"ávíta fyrir" meaning in All languages combined

See ávíta fyrir on Wiktionary

Verb [Icelandic]

Forms: ávítaði fyrri [indicative, past, singular, third-person], ávítað fyrri [supine]
Etymology: From ávíta (“to reprimand”) and fyrir (“for”). Head templates: {{head|is|verb|weak verb||third-person singular past indicative|ávítaði fyrri||{{{22}}} fyrri|supine|ávítað fyrri||{{{33}}} fyrri|cat2=weak verbs|head=}} ávíta fyrir (weak verb, third-person singular past indicative ávítaði fyrri, supine ávítað fyrri)
  1. (ditransitive, governs the accusative and the accusative) to reprimand somebody for something, to scold somebody for something Tags: ditransitive, weak Related terms: ávítur, láta einhvern fá það óþvegið, lesa einhverjum pistilinn, hundskamma, segja til syndanna, skamma, skammir, taka einhvern í bakaríið, úthúða
    Sense id: en-ávíta_fyrir-is-verb-aNnm15-I Categories (other): Icelandic entries with incorrect language header

Download JSON data for ávíta fyrir meaning in All languages combined (1.7kB)

{
  "etymology_text": "From ávíta (“to reprimand”) and fyrir (“for”).",
  "forms": [
    {
      "form": "ávítaði fyrri",
      "tags": [
        "indicative",
        "past",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "ávítað fyrri",
      "tags": [
        "supine"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "is",
        "10": "ávítað fyrri",
        "11": "",
        "12": "{{{33}}} fyrri",
        "2": "verb",
        "3": "weak verb",
        "4": "",
        "5": "third-person singular past indicative",
        "6": "ávítaði fyrri",
        "7": "",
        "8": "{{{22}}} fyrri",
        "9": "supine",
        "cat2": "weak verbs",
        "head": ""
      },
      "expansion": "ávíta fyrir (weak verb, third-person singular past indicative ávítaði fyrri, supine ávítað fyrri)",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Icelandic",
  "lang_code": "is",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Icelandic entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "The emperor reprimanded the servant thoroughly for his actions.",
          "text": "Keisarinn ávítaði þjóninn duglega fyrir gjörðir hans.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to reprimand somebody for something, to scold somebody for something"
      ],
      "id": "en-ávíta_fyrir-is-verb-aNnm15-I",
      "links": [
        [
          "reprimand",
          "reprimand"
        ],
        [
          "scold",
          "scold"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(ditransitive, governs the accusative and the accusative) to reprimand somebody for something, to scold somebody for something"
      ],
      "related": [
        {
          "word": "ávítur"
        },
        {
          "word": "láta einhvern fá það óþvegið"
        },
        {
          "word": "lesa einhverjum pistilinn"
        },
        {
          "word": "hundskamma"
        },
        {
          "word": "segja til syndanna"
        },
        {
          "word": "skamma"
        },
        {
          "word": "skammir"
        },
        {
          "word": "taka einhvern í bakaríið"
        },
        {
          "word": "úthúða"
        }
      ],
      "tags": [
        "ditransitive",
        "weak"
      ]
    }
  ],
  "word": "ávíta fyrir"
}
{
  "etymology_text": "From ávíta (“to reprimand”) and fyrir (“for”).",
  "forms": [
    {
      "form": "ávítaði fyrri",
      "tags": [
        "indicative",
        "past",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "ávítað fyrri",
      "tags": [
        "supine"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "is",
        "10": "ávítað fyrri",
        "11": "",
        "12": "{{{33}}} fyrri",
        "2": "verb",
        "3": "weak verb",
        "4": "",
        "5": "third-person singular past indicative",
        "6": "ávítaði fyrri",
        "7": "",
        "8": "{{{22}}} fyrri",
        "9": "supine",
        "cat2": "weak verbs",
        "head": ""
      },
      "expansion": "ávíta fyrir (weak verb, third-person singular past indicative ávítaði fyrri, supine ávítað fyrri)",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Icelandic",
  "lang_code": "is",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "word": "ávítur"
    },
    {
      "word": "láta einhvern fá það óþvegið"
    },
    {
      "word": "lesa einhverjum pistilinn"
    },
    {
      "word": "hundskamma"
    },
    {
      "word": "segja til syndanna"
    },
    {
      "word": "skamma"
    },
    {
      "word": "skammir"
    },
    {
      "word": "taka einhvern í bakaríið"
    },
    {
      "word": "úthúða"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Icelandic ditransitive verbs",
        "Icelandic entries with incorrect language header",
        "Icelandic lemmas",
        "Icelandic multiword terms",
        "Icelandic terms with usage examples",
        "Icelandic verbs",
        "Icelandic weak verbs"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "The emperor reprimanded the servant thoroughly for his actions.",
          "text": "Keisarinn ávítaði þjóninn duglega fyrir gjörðir hans.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to reprimand somebody for something, to scold somebody for something"
      ],
      "links": [
        [
          "reprimand",
          "reprimand"
        ],
        [
          "scold",
          "scold"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(ditransitive, governs the accusative and the accusative) to reprimand somebody for something, to scold somebody for something"
      ],
      "tags": [
        "ditransitive",
        "weak"
      ]
    }
  ],
  "word": "ávíta fyrir"
}
{
  "called_from": "form_descriptions/1831",
  "msg": "unrecognized sense qualifier: ditransitive, governs the accusative and the accusative",
  "path": [
    "ávíta fyrir"
  ],
  "section": "Icelandic",
  "subsection": "verb",
  "title": "ávíta fyrir",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "form_descriptions/1831",
  "msg": "unrecognized sense qualifier: ditransitive, governs the accusative and the accusative",
  "path": [
    "ávíta fyrir"
  ],
  "section": "Icelandic",
  "subsection": "verb",
  "title": "ávíta fyrir",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-04 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (e9e0a99 and db5a844). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.