See аль on Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "bua", "2": "али" }, "expansion": "Buryat али (ali)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "xal", "2": "аль" }, "expansion": "Kalmyk аль (alʹ)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "Cognate with Buryat али (ali), Kalmyk аль (alʹ), etc.", "forms": [ { "form": "alʹ", "tags": [ "romanization" ] } ], "lang": "Mongolian", "lang_code": "mn", "pos": "det", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mongolian determiners", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mongolian entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mongolian terms with redundant script codes", "parents": [ "Terms with redundant script codes", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 2 entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "which; whichever; any" ], "id": "en-аль-mn-det-ZNOMDWI4", "links": [ [ "which", "which" ], [ "whichever", "whichever" ], [ "any", "any" ] ], "wikipedia": [ "Mongolian script" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/æɮ/" } ], "word": "аль" } { "forms": [ { "form": "alʹ", "tags": [ "romanization" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "ru", "2": "conjunction" }, "expansion": "аль • (alʹ)", "name": "head" } ], "lang": "Russian", "lang_code": "ru", "pos": "conj", "senses": [ { "antonyms": [ { "word": "и" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Pages with 2 entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Russian entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" } ], "examples": [ { "english": "\"This isn't an inn, mister, we don't serve dinners for travelers. Some boiled crayfish or a samovar, we have nothing else. There won't be fresh fish till tomorrow.\"", "ref": "1872, Фёдор Достоевский [Fyodor Dostoevsky], “Часть 3. Глава 7. Последнее странствование Степана Трофимовича. II”, in Бесы; English translation from Richard Pevear and Larissa Volokhonsky, transl., Demons, 1994:", "roman": "— Zdesʹ vam ne postojályj dvor, gospodín, my obéda dlja projézžix ne sodéržim. Rákov svarítʹ alʹ samovár postávitʹ, a bólʹše net u nas ničevó. Rýba svéžaja závtra lišʹ búdet.", "text": "— Здесь вам не постоя́лый двор, господи́н, мы обе́да для прое́зжих не соде́ржим. Ра́ков свари́ть аль самова́р поста́вить, а бо́льше нет у нас ничего́. Ры́ба све́жая за́втра лишь бу́дет.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "shortening of а́ли (áli); or" ], "id": "en-аль-ru-conj-uEQgp04i", "links": [ [ "а́ли", "али#Russian" ], [ "or", "or" ] ], "raw_glosses": [ "(archaic, colloquial) shortening of а́ли (áli); or" ], "synonyms": [ { "word": "а́ли" }, { "word": "и́ли" }, { "word": "иль" }, { "word": "ли́бо" } ], "tags": [ "archaic", "colloquial" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[alʲ]" }, { "audio": "Ru-аль 2.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6a/Ru-%D0%B0%D0%BB%D1%8C_2.ogg/Ru-%D0%B0%D0%BB%D1%8C_2.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/6/6a/Ru-%D0%B0%D0%BB%D1%8C_2.ogg" }, { "audio": "Ru-аль.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/66/Ru-%D0%B0%D0%BB%D1%8C.ogg/Ru-%D0%B0%D0%BB%D1%8C.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/6/66/Ru-%D0%B0%D0%BB%D1%8C.ogg" } ], "word": "аль" }
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "bua", "2": "али" }, "expansion": "Buryat али (ali)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "xal", "2": "аль" }, "expansion": "Kalmyk аль (alʹ)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "Cognate with Buryat али (ali), Kalmyk аль (alʹ), etc.", "forms": [ { "form": "alʹ", "tags": [ "romanization" ] } ], "lang": "Mongolian", "lang_code": "mn", "pos": "det", "senses": [ { "categories": [ "Mongolian 1-syllable words", "Mongolian determiners", "Mongolian entries with incorrect language header", "Mongolian lemmas", "Mongolian terms with redundant script codes", "Pages with 2 entries", "Pages with entries" ], "glosses": [ "which; whichever; any" ], "links": [ [ "which", "which" ], [ "whichever", "whichever" ], [ "any", "any" ] ], "wikipedia": [ "Mongolian script" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/æɮ/" } ], "word": "аль" } { "forms": [ { "form": "alʹ", "tags": [ "romanization" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "ru", "2": "conjunction" }, "expansion": "аль • (alʹ)", "name": "head" } ], "lang": "Russian", "lang_code": "ru", "pos": "conj", "senses": [ { "antonyms": [ { "word": "и" } ], "categories": [ "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "Russian 1-syllable words", "Russian colloquialisms", "Russian conjunctions", "Russian entries with incorrect language header", "Russian lemmas", "Russian terms with IPA pronunciation", "Russian terms with archaic senses", "Russian terms with quotations" ], "examples": [ { "english": "\"This isn't an inn, mister, we don't serve dinners for travelers. Some boiled crayfish or a samovar, we have nothing else. There won't be fresh fish till tomorrow.\"", "ref": "1872, Фёдор Достоевский [Fyodor Dostoevsky], “Часть 3. Глава 7. Последнее странствование Степана Трофимовича. II”, in Бесы; English translation from Richard Pevear and Larissa Volokhonsky, transl., Demons, 1994:", "roman": "— Zdesʹ vam ne postojályj dvor, gospodín, my obéda dlja projézžix ne sodéržim. Rákov svarítʹ alʹ samovár postávitʹ, a bólʹše net u nas ničevó. Rýba svéžaja závtra lišʹ búdet.", "text": "— Здесь вам не постоя́лый двор, господи́н, мы обе́да для прое́зжих не соде́ржим. Ра́ков свари́ть аль самова́р поста́вить, а бо́льше нет у нас ничего́. Ры́ба све́жая за́втра лишь бу́дет.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "shortening of а́ли (áli); or" ], "links": [ [ "а́ли", "али#Russian" ], [ "or", "or" ] ], "raw_glosses": [ "(archaic, colloquial) shortening of а́ли (áli); or" ], "synonyms": [ { "word": "а́ли" }, { "word": "и́ли" }, { "word": "иль" }, { "word": "ли́бо" } ], "tags": [ "archaic", "colloquial" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[alʲ]" }, { "audio": "Ru-аль 2.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6a/Ru-%D0%B0%D0%BB%D1%8C_2.ogg/Ru-%D0%B0%D0%BB%D1%8C_2.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/6/6a/Ru-%D0%B0%D0%BB%D1%8C_2.ogg" }, { "audio": "Ru-аль.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/66/Ru-%D0%B0%D0%BB%D1%8C.ogg/Ru-%D0%B0%D0%BB%D1%8C.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/6/66/Ru-%D0%B0%D0%BB%D1%8C.ogg" } ], "word": "аль" }
Download raw JSONL data for аль meaning in All languages combined (3.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-20 from the enwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (ee63ee9 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.