"írsele el santo al cielo" meaning in All languages combined

See írsele el santo al cielo on Wiktionary

Verb [Spanish]

Forms: se le va el santo al cielo [present, singular, third-person], se le fue el santo al cielo [preterite, singular, third-person], le ido el santo al cielo [participle, past]
Etymology: Literally, “[for] one's saint to go to the sky”. Etymology templates: {{m-g|􂀿for􂁀 one's saint to go to the sky}} “[for] one's saint to go to the sky”, {{lit|􂀿for􂁀 one's saint to go to the sky}} Literally, “[for] one's saint to go to the sky” Head templates: {{es-verb|írsele<only3s> el santo al cielo}} írsele el santo al cielo (impersonal, third-person singular present se le va el santo al cielo, third-person singular preterite se le fue el santo al cielo, past participle le ido el santo al cielo)
  1. (idiomatic, impersonal) to forget what one was going to say Tags: idiomatic, impersonal
    Sense id: en-írsele_el_santo_al_cielo-es-verb-MR9TQXCS Categories (other): Pages with 1 entry, Pages with entries, Spanish entries with incorrect language header
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "􂀿for􂁀 one's saint to go to the sky"
      },
      "expansion": "“[for] one's saint to go to the sky”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "􂀿for􂁀 one's saint to go to the sky"
      },
      "expansion": "Literally, “[for] one's saint to go to the sky”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “[for] one's saint to go to the sky”.",
  "forms": [
    {
      "form": "se le va el santo al cielo",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "se le fue el santo al cielo",
      "tags": [
        "preterite",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "le ido el santo al cielo",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "írsele<only3s> el santo al cielo"
      },
      "expansion": "írsele el santo al cielo (impersonal, third-person singular present se le va el santo al cielo, third-person singular preterite se le fue el santo al cielo, past participle le ido el santo al cielo)",
      "name": "es-verb"
    }
  ],
  "lang": "Spanish",
  "lang_code": "es",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Spanish entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "I totally forget what I was saying!",
          "text": "¡Se me fue el santo al cielo!",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to forget what one was going to say"
      ],
      "id": "en-írsele_el_santo_al_cielo-es-verb-MR9TQXCS",
      "links": [
        [
          "forget",
          "forget"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic, impersonal) to forget what one was going to say"
      ],
      "tags": [
        "idiomatic",
        "impersonal"
      ]
    }
  ],
  "word": "írsele el santo al cielo"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "􂀿for􂁀 one's saint to go to the sky"
      },
      "expansion": "“[for] one's saint to go to the sky”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "􂀿for􂁀 one's saint to go to the sky"
      },
      "expansion": "Literally, “[for] one's saint to go to the sky”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “[for] one's saint to go to the sky”.",
  "forms": [
    {
      "form": "se le va el santo al cielo",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "se le fue el santo al cielo",
      "tags": [
        "preterite",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "le ido el santo al cielo",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "írsele<only3s> el santo al cielo"
      },
      "expansion": "írsele el santo al cielo (impersonal, third-person singular present se le va el santo al cielo, third-person singular preterite se le fue el santo al cielo, past participle le ido el santo al cielo)",
      "name": "es-verb"
    }
  ],
  "lang": "Spanish",
  "lang_code": "es",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries",
        "Spanish entries with incorrect language header",
        "Spanish idioms",
        "Spanish impersonal verbs",
        "Spanish lemmas",
        "Spanish multiword terms",
        "Spanish terms with usage examples",
        "Spanish verbs"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "I totally forget what I was saying!",
          "text": "¡Se me fue el santo al cielo!",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to forget what one was going to say"
      ],
      "links": [
        [
          "forget",
          "forget"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic, impersonal) to forget what one was going to say"
      ],
      "tags": [
        "idiomatic",
        "impersonal"
      ]
    }
  ],
  "word": "írsele el santo al cielo"
}

Download raw JSONL data for írsele el santo al cielo meaning in All languages combined (1.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.