See επικρίνω on Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "el", "2": "grc", "3": "ἐπικρίνω", "4": "", "5": "to judge" }, "expansion": "Learned borrowing from Ancient Greek ἐπικρίνω (epikrínō, “to judge”)", "name": "lbor" }, { "args": { "1": "el", "2": "fr", "3": "censurer", "nocap": "1" }, "expansion": "semantic loan from French censurer", "name": "sl" }, { "args": { "1": "el", "2": "επι-", "3": "κρίνω" }, "expansion": "By surface analysis, επι- (epi-) + κρίνω (kríno)", "name": "surf" } ], "etymology_text": "Learned borrowing from Ancient Greek ἐπικρίνω (epikrínō, “to judge”) with semantic loan from French censurer. By surface analysis, επι- (epi-) + κρίνω (kríno).", "forms": [ { "form": "epikríno", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "επέκρινα", "tags": [ "imperfect" ] }, { "form": "επέκρινα", "tags": [ "past" ] }, { "form": "επικρίνομαι", "tags": [ "passive" ] }, { "form": "επικρίθηκα", "tags": [ "passive", "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "el", "2": "verbs", "head": "", "sort": "", "ts": "" }, "expansion": "επικρίνω • (epikríno)", "name": "head" }, { "args": { "imperfect": "επέκρινα", "p-past": "επικρίθηκα", "passive": "επικρίνομαι", "past": "επέκρινα" }, "expansion": "επικρίνω • (epikríno) (imperfect επέκρινα, past επέκρινα, passive επικρίνομαι, p‑past επικρίθηκα)", "name": "el-verb" } ], "hyphenation": [ "ε‧πι‧κρί‧νω" ], "lang": "Greek", "lang_code": "el", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Greek entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Greek terms prefixed with επι-", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "to criticize (to find fault with)" ], "id": "en-επικρίνω-el-verb-bdNojEQV", "links": [ [ "criticize", "criticize" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) to criticize (to find fault with)" ], "related": [ { "roman": "epíkrisi", "tags": [ "feminine" ], "word": "επίκριση" }, { "roman": "epikritís", "tags": [ "masculine" ], "word": "επικριτής" }, { "roman": "epikrítria", "tags": [ "feminine" ], "word": "επικρίτρια" }, { "roman": "epikritikós", "word": "επικριτικός" } ], "tags": [ "transitive" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/e.piˈkɾi.no/" } ], "word": "επικρίνω" }
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "el", "2": "grc", "3": "ἐπικρίνω", "4": "", "5": "to judge" }, "expansion": "Learned borrowing from Ancient Greek ἐπικρίνω (epikrínō, “to judge”)", "name": "lbor" }, { "args": { "1": "el", "2": "fr", "3": "censurer", "nocap": "1" }, "expansion": "semantic loan from French censurer", "name": "sl" }, { "args": { "1": "el", "2": "επι-", "3": "κρίνω" }, "expansion": "By surface analysis, επι- (epi-) + κρίνω (kríno)", "name": "surf" } ], "etymology_text": "Learned borrowing from Ancient Greek ἐπικρίνω (epikrínō, “to judge”) with semantic loan from French censurer. By surface analysis, επι- (epi-) + κρίνω (kríno).", "forms": [ { "form": "epikríno", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "επέκρινα", "tags": [ "imperfect" ] }, { "form": "επέκρινα", "tags": [ "past" ] }, { "form": "επικρίνομαι", "tags": [ "passive" ] }, { "form": "επικρίθηκα", "tags": [ "passive", "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "el", "2": "verbs", "head": "", "sort": "", "ts": "" }, "expansion": "επικρίνω • (epikríno)", "name": "head" }, { "args": { "imperfect": "επέκρινα", "p-past": "επικρίθηκα", "passive": "επικρίνομαι", "past": "επέκρινα" }, "expansion": "επικρίνω • (epikríno) (imperfect επέκρινα, past επέκρινα, passive επικρίνομαι, p‑past επικρίθηκα)", "name": "el-verb" } ], "hyphenation": [ "ε‧πι‧κρί‧νω" ], "lang": "Greek", "lang_code": "el", "pos": "verb", "related": [ { "roman": "epíkrisi", "tags": [ "feminine" ], "word": "επίκριση" }, { "roman": "epikritís", "tags": [ "masculine" ], "word": "επικριτής" }, { "roman": "epikrítria", "tags": [ "feminine" ], "word": "επικρίτρια" }, { "roman": "epikritikós", "word": "επικριτικός" } ], "senses": [ { "categories": [ "Greek entries with incorrect language header", "Greek learned borrowings from Ancient Greek", "Greek lemmas", "Greek semantic loans from French", "Greek terms borrowed from Ancient Greek", "Greek terms derived from Ancient Greek", "Greek terms derived from French", "Greek terms prefixed with επι-", "Greek transitive verbs", "Greek verbs", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "glosses": [ "to criticize (to find fault with)" ], "links": [ [ "criticize", "criticize" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) to criticize (to find fault with)" ], "tags": [ "transitive" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/e.piˈkɾi.no/" } ], "word": "επικρίνω" }
Download raw JSONL data for επικρίνω meaning in All languages combined (2.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.