": [
            "Terms with non-redundant manual transliterations",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Ҡатын-ҡыҙҙар өсөн машина йөрөтә белеү — заман талабы.\nQatın-qıźźar ösön maşina yörötə belew — zaman talabı.\nFor women to be able to drive a car is the modern time’s necessity (=part of modern life).",
          "type": "example"
        },
        {
          "text": "Төрлө рәүешкә инә белеү — актёрҙың төп һөнәре.\nTörlö rəweşkə inə belew — aktyorźıñ töp hönəre.\nTo be able to act in different images is an actor's main skill.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to be able to, to know how to do something"
      ],
      "id": "en-белеү-ba-verb-suDZSIQw",
      "links": [
        [
          "be able to",
          "be able to"
        ],
        [
          "know",
          "know"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(modal, takes verb in 3 person sing. present) to be able to, to know how to do something"
      ],
      "raw_tags": [
        "takes verb in 3 person sing. present"
      ],
      "tags": [
        "modal"
      ]
    }
  ],
  "word": "белеү"
}
{
  "categories": [
    "Bashkir entries with incorrect language header",
    "Bashkir lemmas",
    "Bashkir terms derived from Proto-Turkic",
    "Bashkir terms inherited from Proto-Turkic",
    "Bashkir verbs",
    "Old Turkic terms with non-redundant manual transliterations"
  ],
  "derived": [
    {
      "english": "no one knows what future holds",
      "roman": "donʺya xəlen belep bulmay",
      "word": "донъя хәлен белеп булмай"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ba",
        "2": "trk-pro",
        "3": "*bil-",
        "4": "",
        "5": "to know"
      },
      "expansion": "Proto-Turkic *bil- (“to know”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "otk",
        "2": "𐰋𐰃𐰠",
        "t": "to know",
        "tr": "bil-"
      },
      "expansion": "Old Turkic 𐰋𐰃𐰠 (bil-, “to know”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "uz",
        "2": "bilmoq",
        "t": "to know"
      },
      "expansion": "Uzbek bilmoq (“to know”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "tr",
        "2": "bilmek",
        "t": "to know"
      },
      "expansion": "Turkish bilmek (“to know”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sah",
        "2": "бил",
        "t": "to know, to find out"
      },
      "expansion": "Yakut бил (bil, “to know, to find out”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "cv",
        "2": "пĕл",
        "t": "to know"
      },
      "expansion": "Chuvash пĕл (pĕl, “to know”)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Proto-Turkic *bil- (“to know”).\nCognate with\nOld Turkic 𐰋𐰃𐰠 (bil-, “to know”);\nUzbek bilmoq (“to know”),\nTurkish bilmek (“to know”),\nYakut бил (bil, “to know, to find out”),\nChuvash пĕл (pĕl, “to know”), etc.",
  "forms": [
    {
      "form": "belew",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ba",
        "2": "verb"
      },
      "expansion": "белеү • (belew)",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Bashkir",
  "lang_code": "ba",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Bashkir terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Самаһын белһәң — дарыу, белмәһәң — ағыу.\nSamahın belhəñ — darıw, belməhəñ — ağıw.\nIf you know its measure, (it's) a medicine, if you don't know, (it's) a poison.",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "Who knows, maybe there is another reason as well.",
          "roman": "Kem belə, bəlki, başqa səbəbe lə barźır.",
          "text": "Кем белә, бәлки, башҡа сәбәбе лә барҙыр.",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "As it emerges, a human is not only the material body that we see and know.",
          "roman": "Baqtihəñ, keşe beź kürep belgən materialʹ tən genə tügel ikən.",
          "text": "Баҡтиһәң, кеше беҙ күреп белгән материаль тән генә түгел икән.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to know"
      ],
      "links": [
        [
          "know",
          "know"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Bashkir terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Through your newspaper, I know all the news in the district.",
          "roman": "Rayonda bulğan bar xəbərźərźe heźźeñ gəzit aşa beləm.",
          "text": "Районда булған бар хәбәрҙәрҙе һеҙҙең гәзит аша беләм.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to find out, to learn"
      ],
      "links": [
        [
          "find out",
          "find out"
        ],
        [
          "learn",
          "learn"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Bashkir terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Ҡатын-ҡыҙҙар өсөн машина йөрөтә белеү — заман талабы.\nQatın-qıźźar ösön maşina yörötə belew — zaman talabı.\nFor women to be able to drive a car is the modern time’s necessity (=part of modern life).",
          "type": "example"
        },
        {
          "text": "Төрлө рәүешкә инә белеү — актёрҙың төп һөнәре.\nTörlö rəweşkə inə belew — aktyorźıñ töp hönəre.\nTo be able to act in different images is an actor's main skill.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to be able to, to know how to do something"
      ],
      "links": [
        [
          "be able to",
          "be able to"
        ],
        [
          "know",
          "know"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(modal, takes verb in 3 person sing. present) to be able to, to know how to do something"
      ],
      "raw_tags": [
        "takes verb in 3 person sing. present"
      ],
      "tags": [
        "modal"
      ]
    }
  ],
  "word": "белеү"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-03 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.