"αν η γιαγιά μου είχε αρχίδια θα τη φώναζα παππού" meaning in All languages combined

See αν η γιαγιά μου είχε αρχίδια θα τη φώναζα παππού on Wiktionary

Proverb [Greek]

Forms: an i giagiá mou eíche archídia tha ti fónaza pappoú [romanization]
Head templates: {{head|el|proverb}} αν η γιαγιά μου είχε αρχίδια θα τη φώναζα παππού • (an i giagiá mou eíche archídia tha ti fónaza pappoú)
  1. (colloquial, humorous) if my aunt had balls, she'd be my uncle Tags: colloquial, humorous
    Sense id: en-αν_η_γιαγιά_μου_είχε_αρχίδια_θα_τη_φώναζα_παππού-el-proverb-sn4D6wcS Categories (other): Greek entries with incorrect language header, Greek proverbs

Download JSON data for αν η γιαγιά μου είχε αρχίδια θα τη φώναζα παππού meaning in All languages combined (1.2kB)

{
  "forms": [
    {
      "form": "an i giagiá mou eíche archídia tha ti fónaza pappoú",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "el",
        "2": "proverb"
      },
      "expansion": "αν η γιαγιά μου είχε αρχίδια θα τη φώναζα παππού • (an i giagiá mou eíche archídia tha ti fónaza pappoú)",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Greek",
  "lang_code": "el",
  "pos": "proverb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Greek entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Greek proverbs",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "if my aunt had balls, she'd be my uncle"
      ],
      "id": "en-αν_η_γιαγιά_μου_είχε_αρχίδια_θα_τη_φώναζα_παππού-el-proverb-sn4D6wcS",
      "links": [
        [
          "humorous",
          "humorous"
        ],
        [
          "if my aunt had balls, she'd be my uncle",
          "if my aunt had balls, she'd be my uncle"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(colloquial, humorous) if my aunt had balls, she'd be my uncle"
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "humorous"
      ]
    }
  ],
  "word": "αν η γιαγιά μου είχε αρχίδια θα τη φώναζα παππού"
}
{
  "forms": [
    {
      "form": "an i giagiá mou eíche archídia tha ti fónaza pappoú",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "el",
        "2": "proverb"
      },
      "expansion": "αν η γιαγιά μου είχε αρχίδια θα τη φώναζα παππού • (an i giagiá mou eíche archídia tha ti fónaza pappoú)",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Greek",
  "lang_code": "el",
  "pos": "proverb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Greek colloquialisms",
        "Greek entries with incorrect language header",
        "Greek humorous terms",
        "Greek lemmas",
        "Greek multiword terms",
        "Greek proverbs"
      ],
      "glosses": [
        "if my aunt had balls, she'd be my uncle"
      ],
      "links": [
        [
          "humorous",
          "humorous"
        ],
        [
          "if my aunt had balls, she'd be my uncle",
          "if my aunt had balls, she'd be my uncle"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(colloquial, humorous) if my aunt had balls, she'd be my uncle"
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "humorous"
      ]
    }
  ],
  "word": "αν η γιαγιά μου είχε αρχίδια θα τη φώναζα παππού"
}
{
  "called_from": "form_descriptions/1698",
  "msg": "unrecognized head form: \"If my granny had balls I'd call her grandad\"",
  "path": [
    "αν η γιαγιά μου είχε αρχίδια θα τη φώναζα παππού"
  ],
  "section": "Greek",
  "subsection": "proverb",
  "title": "αν η γιαγιά μου είχε αρχίδια θα τη φώναζα παππού",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-20 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (1d5a7d1 and 304864d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.