See éclisse on Wiktionary
{ "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "ca", "2": "eclissa", "bor": "1" }, "expansion": "→ Catalan: eclissa", "name": "desc" } ], "text": "→ Catalan: eclissa" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "pt", "2": "eclissa", "bor": "1" }, "expansion": "→ Portuguese: eclissa", "name": "desc" } ], "text": "→ Portuguese: eclissa" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "Inherited" }, "expansion": "Inherited", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "fr", "2": "fro", "3": "esclice", "4": "", "5": "", "g": "", "g2": "", "g3": "", "id": "", "lit": "", "nocat": "", "pos": "", "sc": "", "sort": "", "tr": "", "ts": "" }, "expansion": "Old French esclice", "name": "inh" }, { "args": { "1": "fr", "2": "fro", "3": "esclice" }, "expansion": "Inherited from Old French esclice", "name": "inh+" }, { "args": { "1": "en", "2": "slice" }, "expansion": "English slice", "name": "cog" }, { "args": { "1": "fr", "2": "frk", "3": "*slitjan", "4": "", "5": "to split up" }, "expansion": "Frankish *slitjan (“to split up”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "fr", "2": "gem-pro", "3": "*slitjaną" }, "expansion": "Proto-Germanic *slitjaną", "name": "der" }, { "args": { "1": "fr", "2": "gem-pro", "3": "*slītaną", "4": "", "5": "to split, tear apart" }, "expansion": "Proto-Germanic *slītaną (“to split, tear apart”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "fr", "2": "ine-pro", "3": "*sleyd-", "4": "", "5": "to rend, injure, crumble" }, "expansion": "Proto-Indo-European *sleyd- (“to rend, injure, crumble”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "de", "2": "Schlitz" }, "expansion": "German Schlitz", "name": "cog" }, { "args": { "1": "en", "2": "slit" }, "expansion": "English slit", "name": "cog" } ], "etymology_text": "Inherited from Old French esclice, esclis (“a piece split off”) (whence also English slice), deverbal of esclicer, esclicier (“to splinter, split up”), from Frankish *slitjan (“to split up”), from Proto-Germanic *slitjaną, from Proto-Germanic *slītaną (“to split, tear apart”), from Proto-Indo-European *sleyd- (“to rend, injure, crumble”). Akin to German Schlitz and English slit.", "forms": [ { "form": "éclisses", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "f" }, "expansion": "éclisse f (plural éclisses)", "name": "fr-noun" } ], "lang": "French", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "splint" ], "id": "en-éclisse-fr-noun-4AtX~UPE", "links": [ [ "splint", "splint" ] ], "tags": [ "feminine" ] }, { "glosses": [ "spline" ], "id": "en-éclisse-fr-noun-dOEYbkEq", "links": [ [ "spline", "spline" ] ], "tags": [ "feminine" ] }, { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "fr", "name": "Rail transportation", "orig": "fr:Rail transportation", "parents": [ "Transport", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" }, { "_dis": "21 32 48", "kind": "other", "name": "French entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "18 26 55", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "11 11 78", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "fishplate" ], "id": "en-éclisse-fr-noun-XVqG~lkm", "links": [ [ "rail transport", "rail transport" ], [ "fishplate", "fishplate" ] ], "raw_glosses": [ "(rail transport) fishplate" ], "tags": [ "feminine" ], "topics": [ "rail-transport", "railways", "transport" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/e.klis/" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Penegal-éclisse.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/98/LL-Q150_%28fra%29-Penegal-%C3%A9clisse.wav/LL-Q150_%28fra%29-Penegal-%C3%A9clisse.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/98/LL-Q150_%28fra%29-Penegal-%C3%A9clisse.wav/LL-Q150_%28fra%29-Penegal-%C3%A9clisse.wav.ogg" } ], "word": "éclisse" }
{ "categories": [ "French 2-syllable words", "French countable nouns", "French entries with incorrect language header", "French feminine nouns", "French lemmas", "French nouns", "French terms derived from Frankish", "French terms derived from Old French", "French terms derived from Proto-Germanic", "French terms derived from Proto-Indo-European", "French terms inherited from Old French", "French terms with IPA pronunciation", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "ca", "2": "eclissa", "bor": "1" }, "expansion": "→ Catalan: eclissa", "name": "desc" } ], "text": "→ Catalan: eclissa" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "pt", "2": "eclissa", "bor": "1" }, "expansion": "→ Portuguese: eclissa", "name": "desc" } ], "text": "→ Portuguese: eclissa" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "Inherited" }, "expansion": "Inherited", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "fr", "2": "fro", "3": "esclice", "4": "", "5": "", "g": "", "g2": "", "g3": "", "id": "", "lit": "", "nocat": "", "pos": "", "sc": "", "sort": "", "tr": "", "ts": "" }, "expansion": "Old French esclice", "name": "inh" }, { "args": { "1": "fr", "2": "fro", "3": "esclice" }, "expansion": "Inherited from Old French esclice", "name": "inh+" }, { "args": { "1": "en", "2": "slice" }, "expansion": "English slice", "name": "cog" }, { "args": { "1": "fr", "2": "frk", "3": "*slitjan", "4": "", "5": "to split up" }, "expansion": "Frankish *slitjan (“to split up”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "fr", "2": "gem-pro", "3": "*slitjaną" }, "expansion": "Proto-Germanic *slitjaną", "name": "der" }, { "args": { "1": "fr", "2": "gem-pro", "3": "*slītaną", "4": "", "5": "to split, tear apart" }, "expansion": "Proto-Germanic *slītaną (“to split, tear apart”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "fr", "2": "ine-pro", "3": "*sleyd-", "4": "", "5": "to rend, injure, crumble" }, "expansion": "Proto-Indo-European *sleyd- (“to rend, injure, crumble”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "de", "2": "Schlitz" }, "expansion": "German Schlitz", "name": "cog" }, { "args": { "1": "en", "2": "slit" }, "expansion": "English slit", "name": "cog" } ], "etymology_text": "Inherited from Old French esclice, esclis (“a piece split off”) (whence also English slice), deverbal of esclicer, esclicier (“to splinter, split up”), from Frankish *slitjan (“to split up”), from Proto-Germanic *slitjaną, from Proto-Germanic *slītaną (“to split, tear apart”), from Proto-Indo-European *sleyd- (“to rend, injure, crumble”). Akin to German Schlitz and English slit.", "forms": [ { "form": "éclisses", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "f" }, "expansion": "éclisse f (plural éclisses)", "name": "fr-noun" } ], "lang": "French", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "splint" ], "links": [ [ "splint", "splint" ] ], "tags": [ "feminine" ] }, { "glosses": [ "spline" ], "links": [ [ "spline", "spline" ] ], "tags": [ "feminine" ] }, { "categories": [ "fr:Rail transportation" ], "glosses": [ "fishplate" ], "links": [ [ "rail transport", "rail transport" ], [ "fishplate", "fishplate" ] ], "raw_glosses": [ "(rail transport) fishplate" ], "tags": [ "feminine" ], "topics": [ "rail-transport", "railways", "transport" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/e.klis/" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Penegal-éclisse.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/98/LL-Q150_%28fra%29-Penegal-%C3%A9clisse.wav/LL-Q150_%28fra%29-Penegal-%C3%A9clisse.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/98/LL-Q150_%28fra%29-Penegal-%C3%A9clisse.wav/LL-Q150_%28fra%29-Penegal-%C3%A9clisse.wav.ogg" } ], "word": "éclisse" }
Download raw JSONL data for éclisse meaning in All languages combined (3.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-18 from the enwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (e4a2c88 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.