"ρίχνω φως" meaning in All languages combined

See ρίχνω φως on Wiktionary

Verb [Greek]

IPA: /ˈrixno ˈfos/ Forms: ríchno fos [romanization]
Etymology: Calque of English shed light on. Etymology templates: {{calque|el|en|shed light on}} Calque of English shed light on Head templates: {{head|el|verb}} ρίχνω φως • (ríchno fos)
  1. Used other than figuratively or idiomatically: see ρίχνω (ríchno), φως (fos).
    Sense id: en-ρίχνω_φως-el-verb-Pb1BXCel
  2. (transitive, idiomatic) to shed light on, shed light on (to illuminate or to make clear) Tags: idiomatic, transitive
    Sense id: en-ρίχνω_φως-el-verb-Rk4ADpbJ Categories (other): Greek entries with incorrect language header Disambiguation of Greek entries with incorrect language header: 14 86

Download JSON data for ρίχνω φως meaning in All languages combined (1.8kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "el",
        "2": "en",
        "3": "shed light on"
      },
      "expansion": "Calque of English shed light on",
      "name": "calque"
    }
  ],
  "etymology_text": "Calque of English shed light on.",
  "forms": [
    {
      "form": "ríchno fos",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "el",
        "2": "verb"
      },
      "expansion": "ρίχνω φως • (ríchno fos)",
      "name": "head"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "ρί‧χνω"
  ],
  "lang": "Greek",
  "lang_code": "el",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "Throw some light so I can see where I'm going!",
          "roman": "Ríxe lígo fos gia na do pou páo!",
          "text": "Ρίξε λίγο φως για να δω που πάω!",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Used other than figuratively or idiomatically: see ρίχνω (ríchno), φως (fos)."
      ],
      "id": "en-ρίχνω_φως-el-verb-Pb1BXCel",
      "links": [
        [
          "ρίχνω",
          "ρίχνω#Greek"
        ],
        [
          "φως",
          "φως#Greek"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "14 86",
          "kind": "other",
          "name": "Greek entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "The investigation shed a lot of light on the details of the disappearance.",
          "roman": "I érevna érixe fos se pollés apó tis leptoméreies tis exafánisis.",
          "text": "Η έρευνα έριξε φως σε πολλές από τις λεπτομέρειες της εξαφάνισης.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to shed light on, shed light on (to illuminate or to make clear)"
      ],
      "id": "en-ρίχνω_φως-el-verb-Rk4ADpbJ",
      "links": [
        [
          "shed light on",
          "shed light on"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive, idiomatic) to shed light on, shed light on (to illuminate or to make clear)"
      ],
      "tags": [
        "idiomatic",
        "transitive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈrixno ˈfos/"
    }
  ],
  "word": "ρίχνω φως"
}
{
  "categories": [
    "Greek entries with incorrect language header",
    "Greek lemmas",
    "Greek multiword terms",
    "Greek terms calqued from English",
    "Greek terms derived from English",
    "Greek terms with IPA pronunciation",
    "Greek verbs"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "el",
        "2": "en",
        "3": "shed light on"
      },
      "expansion": "Calque of English shed light on",
      "name": "calque"
    }
  ],
  "etymology_text": "Calque of English shed light on.",
  "forms": [
    {
      "form": "ríchno fos",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "el",
        "2": "verb"
      },
      "expansion": "ρίχνω φως • (ríchno fos)",
      "name": "head"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "ρί‧χνω"
  ],
  "lang": "Greek",
  "lang_code": "el",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Greek terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Throw some light so I can see where I'm going!",
          "roman": "Ríxe lígo fos gia na do pou páo!",
          "text": "Ρίξε λίγο φως για να δω που πάω!",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Used other than figuratively or idiomatically: see ρίχνω (ríchno), φως (fos)."
      ],
      "links": [
        [
          "ρίχνω",
          "ρίχνω#Greek"
        ],
        [
          "φως",
          "φως#Greek"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Greek idioms",
        "Greek terms with usage examples",
        "Greek transitive verbs"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "The investigation shed a lot of light on the details of the disappearance.",
          "roman": "I érevna érixe fos se pollés apó tis leptoméreies tis exafánisis.",
          "text": "Η έρευνα έριξε φως σε πολλές από τις λεπτομέρειες της εξαφάνισης.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to shed light on, shed light on (to illuminate or to make clear)"
      ],
      "links": [
        [
          "shed light on",
          "shed light on"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive, idiomatic) to shed light on, shed light on (to illuminate or to make clear)"
      ],
      "tags": [
        "idiomatic",
        "transitive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈrixno ˈfos/"
    }
  ],
  "word": "ρίχνω φως"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-25 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (bb24e0f and c7ea76d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.