See адъэрфос on Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "grk-mar", "2": "grk-pro", "3": "ine-pro", "inh": "2" }, "expansion": "", "name": "dercat" }, { "args": { "1": "grk-mar", "2": "grc", "3": "ἀδελφός" }, "expansion": "Ancient Greek ἀδελφός (adelphós)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "el", "2": "αδελφός" }, "expansion": "Greek αδελφός (adelfós)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Ancient Greek ἀδελφός (adelphós). Cognates include Greek αδελφός (adelfós), αδερφός (aderfós).", "forms": [ { "form": "адъэрфо́с", "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "aðerfós", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "declension", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "адъэрфо́с", "roman": "aðerfós", "source": "declension", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "адърэ́фя", "roman": "aðréfja", "source": "declension", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "адъэрфо́", "roman": "aðerfó", "source": "declension", "tags": [ "oblique", "singular" ] }, { "form": "адърэ́фяс", "roman": "aðréfjas", "source": "declension", "tags": [ "oblique", "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "grk-mar", "2": "noun", "3": "", "4": "", "g": "m", "head": "адъэрфо́с" }, "expansion": "адъэрфо́с • (aðerfós) m", "name": "head" }, { "args": { "1": "адъэрфо́с", "2": "m" }, "expansion": "адъэрфо́с • (aðerfós) m", "name": "grk-mar-noun" } ], "hyphenations": [ { "parts": [ "адъэр", "фос" ] } ], "lang": "Mariupol Greek", "lang_code": "grk-mar", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mariupol Greek entries with incorrect language header", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_english_offsets": [ [ 29, 37 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 10, 18 ] ], "english": "Is it really appropriate, my brothers, that we have begun\nThe song with words of old", "ref": "1987, L. N. Kir'jakov, transl., Лого пас Игор ту стратыю [Tale of Igor's Campaign]:", "roman": "Zjer ujev, t'aðrjefja-m, na pširisum\nMys trahoð nda loja aršizna", "text": "Зер уев, т'адърефя-м, на пширисум\nМыс трагодъ нда лоя аршизна", "type": "quote" } ], "glosses": [ "brother" ], "id": "en-адъэрфос-grk-mar-noun-C0vXfOxw", "links": [ [ "brother", "brother" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ɐðɨrˈfos]" } ], "word": "адъэрфос" }
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "grk-mar", "2": "grk-pro", "3": "ine-pro", "inh": "2" }, "expansion": "", "name": "dercat" }, { "args": { "1": "grk-mar", "2": "grc", "3": "ἀδελφός" }, "expansion": "Ancient Greek ἀδελφός (adelphós)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "el", "2": "αδελφός" }, "expansion": "Greek αδελφός (adelfós)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Ancient Greek ἀδελφός (adelphós). Cognates include Greek αδελφός (adelfós), αδερφός (aderfós).", "forms": [ { "form": "адъэрфо́с", "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "aðerfós", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "declension", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "адъэрфо́с", "roman": "aðerfós", "source": "declension", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "адърэ́фя", "roman": "aðréfja", "source": "declension", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "адъэрфо́", "roman": "aðerfó", "source": "declension", "tags": [ "oblique", "singular" ] }, { "form": "адърэ́фяс", "roman": "aðréfjas", "source": "declension", "tags": [ "oblique", "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "grk-mar", "2": "noun", "3": "", "4": "", "g": "m", "head": "адъэрфо́с" }, "expansion": "адъэрфо́с • (aðerfós) m", "name": "head" }, { "args": { "1": "адъэрфо́с", "2": "m" }, "expansion": "адъэрфо́с • (aðerfós) m", "name": "grk-mar-noun" } ], "hyphenations": [ { "parts": [ "адъэр", "фос" ] } ], "lang": "Mariupol Greek", "lang_code": "grk-mar", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Mariupol Greek entries with incorrect language header", "Mariupol Greek lemmas", "Mariupol Greek masculine nouns", "Mariupol Greek nouns", "Mariupol Greek terms derived from Ancient Greek", "Mariupol Greek terms derived from Proto-Hellenic", "Mariupol Greek terms derived from Proto-Indo-European", "Mariupol Greek terms inherited from Ancient Greek", "Mariupol Greek terms inherited from Proto-Hellenic", "Mariupol Greek terms inherited from Proto-Indo-European", "Mariupol Greek terms with IPA pronunciation", "Mariupol Greek terms with quotations", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "grk-mar:Male family members" ], "examples": [ { "bold_english_offsets": [ [ 29, 37 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 10, 18 ] ], "english": "Is it really appropriate, my brothers, that we have begun\nThe song with words of old", "ref": "1987, L. N. Kir'jakov, transl., Лого пас Игор ту стратыю [Tale of Igor's Campaign]:", "roman": "Zjer ujev, t'aðrjefja-m, na pširisum\nMys trahoð nda loja aršizna", "text": "Зер уев, т'адърефя-м, на пширисум\nМыс трагодъ нда лоя аршизна", "type": "quote" } ], "glosses": [ "brother" ], "links": [ [ "brother", "brother" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ɐðɨrˈfos]" } ], "word": "адъэрфос" }
Download raw JSONL data for адъэрфос meaning in All languages combined (2.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-07-20 from the enwiktionary dump dated 2025-07-01 using wiktextract (45c4a21 and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.