See íarmifoich on Wiktionary
{ "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "mga", "2": "fóchtaid", "3": "íarfaigid", "4": "fíarfaigid" }, "expansion": "Middle Irish: fóchtaid, íarfaigid, fíarfaigid", "name": "desc" } ], "text": "Middle Irish: fóchtaid, íarfaigid, fíarfaigid" }, { "depth": 2, "templates": [ { "args": { "1": "ga", "2": "fiafraigh" }, "expansion": "Irish: fiafraigh", "name": "desc" } ], "text": "Irish: fiafraigh" }, { "depth": 2, "templates": [ { "args": { "1": "gd", "2": "fiafraich" }, "expansion": "Scottish Gaelic: fiafraich", "name": "desc" } ], "text": "Scottish Gaelic: fiafraich" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "sga", "2": "íarm-", "3": "fo-", "4": "saigid" }, "expansion": "íarm- + fo- + saigid", "name": "af" } ], "etymology_text": "From íarm- + fo- + saigid.", "forms": [ { "form": "íarmi·foïch", "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "íarfaigid", "tags": [ "noun-from-verb" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "inflection", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "sga-conj-complex\n", "source": "inflection", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "iarma·foich", "source": "inflection", "tags": [ "deuterotonic", "indicative", "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "iarmi·foig", "source": "inflection", "tags": [ "deuterotonic", "indicative", "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "iarmind·ochad", "source": "inflection", "tags": [ "deuterotonic", "imperfect", "indicative", "singular", "third-person" ] }, { "form": "iarm·facht", "source": "inflection", "tags": [ "deuterotonic", "preterite", "singular", "third-person" ] }, { "form": "iarmi·foacht", "source": "inflection", "tags": [ "deuterotonic", "preterite", "singular", "third-person" ] }, { "form": "iarmi·fochtatar", "source": "inflection", "tags": [ "deuterotonic", "plural", "preterite", "third-person" ] }, { "form": "íarmi·foachtat", "source": "inflection", "tags": [ "deuterotonic", "plural", "preterite", "third-person" ] }, { "form": "iarm·oracht", "source": "inflection", "tags": [ "deuterotonic", "perfect", "singular", "third-person" ] }, { "form": "·riarfact", "source": "inflection", "tags": [ "perfect", "prototonic", "singular", "third-person" ] }, { "form": "·riarfactatar", "source": "inflection", "tags": [ "perfect", "plural", "prototonic", "third-person" ] }, { "form": "iarmi·foiset", "source": "inflection", "tags": [ "deuterotonic", "future", "plural", "third-person" ] }, { "form": "·iarfassat", "source": "inflection", "tags": [ "future", "plural", "prototonic", "third-person" ] }, { "form": "·iarfais", "source": "inflection", "tags": [ "present", "prototonic", "singular", "subjunctive", "third-person" ] }, { "form": "iarmid·oísed", "source": "inflection", "tags": [ "deuterotonic", "past", "present", "singular", "subjunctive", "third-person" ] }, { "form": "iarmi·foistis", "source": "inflection", "tags": [ "deuterotonic", "past", "plural", "present", "subjunctive", "third-person" ] }, { "form": "íarfaigid", "source": "inflection", "tags": [ "first-person", "imperative", "noun-from-verb", "singular" ] }, { "form": "iarfasti", "source": "inflection", "tags": [ "first-person", "necessitative", "participle", "past", "singular" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "sga", "10": "{{{prot2}}}", "11": "verbal noun", "12": "íarfaigid", "13": "", "14": "{{{2}}}", "2": "verb", "3": "", "4": "{{{conj}}}", "5": "", "6": "{{{conj2}}}", "7": "", "8": "{{{prot}}}", "9": "", "head": "íarmi·foïch" }, "expansion": "íarmi·foïch (verbal noun íarfaigid)", "name": "head" }, { "args": { "1": "íarfaigid", "head": "íarmi·foïch" }, "expansion": "íarmi·foïch (verbal noun íarfaigid)", "name": "sga-verb" } ], "inflection_templates": [ { "args": { "future_3p_deut": "iarmi·foiset", "future_3p_prot": "·iarfassat", "future_class": "s", "imperfect_3s_deut": "iarmind·ochad", "necessity": "iarfasti", "pastsubj_3p_deut": "iarmi·foistis", "pastsubj_3s_deut": "iarmid·oísed", "perfect_3p_prot": "·riarfactatar", "perfect_3s_deut": "iarm·oracht", "perfect_3s_prot": "·riarfact", "present_3s_deut": "iarma·foich", "present_3s_deut2": "iarmi·foig", "present_3s_deut_q": "with infixed pronoun <i class=\"Latn mention\" lang=\"sga\">a-</i>", "present_class": "B II", "preterite_3p_deut": "iarmi·fochtatar, íarmi·foachtat", "preterite_3s_deut": "iarm·facht, iarmi·foacht", "preterite_class": "t", "subjunctive_3s_prot": "·iarfais", "subjunctive_class": "s", "verbal_noun": "íarfaigid" }, "name": "sga-conj-complex" } ], "lang": "Old Irish", "lang_code": "sga", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Old Irish entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Old Irish terms prefixed with fo-", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Old Irish terms prefixed with íarm-", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "english": "because they had not sought [God], it produced a state of being without understanding and righteousness.", "text": "huaire nád riarfact, fu·ruar buid cen engne et cen fírinni", "type": "example" }, { "english": "This is what Mac Óige of Lismore said in response to a certain man who asked him which character of a cleric would it be best for him to acquire.", "ref": "c. 815-840, “The Monastery of Tallaght”, in Edward J. Gwynn, Walter J. Purton, transl., Proceedings of the Royal Irish Academy, volume 29, Royal Irish Academy, published 1911-1912, paragraph 76, pages 115-179:", "text": "Iss ed at·bert Mac Óigi Lis Máir as·rubairt fria alale iarm·oracht dó dús cía bald ba dech dó no·gébad di cleircecht.", "type": "quote" }, { "english": "A certain pupil asked [Cathbad] what this day would be good for.", "text": "Iarmi·foacht araile día felmacaib do suidiu cid diambad maith a llá-sa.", "type": "example" } ], "glosses": [ "to ask for/about, to seek after (with do indicating the person who was asked)" ], "id": "en-íarmifoich-sga-verb--mvFp-0j", "links": [ [ "ask", "ask" ], [ "for", "for" ], [ "about", "about" ], [ "seek", "seek" ], [ "after", "after" ], [ "do", "do#Old_Irish" ] ], "synonyms": [ { "word": "imm·comairc" } ] } ], "word": "íarmifoich" }
{ "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "mga", "2": "fóchtaid", "3": "íarfaigid", "4": "fíarfaigid" }, "expansion": "Middle Irish: fóchtaid, íarfaigid, fíarfaigid", "name": "desc" } ], "text": "Middle Irish: fóchtaid, íarfaigid, fíarfaigid" }, { "depth": 2, "templates": [ { "args": { "1": "ga", "2": "fiafraigh" }, "expansion": "Irish: fiafraigh", "name": "desc" } ], "text": "Irish: fiafraigh" }, { "depth": 2, "templates": [ { "args": { "1": "gd", "2": "fiafraich" }, "expansion": "Scottish Gaelic: fiafraich", "name": "desc" } ], "text": "Scottish Gaelic: fiafraich" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "sga", "2": "íarm-", "3": "fo-", "4": "saigid" }, "expansion": "íarm- + fo- + saigid", "name": "af" } ], "etymology_text": "From íarm- + fo- + saigid.", "forms": [ { "form": "íarmi·foïch", "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "íarfaigid", "tags": [ "noun-from-verb" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "inflection", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "sga-conj-complex\n", "source": "inflection", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "iarma·foich", "source": "inflection", "tags": [ "deuterotonic", "indicative", "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "iarmi·foig", "source": "inflection", "tags": [ "deuterotonic", "indicative", "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "iarmind·ochad", "source": "inflection", "tags": [ "deuterotonic", "imperfect", "indicative", "singular", "third-person" ] }, { "form": "iarm·facht", "source": "inflection", "tags": [ "deuterotonic", "preterite", "singular", "third-person" ] }, { "form": "iarmi·foacht", "source": "inflection", "tags": [ "deuterotonic", "preterite", "singular", "third-person" ] }, { "form": "iarmi·fochtatar", "source": "inflection", "tags": [ "deuterotonic", "plural", "preterite", "third-person" ] }, { "form": "íarmi·foachtat", "source": "inflection", "tags": [ "deuterotonic", "plural", "preterite", "third-person" ] }, { "form": "iarm·oracht", "source": "inflection", "tags": [ "deuterotonic", "perfect", "singular", "third-person" ] }, { "form": "·riarfact", "source": "inflection", "tags": [ "perfect", "prototonic", "singular", "third-person" ] }, { "form": "·riarfactatar", "source": "inflection", "tags": [ "perfect", "plural", "prototonic", "third-person" ] }, { "form": "iarmi·foiset", "source": "inflection", "tags": [ "deuterotonic", "future", "plural", "third-person" ] }, { "form": "·iarfassat", "source": "inflection", "tags": [ "future", "plural", "prototonic", "third-person" ] }, { "form": "·iarfais", "source": "inflection", "tags": [ "present", "prototonic", "singular", "subjunctive", "third-person" ] }, { "form": "iarmid·oísed", "source": "inflection", "tags": [ "deuterotonic", "past", "present", "singular", "subjunctive", "third-person" ] }, { "form": "iarmi·foistis", "source": "inflection", "tags": [ "deuterotonic", "past", "plural", "present", "subjunctive", "third-person" ] }, { "form": "íarfaigid", "source": "inflection", "tags": [ "first-person", "imperative", "noun-from-verb", "singular" ] }, { "form": "iarfasti", "source": "inflection", "tags": [ "first-person", "necessitative", "participle", "past", "singular" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "sga", "10": "{{{prot2}}}", "11": "verbal noun", "12": "íarfaigid", "13": "", "14": "{{{2}}}", "2": "verb", "3": "", "4": "{{{conj}}}", "5": "", "6": "{{{conj2}}}", "7": "", "8": "{{{prot}}}", "9": "", "head": "íarmi·foïch" }, "expansion": "íarmi·foïch (verbal noun íarfaigid)", "name": "head" }, { "args": { "1": "íarfaigid", "head": "íarmi·foïch" }, "expansion": "íarmi·foïch (verbal noun íarfaigid)", "name": "sga-verb" } ], "inflection_templates": [ { "args": { "future_3p_deut": "iarmi·foiset", "future_3p_prot": "·iarfassat", "future_class": "s", "imperfect_3s_deut": "iarmind·ochad", "necessity": "iarfasti", "pastsubj_3p_deut": "iarmi·foistis", "pastsubj_3s_deut": "iarmid·oísed", "perfect_3p_prot": "·riarfactatar", "perfect_3s_deut": "iarm·oracht", "perfect_3s_prot": "·riarfact", "present_3s_deut": "iarma·foich", "present_3s_deut2": "iarmi·foig", "present_3s_deut_q": "with infixed pronoun <i class=\"Latn mention\" lang=\"sga\">a-</i>", "present_class": "B II", "preterite_3p_deut": "iarmi·fochtatar, íarmi·foachtat", "preterite_3s_deut": "iarm·facht, iarmi·foacht", "preterite_class": "t", "subjunctive_3s_prot": "·iarfais", "subjunctive_class": "s", "verbal_noun": "íarfaigid" }, "name": "sga-conj-complex" } ], "lang": "Old Irish", "lang_code": "sga", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "Old Irish class B II present verbs", "Old Irish complex verbs", "Old Irish entries with incorrect language header", "Old Irish lemmas", "Old Irish s future verbs", "Old Irish s subjunctive verbs", "Old Irish t preterite verbs", "Old Irish terms prefixed with fo-", "Old Irish terms prefixed with íarm-", "Old Irish terms with quotations", "Old Irish verbs", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "examples": [ { "english": "because they had not sought [God], it produced a state of being without understanding and righteousness.", "text": "huaire nád riarfact, fu·ruar buid cen engne et cen fírinni", "type": "example" }, { "english": "This is what Mac Óige of Lismore said in response to a certain man who asked him which character of a cleric would it be best for him to acquire.", "ref": "c. 815-840, “The Monastery of Tallaght”, in Edward J. Gwynn, Walter J. Purton, transl., Proceedings of the Royal Irish Academy, volume 29, Royal Irish Academy, published 1911-1912, paragraph 76, pages 115-179:", "text": "Iss ed at·bert Mac Óigi Lis Máir as·rubairt fria alale iarm·oracht dó dús cía bald ba dech dó no·gébad di cleircecht.", "type": "quote" }, { "english": "A certain pupil asked [Cathbad] what this day would be good for.", "text": "Iarmi·foacht araile día felmacaib do suidiu cid diambad maith a llá-sa.", "type": "example" } ], "glosses": [ "to ask for/about, to seek after (with do indicating the person who was asked)" ], "links": [ [ "ask", "ask" ], [ "for", "for" ], [ "about", "about" ], [ "seek", "seek" ], [ "after", "after" ], [ "do", "do#Old_Irish" ] ], "synonyms": [ { "word": "imm·comairc" } ] } ], "word": "íarmifoich" }
Download raw JSONL data for íarmifoich meaning in All languages combined (6.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.