See ħaxix on Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "mt", "2": "ar", "3": "حَشِيش" }, "expansion": "Arabic حَشِيش (ḥašīš)", "name": "inh" } ], "etymology_text": "From Arabic حَشِيش (ḥašīš).", "forms": [ { "form": "ħaxixa", "tags": [ "singulative" ] }, { "form": "ħxejjex", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "ħaxixiet", "tags": [ "paucal" ] } ], "lang": "Maltese", "lang_code": "mt", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "english": "It can bring out the fragrance of green grass.", "text": "Jista’ joħroġ ukoll il-fwieħa tal-ħaxix aħdar." }, { "english": "In summer the hill\nput on the brown frock\nof the fried grass.", "ref": "Anton Buttigieg, “Ħajku 236”, in Il-Muża bil-Kimono:", "text": "Fis-sajf il-għolja\nlibset il-libsa skura\ntal-ħaxix niexef.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "grass" ], "id": "en-ħaxix-mt-noun-9sxbCFth", "links": [ [ "grass", "grass" ] ], "synonyms": [ { "tags": [ "obsolete" ], "word": "għoxb" } ], "tags": [ "collective", "masculine" ] }, { "categories": [ { "_dis": "15 85", "kind": "other", "name": "Maltese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "20 80", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "8 92", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "Night frost is a particular danger for fruit trees, berries and for vegetables.", "text": "Il-ġlata ta’ mal-lejl thedded b’mod partikolari il-kultivazzjoni tas-siġar tal-frott, tal-frott żgħir u l-ħaxix." } ], "glosses": [ "vegetable" ], "id": "en-ħaxix-mt-noun-RxW3NAhd", "links": [ [ "vegetable", "vegetable" ] ], "tags": [ "collective", "masculine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ħaˈʃiːʃ/" } ], "word": "ħaxix" }
{ "categories": [ "Maltese collective nouns", "Maltese entries with incorrect language header", "Maltese lemmas", "Maltese masculine nouns", "Maltese nouns", "Maltese terms derived from Arabic", "Maltese terms inherited from Arabic", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "mt", "2": "ar", "3": "حَشِيش" }, "expansion": "Arabic حَشِيش (ḥašīš)", "name": "inh" } ], "etymology_text": "From Arabic حَشِيش (ḥašīš).", "forms": [ { "form": "ħaxixa", "tags": [ "singulative" ] }, { "form": "ħxejjex", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "ħaxixiet", "tags": [ "paucal" ] } ], "lang": "Maltese", "lang_code": "mt", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Maltese terms with quotations", "Maltese terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "It can bring out the fragrance of green grass.", "text": "Jista’ joħroġ ukoll il-fwieħa tal-ħaxix aħdar." }, { "english": "In summer the hill\nput on the brown frock\nof the fried grass.", "ref": "Anton Buttigieg, “Ħajku 236”, in Il-Muża bil-Kimono:", "text": "Fis-sajf il-għolja\nlibset il-libsa skura\ntal-ħaxix niexef.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "grass" ], "links": [ [ "grass", "grass" ] ], "synonyms": [ { "tags": [ "obsolete" ], "word": "għoxb" } ], "tags": [ "collective", "masculine" ] }, { "categories": [ "Maltese terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "Night frost is a particular danger for fruit trees, berries and for vegetables.", "text": "Il-ġlata ta’ mal-lejl thedded b’mod partikolari il-kultivazzjoni tas-siġar tal-frott, tal-frott żgħir u l-ħaxix." } ], "glosses": [ "vegetable" ], "links": [ [ "vegetable", "vegetable" ] ], "tags": [ "collective", "masculine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ħaˈʃiːʃ/" } ], "word": "ħaxix" }
Download raw JSONL data for ħaxix meaning in All languages combined (1.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.