"δόξα τω Θεώ" meaning in All languages combined

See δόξα τω Θεώ on Wiktionary

Interjection [Greek]

IPA: /ˈðo.ksa to θeˈo/ Forms: δόξα τω Θεώ ! [canonical], dóxa to Theó! [romanization]
Etymology: In polytonic script, δόξα τῷ Θεῷ (dóxa tôi Theôi), from δόξα f (dóxa, “glory”) and dative case τῷ (tôi, “to the”) θεῷ m (theôi, “god”), written with uppercase Θεός (Theós). Head templates: {{head|el|interjection|head=δόξα τω Θεώ!|sort=}} δόξα τω Θεώ! • (dóxa to Theó!), {{el-interj|head=δόξα τω Θεώ!}} δόξα τω Θεώ! • (dóxa to Theó!)
  1. (religion) thank God! Categories (topical): Religion
    Sense id: en-δόξα_τω_Θεώ-el-intj-Z9rGFhKq Categories (other): Greek entries with incorrect language header Disambiguation of Greek entries with incorrect language header: 52 48 Topics: lifestyle, religion

Phrase [Greek]

IPA: /ˈðo.ksa to θeˈo/ Forms: δόξα τω Θεώ ! [canonical], dóxa to Theó! [romanization]
Etymology: In polytonic script, δόξα τῷ Θεῷ (dóxa tôi Theôi), from δόξα f (dóxa, “glory”) and dative case τῷ (tôi, “to the”) θεῷ m (theôi, “god”), written with uppercase Θεός (Theós). Head templates: {{head|el|phrase|head=δόξα τω Θεώ!|sort=}} δόξα τω Θεώ! • (dóxa to Theó!), {{el-phrase|head=δόξα τω Θεώ!}} δόξα τω Θεώ! • (dóxa to Theó!)
  1. glory to God Synonyms: δόξα σοι ο Θεός (dóxa soi o Theós), δόξα να 'χει ο Θεός (dóxa na 'chei o Theós)
    Sense id: en-δόξα_τω_Θεώ-el-phrase-NuFwd1oC Categories (other): Greek entries with incorrect language header Disambiguation of Greek entries with incorrect language header: 52 48

Download JSON data for δόξα τω Θεώ meaning in All languages combined (3.1kB)

{
  "etymology_text": "In polytonic script, δόξα τῷ Θεῷ (dóxa tôi Theôi), from δόξα f (dóxa, “glory”) and dative case τῷ (tôi, “to the”) θεῷ m (theôi, “god”), written with uppercase Θεός (Theós).",
  "forms": [
    {
      "form": "δόξα τω Θεώ !",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "dóxa to Theó!",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "el",
        "2": "interjection",
        "head": "δόξα τω Θεώ!",
        "sort": ""
      },
      "expansion": "δόξα τω Θεώ! • (dóxa to Theó!)",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "head": "δόξα τω Θεώ!"
      },
      "expansion": "δόξα τω Θεώ! • (dóxa to Theó!)",
      "name": "el-interj"
    }
  ],
  "lang": "Greek",
  "lang_code": "el",
  "pos": "intj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "el",
          "name": "Religion",
          "orig": "el:Religion",
          "parents": [
            "Culture",
            "Society",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "52 48",
          "kind": "other",
          "name": "Greek entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Thank God, we escaped the danger.",
          "roman": "Dóxa to Theó, glitósame ap’ ton kíndyno.",
          "text": "Δόξα τω Θεώ, γλιτώσαμε απ’ τον κίνδυνο.",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "Thank God, my business is flourishing (doing very well).",
          "roman": "Dóxa to Theó, oi douleiés mou páne polý kalá.",
          "text": "Δόξα τω Θεώ, οι δουλειές μου πάνε πολύ καλά.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "thank God!"
      ],
      "id": "en-δόξα_τω_Θεώ-el-intj-Z9rGFhKq",
      "links": [
        [
          "religion",
          "religion"
        ],
        [
          "thank God",
          "thank God"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(religion) thank God!"
      ],
      "topics": [
        "lifestyle",
        "religion"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈðo.ksa to θeˈo/"
    }
  ],
  "word": "δόξα τω Θεώ"
}

{
  "etymology_text": "In polytonic script, δόξα τῷ Θεῷ (dóxa tôi Theôi), from δόξα f (dóxa, “glory”) and dative case τῷ (tôi, “to the”) θεῷ m (theôi, “god”), written with uppercase Θεός (Theós).",
  "forms": [
    {
      "form": "δόξα τω Θεώ !",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "dóxa to Theó!",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "el",
        "2": "phrase",
        "head": "δόξα τω Θεώ!",
        "sort": ""
      },
      "expansion": "δόξα τω Θεώ! • (dóxa to Theó!)",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "head": "δόξα τω Θεώ!"
      },
      "expansion": "δόξα τω Θεώ! • (dóxa to Theó!)",
      "name": "el-phrase"
    }
  ],
  "lang": "Greek",
  "lang_code": "el",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "52 48",
          "kind": "other",
          "name": "Greek entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "glory to God"
      ],
      "id": "en-δόξα_τω_Θεώ-el-phrase-NuFwd1oC",
      "links": [
        [
          "glory",
          "glory"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "roman": "dóxa soi o Theós",
          "word": "δόξα σοι ο Θεός"
        },
        {
          "roman": "dóxa na 'chei o Theós",
          "word": "δόξα να 'χει ο Θεός"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈðo.ksa to θeˈo/"
    }
  ],
  "word": "δόξα τω Θεώ"
}
{
  "categories": [
    "Greek entries with incorrect language header",
    "Greek interjections",
    "Greek lemmas",
    "Greek multiword terms",
    "Greek phrases",
    "Greek terms with IPA pronunciation"
  ],
  "etymology_text": "In polytonic script, δόξα τῷ Θεῷ (dóxa tôi Theôi), from δόξα f (dóxa, “glory”) and dative case τῷ (tôi, “to the”) θεῷ m (theôi, “god”), written with uppercase Θεός (Theós).",
  "forms": [
    {
      "form": "δόξα τω Θεώ !",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "dóxa to Theó!",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "el",
        "2": "interjection",
        "head": "δόξα τω Θεώ!",
        "sort": ""
      },
      "expansion": "δόξα τω Θεώ! • (dóxa to Theó!)",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "head": "δόξα τω Θεώ!"
      },
      "expansion": "δόξα τω Θεώ! • (dóxa to Theó!)",
      "name": "el-interj"
    }
  ],
  "lang": "Greek",
  "lang_code": "el",
  "pos": "intj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Greek terms with usage examples",
        "el:Religion"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Thank God, we escaped the danger.",
          "roman": "Dóxa to Theó, glitósame ap’ ton kíndyno.",
          "text": "Δόξα τω Θεώ, γλιτώσαμε απ’ τον κίνδυνο.",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "Thank God, my business is flourishing (doing very well).",
          "roman": "Dóxa to Theó, oi douleiés mou páne polý kalá.",
          "text": "Δόξα τω Θεώ, οι δουλειές μου πάνε πολύ καλά.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "thank God!"
      ],
      "links": [
        [
          "religion",
          "religion"
        ],
        [
          "thank God",
          "thank God"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(religion) thank God!"
      ],
      "topics": [
        "lifestyle",
        "religion"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈðo.ksa to θeˈo/"
    }
  ],
  "word": "δόξα τω Θεώ"
}

{
  "categories": [
    "Greek entries with incorrect language header",
    "Greek interjections",
    "Greek lemmas",
    "Greek multiword terms",
    "Greek phrases",
    "Greek terms with IPA pronunciation"
  ],
  "etymology_text": "In polytonic script, δόξα τῷ Θεῷ (dóxa tôi Theôi), from δόξα f (dóxa, “glory”) and dative case τῷ (tôi, “to the”) θεῷ m (theôi, “god”), written with uppercase Θεός (Theós).",
  "forms": [
    {
      "form": "δόξα τω Θεώ !",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "dóxa to Theó!",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "el",
        "2": "phrase",
        "head": "δόξα τω Θεώ!",
        "sort": ""
      },
      "expansion": "δόξα τω Θεώ! • (dóxa to Theó!)",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "head": "δόξα τω Θεώ!"
      },
      "expansion": "δόξα τω Θεώ! • (dóxa to Theó!)",
      "name": "el-phrase"
    }
  ],
  "lang": "Greek",
  "lang_code": "el",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "glory to God"
      ],
      "links": [
        [
          "glory",
          "glory"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈðo.ksa to θeˈo/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "roman": "dóxa soi o Theós",
      "word": "δόξα σοι ο Θεός"
    },
    {
      "roman": "dóxa na 'chei o Theós",
      "word": "δόξα να 'χει ο Θεός"
    }
  ],
  "word": "δόξα τω Θεώ"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-01 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (384852d and db5a844). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.