See świeboda on Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "Inherited" }, "expansion": "Inherited", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "zlw-opl", "2": "sla-pro", "3": "*svěboda", "4": "", "5": "", "g": "", "g2": "", "g3": "", "id": "", "lit": "", "nocat": "", "pos": "", "sc": "", "sort": "", "tr": "", "ts": "" }, "expansion": "Proto-Slavic *svěboda", "name": "inh" }, { "args": { "1": "zlw-opl", "2": "sla-pro", "3": "*svěboda" }, "expansion": "Inherited from Proto-Slavic *svěboda", "name": "inh+" } ], "etymology_text": "Inherited from Proto-Slavic *svěboda.", "forms": [ { "form": "świeboda m animacy unattested", "tags": [ "canonical" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "m-an!" }, "expansion": "świeboda m animacy unattested", "name": "zlw-opl-noun" } ], "lang": "Old Polish", "lang_code": "zlw-opl", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Greater Poland Old Polish", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Old Polish quotations with omitted translation", "parents": [ "Quotations with omitted translation", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Sieradz-Łęczyca Old Polish", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "1415, Przecław Słota, O zachowaniu się przy stole, Łęczyca, Poznań, line 8:", "text": "Przetocz stol weliky sweboda, staye na nym pywo y voda, y k temu møszo y chlep, y wele gynich potrzeb", "type": "quote" } ], "glosses": [ "generous man" ], "id": "en-świeboda-zlw-opl-noun-laIzWIJo", "links": [ [ "generous", "generous" ], [ "man", "man" ] ], "qualifier": "Greater Poland", "raw_glosses": [ "(attested in Sieradz-Łęczyca, Greater Poland) generous man" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Old Polish quotations with omitted translation", "parents": [ "Quotations with omitted translation", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "_dis": "32 68", "kind": "other", "name": "Old Polish entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "19 81", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "32 68", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1905, 1907, 1908 [1481], Theodorus Wierzbowski, editor, Matricularum Regni Poloniae summaria, excussis codicibus, qui in Chartophylacio Maximo Varsoviensi asservantur. P. 4, Sigismundi I regis tempora complectens (1507-1548). Vol. 3, Acta vicecancellariorum, 1533-1548, volume III, number 208:", "text": "Ioannes... servis suis 20 marcas in villa deserta... cum libertate al. swyeboda 3 annorum inscribit et donat", "type": "quote" } ], "glosses": [ "relief from burdens in favor of a feudal lord" ], "id": "en-świeboda-zlw-opl-noun-KXO8PX~3", "links": [ [ "relief", "relief" ], [ "burden", "burden" ], [ "favor", "favor" ], [ "feudal", "feudal" ], [ "lord", "lord" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ɕfjɛbɔda/", "note": "10ᵗʰ–15ᵗʰ CE" }, { "ipa": "/ɕfjɛbɔda/", "note": "15ᵗʰ CE" } ], "word": "świeboda" }
{ "categories": [ "Old Polish entries with incorrect language header", "Old Polish lemmas", "Old Polish masculine nouns", "Old Polish nouns", "Old Polish terms derived from Proto-Slavic", "Old Polish terms inherited from Proto-Slavic", "Old Polish terms with IPA pronunciation", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "zlw-opl:People" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "Inherited" }, "expansion": "Inherited", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "zlw-opl", "2": "sla-pro", "3": "*svěboda", "4": "", "5": "", "g": "", "g2": "", "g3": "", "id": "", "lit": "", "nocat": "", "pos": "", "sc": "", "sort": "", "tr": "", "ts": "" }, "expansion": "Proto-Slavic *svěboda", "name": "inh" }, { "args": { "1": "zlw-opl", "2": "sla-pro", "3": "*svěboda" }, "expansion": "Inherited from Proto-Slavic *svěboda", "name": "inh+" } ], "etymology_text": "Inherited from Proto-Slavic *svěboda.", "forms": [ { "form": "świeboda m animacy unattested", "tags": [ "canonical" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "m-an!" }, "expansion": "świeboda m animacy unattested", "name": "zlw-opl-noun" } ], "lang": "Old Polish", "lang_code": "zlw-opl", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Greater Poland Old Polish", "Old Polish quotations with omitted translation", "Old Polish terms with quotations", "Sieradz-Łęczyca Old Polish" ], "examples": [ { "ref": "1415, Przecław Słota, O zachowaniu się przy stole, Łęczyca, Poznań, line 8:", "text": "Przetocz stol weliky sweboda, staye na nym pywo y voda, y k temu møszo y chlep, y wele gynich potrzeb", "type": "quote" } ], "glosses": [ "generous man" ], "links": [ [ "generous", "generous" ], [ "man", "man" ] ], "qualifier": "Greater Poland", "raw_glosses": [ "(attested in Sieradz-Łęczyca, Greater Poland) generous man" ] }, { "categories": [ "Old Polish quotations with omitted translation", "Old Polish terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1905, 1907, 1908 [1481], Theodorus Wierzbowski, editor, Matricularum Regni Poloniae summaria, excussis codicibus, qui in Chartophylacio Maximo Varsoviensi asservantur. P. 4, Sigismundi I regis tempora complectens (1507-1548). Vol. 3, Acta vicecancellariorum, 1533-1548, volume III, number 208:", "text": "Ioannes... servis suis 20 marcas in villa deserta... cum libertate al. swyeboda 3 annorum inscribit et donat", "type": "quote" } ], "glosses": [ "relief from burdens in favor of a feudal lord" ], "links": [ [ "relief", "relief" ], [ "burden", "burden" ], [ "favor", "favor" ], [ "feudal", "feudal" ], [ "lord", "lord" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ɕfjɛbɔda/", "note": "10ᵗʰ–15ᵗʰ CE" }, { "ipa": "/ɕfjɛbɔda/", "note": "15ᵗʰ CE" } ], "word": "świeboda" }
Download raw JSONL data for świeboda meaning in All languages combined (2.6kB)
{ "called_from": "form_descriptions/1147", "msg": "suspicious related form tags ['canonical']: 'świeboda m animacy unattested' in 'świeboda m animacy unattested'", "path": [ "świeboda" ], "section": "Old Polish", "subsection": "noun", "title": "świeboda", "trace": "" } { "called_from": "form_descriptions/1831", "msg": "unrecognized sense qualifier: attested in Sieradz-Łęczyca, Greater Poland", "path": [ "świeboda" ], "section": "Old Polish", "subsection": "noun", "title": "świeboda", "trace": "" } { "called_from": "form_descriptions/1831", "msg": "unrecognized sense qualifier: attested in Sieradz-Łęczyca, Greater Poland", "path": [ "świeboda" ], "section": "Old Polish", "subsection": "noun", "title": "świeboda", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-08 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (bb46d54 and 0c3c9f6). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.