See бездельничество on Wiktionary
{
"forms": [
{
"form": "безде́льничество",
"tags": [
"canonical",
"inanimate",
"neuter"
]
},
{
"form": "bezdélʹničestvo",
"tags": [
"romanization"
]
},
{
"form": "безде́льничества",
"tags": [
"genitive"
]
},
{
"form": "безде́льничества",
"tags": [
"nominative",
"plural"
]
},
{
"form": "безде́льничеств",
"tags": [
"genitive",
"plural"
]
},
{
"form": "no-table-tags",
"source": "declension",
"tags": [
"table-tags"
]
},
{
"form": "ru-noun-table",
"source": "declension",
"tags": [
"inflection-template"
]
},
{
"form": "hard-stem",
"source": "declension",
"tags": [
"class"
]
},
{
"form": "accent-a",
"source": "declension",
"tags": [
"class"
]
},
{
"form": "безде́льничество",
"roman": "bezdélʹničestvo",
"source": "declension",
"tags": [
"nominative",
"singular"
]
},
{
"form": "безде́льничества",
"roman": "bezdélʹničestva",
"source": "declension",
"tags": [
"nominative",
"plural"
]
},
{
"form": "безде́льничества",
"roman": "bezdélʹničestva",
"source": "declension",
"tags": [
"genitive",
"singular"
]
},
{
"form": "безде́льничеств",
"roman": "bezdélʹničestv",
"source": "declension",
"tags": [
"genitive",
"plural"
]
},
{
"form": "безде́льничеству",
"roman": "bezdélʹničestvu",
"source": "declension",
"tags": [
"dative",
"singular"
]
},
{
"form": "безде́льничествам",
"roman": "bezdélʹničestvam",
"source": "declension",
"tags": [
"dative",
"plural"
]
},
{
"form": "безде́льничество",
"roman": "bezdélʹničestvo",
"source": "declension",
"tags": [
"accusative",
"singular"
]
},
{
"form": "безде́льничества",
"roman": "bezdélʹničestva",
"source": "declension",
"tags": [
"accusative",
"plural"
]
},
{
"form": "безде́льничеством",
"roman": "bezdélʹničestvom",
"source": "declension",
"tags": [
"instrumental",
"singular"
]
},
{
"form": "безде́льничествами",
"roman": "bezdélʹničestvami",
"source": "declension",
"tags": [
"instrumental",
"plural"
]
},
{
"form": "безде́льничестве",
"roman": "bezdélʹničestve",
"source": "declension",
"tags": [
"prepositional",
"singular"
]
},
{
"form": "безде́льничествах",
"roman": "bezdélʹničestvax",
"source": "declension",
"tags": [
"plural",
"prepositional"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "безде́льничество"
},
"expansion": "безде́льничество • (bezdélʹničestvo) n inan (genitive безде́льничества, nominative plural безде́льничества, genitive plural безде́льничеств)",
"name": "ru-noun+"
}
],
"lang": "Russian",
"lang_code": "ru",
"pos": "noun",
"senses": [
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Pages with 1 entry",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Pages with entries",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Russian entries with incorrect language header",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Russian links with redundant alt parameters",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Russian links with redundant wikilinks",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Russian nouns with accent pattern a",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
142,
158
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
150,
167
]
],
"english": "As if on purpose, Evprakseyushka chose morning tea as the time to aggravate Porfiry Vladimirych. It was as though she knew instinctively that all his futile activities were arranged with such precision that a disturbed morning would cause trouble and pain to last him through the day.",
"ref": "1880, Михаил Салтыков-Щедрин [Mikhail Saltykov-Shchedrin], “Выморочный”, in Господа Головлёвы, Санкт-Петербург: Отечественные записки; English translation from I. P. Foote, transl., The Golovlevs, Oxford: Oxford University Press, 1986:",
"roman": "Jevprakséjuška, kak naróšno, vybirála vrémja útrennevo čája dlja ujazvlénija Porfírija Vladímiryča. Slóvno oná čutʹjóm čújala, što vse jevó bezdélʹničestva raspredelený s takój tóčnostʹju, što narúšennoje útro pričinjálo bespokójstvo i bolʹ užé na célyj denʹ.",
"text": "Евпраксе́юшка, как наро́чно, выбира́ла вре́мя у́треннего ча́я для уязвле́ния Порфи́рия Влади́мирыча. Сло́вно она́ чутьём чу́яла, что все его́ безде́льничества распределены́ с тако́й то́чностью, что нару́шенное у́тро причиня́ло беспоко́йство и боль уже́ на це́лый день.",
"translation": "As if on purpose, Evprakseyushka chose morning tea as the time to aggravate Porfiry Vladimirych. It was as though she knew instinctively that all his futile activities were arranged with such precision that a disturbed morning would cause trouble and pain to last him through the day.",
"type": "quote"
}
],
"glosses": [
"futile activity"
],
"id": "en-бездельничество-ru-noun-4fFoKlJq",
"links": [
[
"futile",
"futile"
],
[
"activity",
"activity"
]
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "[bʲɪzʲˈdʲelʲnʲɪt͡ɕɪstvə]"
}
],
"word": "бездельничество"
}
{
"forms": [
{
"form": "безде́льничество",
"tags": [
"canonical",
"inanimate",
"neuter"
]
},
{
"form": "bezdélʹničestvo",
"tags": [
"romanization"
]
},
{
"form": "безде́льничества",
"tags": [
"genitive"
]
},
{
"form": "безде́льничества",
"tags": [
"nominative",
"plural"
]
},
{
"form": "безде́льничеств",
"tags": [
"genitive",
"plural"
]
},
{
"form": "no-table-tags",
"source": "declension",
"tags": [
"table-tags"
]
},
{
"form": "ru-noun-table",
"source": "declension",
"tags": [
"inflection-template"
]
},
{
"form": "hard-stem",
"source": "declension",
"tags": [
"class"
]
},
{
"form": "accent-a",
"source": "declension",
"tags": [
"class"
]
},
{
"form": "безде́льничество",
"roman": "bezdélʹničestvo",
"source": "declension",
"tags": [
"nominative",
"singular"
]
},
{
"form": "безде́льничества",
"roman": "bezdélʹničestva",
"source": "declension",
"tags": [
"nominative",
"plural"
]
},
{
"form": "безде́льничества",
"roman": "bezdélʹničestva",
"source": "declension",
"tags": [
"genitive",
"singular"
]
},
{
"form": "безде́льничеств",
"roman": "bezdélʹničestv",
"source": "declension",
"tags": [
"genitive",
"plural"
]
},
{
"form": "безде́льничеству",
"roman": "bezdélʹničestvu",
"source": "declension",
"tags": [
"dative",
"singular"
]
},
{
"form": "безде́льничествам",
"roman": "bezdélʹničestvam",
"source": "declension",
"tags": [
"dative",
"plural"
]
},
{
"form": "безде́льничество",
"roman": "bezdélʹničestvo",
"source": "declension",
"tags": [
"accusative",
"singular"
]
},
{
"form": "безде́льничества",
"roman": "bezdélʹničestva",
"source": "declension",
"tags": [
"accusative",
"plural"
]
},
{
"form": "безде́льничеством",
"roman": "bezdélʹničestvom",
"source": "declension",
"tags": [
"instrumental",
"singular"
]
},
{
"form": "безде́льничествами",
"roman": "bezdélʹničestvami",
"source": "declension",
"tags": [
"instrumental",
"plural"
]
},
{
"form": "безде́льничестве",
"roman": "bezdélʹničestve",
"source": "declension",
"tags": [
"prepositional",
"singular"
]
},
{
"form": "безде́льничествах",
"roman": "bezdélʹničestvax",
"source": "declension",
"tags": [
"plural",
"prepositional"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "безде́льничество"
},
"expansion": "безде́льничество • (bezdélʹničestvo) n inan (genitive безде́льничества, nominative plural безде́льничества, genitive plural безде́льничеств)",
"name": "ru-noun+"
}
],
"lang": "Russian",
"lang_code": "ru",
"pos": "noun",
"senses": [
{
"categories": [
"Pages with 1 entry",
"Pages with entries",
"Russian 5-syllable words",
"Russian entries with incorrect language header",
"Russian hard-stem neuter-form accent-a nouns",
"Russian hard-stem neuter-form nouns",
"Russian inanimate nouns",
"Russian lemmas",
"Russian links with redundant alt parameters",
"Russian links with redundant wikilinks",
"Russian neuter nouns",
"Russian nouns",
"Russian nouns with accent pattern a",
"Russian terms with IPA pronunciation",
"Russian terms with quotations"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
142,
158
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
150,
167
]
],
"english": "As if on purpose, Evprakseyushka chose morning tea as the time to aggravate Porfiry Vladimirych. It was as though she knew instinctively that all his futile activities were arranged with such precision that a disturbed morning would cause trouble and pain to last him through the day.",
"ref": "1880, Михаил Салтыков-Щедрин [Mikhail Saltykov-Shchedrin], “Выморочный”, in Господа Головлёвы, Санкт-Петербург: Отечественные записки; English translation from I. P. Foote, transl., The Golovlevs, Oxford: Oxford University Press, 1986:",
"roman": "Jevprakséjuška, kak naróšno, vybirála vrémja útrennevo čája dlja ujazvlénija Porfírija Vladímiryča. Slóvno oná čutʹjóm čújala, što vse jevó bezdélʹničestva raspredelený s takój tóčnostʹju, što narúšennoje útro pričinjálo bespokójstvo i bolʹ užé na célyj denʹ.",
"text": "Евпраксе́юшка, как наро́чно, выбира́ла вре́мя у́треннего ча́я для уязвле́ния Порфи́рия Влади́мирыча. Сло́вно она́ чутьём чу́яла, что все его́ безде́льничества распределены́ с тако́й то́чностью, что нару́шенное у́тро причиня́ло беспоко́йство и боль уже́ на це́лый день.",
"translation": "As if on purpose, Evprakseyushka chose morning tea as the time to aggravate Porfiry Vladimirych. It was as though she knew instinctively that all his futile activities were arranged with such precision that a disturbed morning would cause trouble and pain to last him through the day.",
"type": "quote"
}
],
"glosses": [
"futile activity"
],
"links": [
[
"futile",
"futile"
],
[
"activity",
"activity"
]
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "[bʲɪzʲˈdʲelʲnʲɪt͡ɕɪstvə]"
}
],
"word": "бездельничество"
}
Download raw JSONL data for бездельничество meaning in All languages combined (5.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-11-06 from the enwiktionary dump dated 2025-11-01 using wiktextract (1977306 and 928f69b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.