"εν όψει" meaning in All languages combined

See εν όψει on Wiktionary

Adverb [Greek]

Forms: en ópsei [romanization]
Etymology: From Hellenistic Koine Greek ἐν ὄψει (en ópsei): preposition ἐν (en) & singular dative of feminine noun ὄψις (ópsis). For the preposition, semantic loan from French en vue de. Etymology templates: {{inh|el|grc-koi|ἐν ὄψει}} Koine Greek ἐν ὄψει (en ópsei), {{m|grc|ἐν}} ἐν (en), {{glossary|dative}} dative, {{m|grc|ὄψις}} ὄψις (ópsis), {{sl|el|fr|en vue de|nocap=1}} semantic loan from French en vue de Head templates: {{head|el|adverbs|||||head=εν όψει|sort=}} εν όψει • (en ópsei), {{el-adv|head=εν όψει}} εν όψει • (en ópsei)
  1. in view, in sight
    Sense id: en-εν_όψει-el-adv-kQoATnpU Categories (other): Greek entries with incorrect language header Disambiguation of Greek entries with incorrect language header: 39 15 25 21
  2. (in place of preposition) see Phrase
    Sense id: en-εν_όψει-el-adv-UAaY7Gjv
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: ενόψει (enópsei)

Phrase [Greek]

Forms: en ópsei [romanization]
Etymology: From Hellenistic Koine Greek ἐν ὄψει (en ópsei): preposition ἐν (en) & singular dative of feminine noun ὄψις (ópsis). For the preposition, semantic loan from French en vue de. Etymology templates: {{inh|el|grc-koi|ἐν ὄψει}} Koine Greek ἐν ὄψει (en ópsei), {{m|grc|ἐν}} ἐν (en), {{glossary|dative}} dative, {{m|grc|ὄψις}} ὄψις (ópsis), {{sl|el|fr|en vue de|nocap=1}} semantic loan from French en vue de Head templates: {{head|el|phrase|head=εν όψει|sort=}} εν όψει • (en ópsei), {{el-phrase|head=εν όψει}} εν όψει • (en ópsei)
  1. (formal, +genitive) in view of, in front Tags: formal, with-genitive
    Sense id: en-εν_όψει-el-phrase-Z6V31yU~
  2. (formal) +article in genitive: because of (a cause which will happen in the future) Tags: formal
    Sense id: en-εν_όψει-el-phrase-VOUNCwAh
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: ενόψει (enópsei)

Alternative forms

Download JSON data for εν όψει meaning in All languages combined (4.1kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "el",
        "2": "grc-koi",
        "3": "ἐν ὄψει"
      },
      "expansion": "Koine Greek ἐν ὄψει (en ópsei)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "grc",
        "2": "ἐν"
      },
      "expansion": "ἐν (en)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "dative"
      },
      "expansion": "dative",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "grc",
        "2": "ὄψις"
      },
      "expansion": "ὄψις (ópsis)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "el",
        "2": "fr",
        "3": "en vue de",
        "nocap": "1"
      },
      "expansion": "semantic loan from French en vue de",
      "name": "sl"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Hellenistic Koine Greek ἐν ὄψει (en ópsei): preposition ἐν (en) & singular dative of feminine noun ὄψις (ópsis).\nFor the preposition, semantic loan from French en vue de.",
  "forms": [
    {
      "form": "en ópsei",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "el",
        "2": "adverbs",
        "3": "",
        "4": "",
        "5": "",
        "6": "",
        "head": "εν όψει",
        "sort": ""
      },
      "expansion": "εν όψει • (en ópsei)",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "head": "εν όψει"
      },
      "expansion": "εν όψει • (en ópsei)",
      "name": "el-adv"
    }
  ],
  "lang": "Greek",
  "lang_code": "el",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "39 15 25 21",
          "kind": "other",
          "name": "Greek entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Danger ahead!",
          "roman": "Kíndynos en ópsei!",
          "text": "Κίνδυνος εν όψει!",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "in view, in sight"
      ],
      "id": "en-εν_όψει-el-adv-kQoATnpU",
      "links": [
        [
          "in view",
          "in view"
        ],
        [
          "in sight",
          "in sight"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "see Phrase"
      ],
      "id": "en-εν_όψει-el-adv-UAaY7Gjv",
      "raw_glosses": [
        "(in place of preposition) see Phrase"
      ],
      "raw_tags": [
        "in place of preposition"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "roman": "enópsei",
      "word": "ενόψει"
    }
  ],
  "word": "εν όψει"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "el",
        "2": "grc-koi",
        "3": "ἐν ὄψει"
      },
      "expansion": "Koine Greek ἐν ὄψει (en ópsei)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "grc",
        "2": "ἐν"
      },
      "expansion": "ἐν (en)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "dative"
      },
      "expansion": "dative",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "grc",
        "2": "ὄψις"
      },
      "expansion": "ὄψις (ópsis)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "el",
        "2": "fr",
        "3": "en vue de",
        "nocap": "1"
      },
      "expansion": "semantic loan from French en vue de",
      "name": "sl"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Hellenistic Koine Greek ἐν ὄψει (en ópsei): preposition ἐν (en) & singular dative of feminine noun ὄψις (ópsis).\nFor the preposition, semantic loan from French en vue de.",
  "forms": [
    {
      "form": "en ópsei",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "el",
        "2": "phrase",
        "head": "εν όψει",
        "sort": ""
      },
      "expansion": "εν όψει • (en ópsei)",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "head": "εν όψει"
      },
      "expansion": "εν όψει • (en ópsei)",
      "name": "el-phrase"
    }
  ],
  "lang": "Greek",
  "lang_code": "el",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "literally, “We are in view of elections.”",
          "text": "Βρισκόμαστε εν όψει εκλογών.\nVriskómaste en ópsei eklogón.\nWe are expecting elections soon.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "in view of, in front"
      ],
      "id": "en-εν_όψει-el-phrase-Z6V31yU~",
      "links": [
        [
          "in view",
          "in view"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(formal, +genitive) in view of, in front"
      ],
      "tags": [
        "formal",
        "with-genitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "We must prepare ourselves in view of the changes [expected].",
          "roman": "Prépei na proetoimastoúme en ópsei ton allagón.",
          "text": "Πρέπει να προετοιμαστούμε εν όψει των αλλαγών.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "+article in genitive: because of (a cause which will happen in the future)"
      ],
      "id": "en-εν_όψει-el-phrase-VOUNCwAh",
      "links": [
        [
          "because",
          "because"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(formal) +article in genitive: because of (a cause which will happen in the future)"
      ],
      "tags": [
        "formal"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "roman": "enópsei",
      "word": "ενόψει"
    }
  ],
  "word": "εν όψει"
}
{
  "categories": [
    "Greek adverbs",
    "Greek entries with incorrect language header",
    "Greek lemmas",
    "Greek multiword terms",
    "Greek phrases",
    "Greek semantic loans from French",
    "Greek terms derived from French",
    "Greek terms derived from Koine Greek",
    "Greek terms inherited from Koine Greek"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "el",
        "2": "grc-koi",
        "3": "ἐν ὄψει"
      },
      "expansion": "Koine Greek ἐν ὄψει (en ópsei)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "grc",
        "2": "ἐν"
      },
      "expansion": "ἐν (en)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "dative"
      },
      "expansion": "dative",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "grc",
        "2": "ὄψις"
      },
      "expansion": "ὄψις (ópsis)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "el",
        "2": "fr",
        "3": "en vue de",
        "nocap": "1"
      },
      "expansion": "semantic loan from French en vue de",
      "name": "sl"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Hellenistic Koine Greek ἐν ὄψει (en ópsei): preposition ἐν (en) & singular dative of feminine noun ὄψις (ópsis).\nFor the preposition, semantic loan from French en vue de.",
  "forms": [
    {
      "form": "en ópsei",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "el",
        "2": "adverbs",
        "3": "",
        "4": "",
        "5": "",
        "6": "",
        "head": "εν όψει",
        "sort": ""
      },
      "expansion": "εν όψει • (en ópsei)",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "head": "εν όψει"
      },
      "expansion": "εν όψει • (en ópsei)",
      "name": "el-adv"
    }
  ],
  "lang": "Greek",
  "lang_code": "el",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Greek terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Danger ahead!",
          "roman": "Kíndynos en ópsei!",
          "text": "Κίνδυνος εν όψει!",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "in view, in sight"
      ],
      "links": [
        [
          "in view",
          "in view"
        ],
        [
          "in sight",
          "in sight"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "see Phrase"
      ],
      "raw_glosses": [
        "(in place of preposition) see Phrase"
      ],
      "raw_tags": [
        "in place of preposition"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "roman": "enópsei",
      "word": "ενόψει"
    }
  ],
  "word": "εν όψει"
}

{
  "categories": [
    "Greek adverbs",
    "Greek entries with incorrect language header",
    "Greek lemmas",
    "Greek multiword terms",
    "Greek phrases",
    "Greek semantic loans from French",
    "Greek terms derived from French",
    "Greek terms derived from Koine Greek",
    "Greek terms inherited from Koine Greek"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "el",
        "2": "grc-koi",
        "3": "ἐν ὄψει"
      },
      "expansion": "Koine Greek ἐν ὄψει (en ópsei)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "grc",
        "2": "ἐν"
      },
      "expansion": "ἐν (en)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "dative"
      },
      "expansion": "dative",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "grc",
        "2": "ὄψις"
      },
      "expansion": "ὄψις (ópsis)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "el",
        "2": "fr",
        "3": "en vue de",
        "nocap": "1"
      },
      "expansion": "semantic loan from French en vue de",
      "name": "sl"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Hellenistic Koine Greek ἐν ὄψει (en ópsei): preposition ἐν (en) & singular dative of feminine noun ὄψις (ópsis).\nFor the preposition, semantic loan from French en vue de.",
  "forms": [
    {
      "form": "en ópsei",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "el",
        "2": "phrase",
        "head": "εν όψει",
        "sort": ""
      },
      "expansion": "εν όψει • (en ópsei)",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "head": "εν όψει"
      },
      "expansion": "εν όψει • (en ópsei)",
      "name": "el-phrase"
    }
  ],
  "lang": "Greek",
  "lang_code": "el",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Greek formal terms",
        "Greek terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "literally, “We are in view of elections.”",
          "text": "Βρισκόμαστε εν όψει εκλογών.\nVriskómaste en ópsei eklogón.\nWe are expecting elections soon.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "in view of, in front"
      ],
      "links": [
        [
          "in view",
          "in view"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(formal, +genitive) in view of, in front"
      ],
      "tags": [
        "formal",
        "with-genitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Greek formal terms",
        "Greek terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "We must prepare ourselves in view of the changes [expected].",
          "roman": "Prépei na proetoimastoúme en ópsei ton allagón.",
          "text": "Πρέπει να προετοιμαστούμε εν όψει των αλλαγών.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "+article in genitive: because of (a cause which will happen in the future)"
      ],
      "links": [
        [
          "because",
          "because"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(formal) +article in genitive: because of (a cause which will happen in the future)"
      ],
      "tags": [
        "formal"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "roman": "enópsei",
      "word": "ενόψει"
    }
  ],
  "word": "εν όψει"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-03 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.