See аканіца on Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "Inherited" }, "expansion": "Inherited", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "be", "2": "zle-ort", "3": "оконница", "4": "", "5": "", "g": "", "g2": "", "g3": "", "id": "", "lit": "", "nocat": "", "pos": "", "sc": "", "sort": "", "tr": "", "ts": "" }, "expansion": "Old Ruthenian оконница (okonnica)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "be", "2": "zle-ort", "3": "оконница" }, "expansion": "Inherited from Old Ruthenian оконница (okonnica)", "name": "inh+" }, { "args": { "1": "pl", "2": "okiennica" }, "expansion": "Polish okiennica", "name": "cog" }, { "args": { "1": "uk", "2": "віко́нниця" }, "expansion": "Ukrainian віко́нниця (vikónnycja)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "Inherited from Old Ruthenian оконница (okonnica). Compare Polish okiennica and Ukrainian віко́нниця (vikónnycja).", "forms": [ { "form": "акані́ца", "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "akaníca", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "акані́цы", "tags": [ "genitive" ] }, { "form": "акані́цы", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "акані́ц", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "declension", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "be-ndecl", "source": "declension", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "accent-a", "source": "declension", "tags": [ "class" ] }, { "form": "акані́ца", "roman": "akaníca", "source": "declension", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "акані́цы", "roman": "akanícy", "source": "declension", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "акані́цы", "roman": "akanícy", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "акані́ц", "roman": "akaníc", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "акані́цы", "roman": "akanícy", "source": "declension", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "акані́цам", "roman": "akanícam", "source": "declension", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "акані́цу", "roman": "akanícu", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "акані́цы", "roman": "akanícy", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "акані́цай", "roman": "akanícaj", "source": "declension", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "акані́цаю", "roman": "akanícaju", "source": "declension", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "акані́цамі", "roman": "akanícami", "source": "declension", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "акані́цы", "roman": "akanícy", "source": "declension", "tags": [ "locative", "singular" ] }, { "form": "акані́цах", "roman": "akanícax", "source": "declension", "tags": [ "locative", "plural" ] }, { "form": "-", "source": "declension", "tags": [ "count-form", "singular" ] }, { "form": "акані́цы", "roman": "akanícy", "source": "declension", "tags": [ "count-form", "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "акані́ца<>" }, "expansion": "акані́ца • (akaníca) f inan (genitive акані́цы, nominative plural акані́цы, genitive plural акані́ц)", "name": "be-noun" } ], "inflection_templates": [ { "args": { "1": "акані́ца<>" }, "name": "be-ndecl" } ], "lang": "Belarusian", "lang_code": "be", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Belarusian entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Belarusian nouns with accent pattern a", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "english": "He was asking me to draw aside the curtain from the window, and to open the casements. Probably he wished to take his last look at the daylight and the sun and all God’s world.", "ref": "1930 [1846], Fyodor Dostoevsky, translated by Jazep Pušča, Бедныя людзі, Minsk: ДВБ, translation of Бедные люди (in Russian), page 64; English translation from C. J. Hogarth, transl., Poor Folk, 1867:", "roman": "Jon prasiŭ padnjacʹ firanku na vaknje i adčynicʹ akanicu. Jamu mabycʹ xacjelasja zirnucʹ u apóšni raz na dzjenʹ, na sʹvjet bóžy, na sónca.", "text": "Он просил поднять занавес у окна и открыть ставни. Ему, верно, хотелось взглянуть в последний раз на день, на свет Божий, на солнце.", "type": "quote" }, { "ref": "1938 [1848], Charles Dickens, anonymous translator, Домбі і сын, Minsk: ДВБ, translation of Dombey and Son, page 230:", "roman": "Panuraje xarastvó paradnyx pakójaŭ, jakija smutna byli vidacʹ u njapeŭnym svjatlje, što prabivalasja praz začynjenyja akjanicy, mahló-b umacavacʹ ujaŭljennje ab začaravanym žylli.", "text": "The dreary magnificence of the state rooms, seen imperfectly by the doubtful light admitted through closed shutters, would have answered well enough for an enchanted abode.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "shutter (protective panels, usually wooden, placed over windows to block out the light)" ], "id": "en-аканіца-be-noun-CY2g3~FW", "links": [ [ "shutter", "shutter" ] ], "raw_glosses": [ "(usually in the plural) shutter (protective panels, usually wooden, placed over windows to block out the light)" ], "synonyms": [ { "roman": "akjaníca", "tags": [ "obsolete" ], "word": "акяні́ца" } ], "tags": [ "plural-normally" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[akaˈnʲit͡sa]" } ], "word": "аканіца" }
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "Inherited" }, "expansion": "Inherited", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "be", "2": "zle-ort", "3": "оконница", "4": "", "5": "", "g": "", "g2": "", "g3": "", "id": "", "lit": "", "nocat": "", "pos": "", "sc": "", "sort": "", "tr": "", "ts": "" }, "expansion": "Old Ruthenian оконница (okonnica)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "be", "2": "zle-ort", "3": "оконница" }, "expansion": "Inherited from Old Ruthenian оконница (okonnica)", "name": "inh+" }, { "args": { "1": "pl", "2": "okiennica" }, "expansion": "Polish okiennica", "name": "cog" }, { "args": { "1": "uk", "2": "віко́нниця" }, "expansion": "Ukrainian віко́нниця (vikónnycja)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "Inherited from Old Ruthenian оконница (okonnica). Compare Polish okiennica and Ukrainian віко́нниця (vikónnycja).", "forms": [ { "form": "акані́ца", "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "akaníca", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "акані́цы", "tags": [ "genitive" ] }, { "form": "акані́цы", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "акані́ц", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "declension", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "be-ndecl", "source": "declension", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "accent-a", "source": "declension", "tags": [ "class" ] }, { "form": "акані́ца", "roman": "akaníca", "source": "declension", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "акані́цы", "roman": "akanícy", "source": "declension", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "акані́цы", "roman": "akanícy", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "акані́ц", "roman": "akaníc", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "акані́цы", "roman": "akanícy", "source": "declension", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "акані́цам", "roman": "akanícam", "source": "declension", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "акані́цу", "roman": "akanícu", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "акані́цы", "roman": "akanícy", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "акані́цай", "roman": "akanícaj", "source": "declension", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "акані́цаю", "roman": "akanícaju", "source": "declension", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "акані́цамі", "roman": "akanícami", "source": "declension", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "акані́цы", "roman": "akanícy", "source": "declension", "tags": [ "locative", "singular" ] }, { "form": "акані́цах", "roman": "akanícax", "source": "declension", "tags": [ "locative", "plural" ] }, { "form": "-", "source": "declension", "tags": [ "count-form", "singular" ] }, { "form": "акані́цы", "roman": "akanícy", "source": "declension", "tags": [ "count-form", "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "акані́ца<>" }, "expansion": "акані́ца • (akaníca) f inan (genitive акані́цы, nominative plural акані́цы, genitive plural акані́ц)", "name": "be-noun" } ], "inflection_templates": [ { "args": { "1": "акані́ца<>" }, "name": "be-ndecl" } ], "lang": "Belarusian", "lang_code": "be", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Belarusian entries with incorrect language header", "Belarusian feminine nouns", "Belarusian hard feminine-form accent-a nouns", "Belarusian hard feminine-form nouns", "Belarusian inanimate nouns", "Belarusian lemmas", "Belarusian nouns", "Belarusian nouns with accent pattern a", "Belarusian terms derived from Old Ruthenian", "Belarusian terms inherited from Old Ruthenian", "Belarusian terms with IPA pronunciation", "Belarusian terms with quotations", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "examples": [ { "english": "He was asking me to draw aside the curtain from the window, and to open the casements. Probably he wished to take his last look at the daylight and the sun and all God’s world.", "ref": "1930 [1846], Fyodor Dostoevsky, translated by Jazep Pušča, Бедныя людзі, Minsk: ДВБ, translation of Бедные люди (in Russian), page 64; English translation from C. J. Hogarth, transl., Poor Folk, 1867:", "roman": "Jon prasiŭ padnjacʹ firanku na vaknje i adčynicʹ akanicu. Jamu mabycʹ xacjelasja zirnucʹ u apóšni raz na dzjenʹ, na sʹvjet bóžy, na sónca.", "text": "Он просил поднять занавес у окна и открыть ставни. Ему, верно, хотелось взглянуть в последний раз на день, на свет Божий, на солнце.", "type": "quote" }, { "ref": "1938 [1848], Charles Dickens, anonymous translator, Домбі і сын, Minsk: ДВБ, translation of Dombey and Son, page 230:", "roman": "Panuraje xarastvó paradnyx pakójaŭ, jakija smutna byli vidacʹ u njapeŭnym svjatlje, što prabivalasja praz začynjenyja akjanicy, mahló-b umacavacʹ ujaŭljennje ab začaravanym žylli.", "text": "The dreary magnificence of the state rooms, seen imperfectly by the doubtful light admitted through closed shutters, would have answered well enough for an enchanted abode.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "shutter (protective panels, usually wooden, placed over windows to block out the light)" ], "links": [ [ "shutter", "shutter" ] ], "raw_glosses": [ "(usually in the plural) shutter (protective panels, usually wooden, placed over windows to block out the light)" ], "tags": [ "plural-normally" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[akaˈnʲit͡sa]" } ], "synonyms": [ { "roman": "akjaníca", "tags": [ "obsolete" ], "word": "акяні́ца" } ], "word": "аканіца" }
Download raw JSONL data for аканіца meaning in All languages combined (5.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-03 from the enwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (05fdf6b and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.