See στην υγειά μας on Wiktionary
{ "forms": [ { "form": "stin ygeiá mas", "tags": [ "romanization" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "el", "2": "intj" }, "expansion": "στην υγειά μας • (stin ygeiá mas)", "name": "head" } ], "lang": "Greek", "lang_code": "el", "pos": "intj", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Greek entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "to our health! cheers!" ], "id": "en-στην_υγειά_μας-el-intj-mpVWqUjS", "links": [ [ "cheers", "cheers" ] ], "qualifier": "when toasting", "raw_glosses": [ "(when toasting) to our health! cheers!" ], "related": [ { "english": "to your health!", "roman": "stin ygeiá sas", "tags": [ "plural", "polite", "second-person", "singular" ], "word": "στην υγειά σας" }, { "english": "to your health!", "roman": "stin ygeiá sou", "tags": [ "informal", "second-person", "singular" ], "word": "στην υγειά σου" }, { "roman": "evíva", "sense": "and see", "word": "εβίβα" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/stin‿iˈʝa‿mas/" }, { "audio": "EL-στην-υγειά-μας.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/48/EL-%CF%83%CF%84%CE%B7%CE%BD-%CF%85%CE%B3%CE%B5%CE%B9%CE%AC-%CE%BC%CE%B1%CF%82.ogg/EL-%CF%83%CF%84%CE%B7%CE%BD-%CF%85%CE%B3%CE%B5%CE%B9%CE%AC-%CE%BC%CE%B1%CF%82.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/4/48/EL-%CF%83%CF%84%CE%B7%CE%BD-%CF%85%CE%B3%CE%B5%CE%B9%CE%AC-%CE%BC%CE%B1%CF%82.ogg" } ], "word": "στην υγειά μας" }
{ "forms": [ { "form": "stin ygeiá mas", "tags": [ "romanization" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "el", "2": "intj" }, "expansion": "στην υγειά μας • (stin ygeiá mas)", "name": "head" } ], "lang": "Greek", "lang_code": "el", "pos": "intj", "related": [ { "english": "to your health!", "roman": "stin ygeiá sas", "tags": [ "plural", "polite", "second-person", "singular" ], "word": "στην υγειά σας" }, { "english": "to your health!", "roman": "stin ygeiá sou", "tags": [ "informal", "second-person", "singular" ], "word": "στην υγειά σου" }, { "roman": "evíva", "sense": "and see", "word": "εβίβα" } ], "senses": [ { "categories": [ "Greek entries with incorrect language header", "Greek interjections", "Greek lemmas", "Greek multiword terms", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "glosses": [ "to our health! cheers!" ], "links": [ [ "cheers", "cheers" ] ], "qualifier": "when toasting", "raw_glosses": [ "(when toasting) to our health! cheers!" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/stin‿iˈʝa‿mas/" }, { "audio": "EL-στην-υγειά-μας.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/48/EL-%CF%83%CF%84%CE%B7%CE%BD-%CF%85%CE%B3%CE%B5%CE%B9%CE%AC-%CE%BC%CE%B1%CF%82.ogg/EL-%CF%83%CF%84%CE%B7%CE%BD-%CF%85%CE%B3%CE%B5%CE%B9%CE%AC-%CE%BC%CE%B1%CF%82.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/4/48/EL-%CF%83%CF%84%CE%B7%CE%BD-%CF%85%CE%B3%CE%B5%CE%B9%CE%AC-%CE%BC%CE%B1%CF%82.ogg" } ], "word": "στην υγειά μας" }
Download raw JSONL data for στην υγειά μας meaning in All languages combined (1.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-15 from the enwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (b941637 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.