"áiˀźwāˀ" meaning in All languages combined

See áiˀźwāˀ on Wiktionary

Noun [Proto-Balto-Slavic]

Etymology: From a hypothetical Proto-Indo-European *Heyģ(ʰ)-, with no known cognates outside of Balto-Slavic. Due to certain Baltic descendants referring specifically to ice rather than cracks, there is a possibility that a second etymologically unrelated term with a circumflex accent has been semantically confused with the primary term in Baltic (perhaps *h₁eyg- (“ice, frost”), though the process through which the *g- becomes palatalized would have to be explained). Etymology templates: {{der|ine-bsl-pro|ine-pro||*Heyģ(ʰ)-}} Proto-Indo-European *Heyģ(ʰ)- Head templates: {{head|ine-bsl-pro|noun|cat2=|g=f|g2=|g3=|head=|sort=}} *áiˀźwāˀ f
  1. wound Tags: feminine, reconstruction
    Sense id: en-áiˀźwāˀ-ine-bsl-pro-noun-iTZKCnaZ Categories (other): Proto-Balto-Slavic entries with incorrect language header Disambiguation of Proto-Balto-Slavic entries with incorrect language header: 50 50
  2. crack Tags: feminine, reconstruction
    Sense id: en-áiˀźwāˀ-ine-bsl-pro-noun-lPlMnJe~ Categories (other): Proto-Balto-Slavic entries with incorrect language header Disambiguation of Proto-Balto-Slavic entries with incorrect language header: 50 50

Download JSONL data for áiˀźwāˀ meaning in All languages combined (3.0kB)

{
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [],
      "text": "East Baltic:"
    },
    {
      "depth": 2,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "lv",
            "2": "aĩza",
            "t": "crack"
          },
          "expansion": "Latvian: aĩza (“crack”)",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "Latvian: aĩza (“crack”), ìezt (“to bare one's teeth”), îze (“crack (in ice)”)"
    },
    {
      "depth": 2,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "lt",
            "2": "áiža",
            "t": "crack"
          },
          "expansion": "Lithuanian: áiža (“crack”)",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "Lithuanian: áiža (“crack”), aižýti (“to shell”), iẽžti (“to shell”), eĩžti (“to shell”), ìžas (“hoarfrost”), yžė̃ (“pod, shell”), yžià (“ice-floe”), ìžti (“to burst”)"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [],
      "text": "West Baltic:"
    },
    {
      "depth": 2,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "prg",
            "2": "eyswo",
            "t": "wound"
          },
          "expansion": "Old Prussian: eyswo (“wound”)",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "Old Prussian: eyswo (“wound”)"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "sla-pro",
            "2": "*jàzva",
            "t": "wound"
          },
          "expansion": "Proto-Slavic: *jàzva (“wound”)",
          "name": "desc"
        },
        {
          "args": {},
          "expansion": "(see there for further descendants)",
          "name": "see desc"
        }
      ],
      "text": "Proto-Slavic: *jàzva (“wound”) (see there for further descendants)"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ine-bsl-pro",
        "2": "ine-pro",
        "3": "",
        "4": "*Heyģ(ʰ)-"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *Heyģ(ʰ)-",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "From a hypothetical Proto-Indo-European *Heyģ(ʰ)-, with no known cognates outside of Balto-Slavic.\nDue to certain Baltic descendants referring specifically to ice rather than cracks, there is a possibility that a second etymologically unrelated term with a circumflex accent has been semantically confused with the primary term in Baltic (perhaps *h₁eyg- (“ice, frost”), though the process through which the *g- becomes palatalized would have to be explained).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ine-bsl-pro",
        "2": "noun",
        "cat2": "",
        "g": "f",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "head": "",
        "sort": ""
      },
      "expansion": "*áiˀźwāˀ f",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Proto-Balto-Slavic",
  "lang_code": "ine-bsl-pro",
  "original_title": "Reconstruction:Proto-Balto-Slavic/áiˀźwāˀ",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "50 50",
          "kind": "other",
          "name": "Proto-Balto-Slavic entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "wound"
      ],
      "id": "en-áiˀźwāˀ-ine-bsl-pro-noun-iTZKCnaZ",
      "links": [
        [
          "wound",
          "wound"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine",
        "reconstruction"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "50 50",
          "kind": "other",
          "name": "Proto-Balto-Slavic entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "crack"
      ],
      "id": "en-áiˀźwāˀ-ine-bsl-pro-noun-lPlMnJe~",
      "links": [
        [
          "crack",
          "crack"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine",
        "reconstruction"
      ]
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Brill Publishers",
    "Rick Derksen"
  ],
  "word": "áiˀźwāˀ"
}
{
  "categories": [
    "Proto-Balto-Slavic entries with incorrect language header",
    "Proto-Balto-Slavic feminine nouns",
    "Proto-Balto-Slavic lemmas",
    "Proto-Balto-Slavic nouns",
    "Proto-Balto-Slavic terms derived from Proto-Indo-European"
  ],
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [],
      "text": "East Baltic:"
    },
    {
      "depth": 2,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "lv",
            "2": "aĩza",
            "t": "crack"
          },
          "expansion": "Latvian: aĩza (“crack”)",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "Latvian: aĩza (“crack”), ìezt (“to bare one's teeth”), îze (“crack (in ice)”)"
    },
    {
      "depth": 2,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "lt",
            "2": "áiža",
            "t": "crack"
          },
          "expansion": "Lithuanian: áiža (“crack”)",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "Lithuanian: áiža (“crack”), aižýti (“to shell”), iẽžti (“to shell”), eĩžti (“to shell”), ìžas (“hoarfrost”), yžė̃ (“pod, shell”), yžià (“ice-floe”), ìžti (“to burst”)"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [],
      "text": "West Baltic:"
    },
    {
      "depth": 2,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "prg",
            "2": "eyswo",
            "t": "wound"
          },
          "expansion": "Old Prussian: eyswo (“wound”)",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "Old Prussian: eyswo (“wound”)"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "sla-pro",
            "2": "*jàzva",
            "t": "wound"
          },
          "expansion": "Proto-Slavic: *jàzva (“wound”)",
          "name": "desc"
        },
        {
          "args": {},
          "expansion": "(see there for further descendants)",
          "name": "see desc"
        }
      ],
      "text": "Proto-Slavic: *jàzva (“wound”) (see there for further descendants)"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ine-bsl-pro",
        "2": "ine-pro",
        "3": "",
        "4": "*Heyģ(ʰ)-"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *Heyģ(ʰ)-",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "From a hypothetical Proto-Indo-European *Heyģ(ʰ)-, with no known cognates outside of Balto-Slavic.\nDue to certain Baltic descendants referring specifically to ice rather than cracks, there is a possibility that a second etymologically unrelated term with a circumflex accent has been semantically confused with the primary term in Baltic (perhaps *h₁eyg- (“ice, frost”), though the process through which the *g- becomes palatalized would have to be explained).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ine-bsl-pro",
        "2": "noun",
        "cat2": "",
        "g": "f",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "head": "",
        "sort": ""
      },
      "expansion": "*áiˀźwāˀ f",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Proto-Balto-Slavic",
  "lang_code": "ine-bsl-pro",
  "original_title": "Reconstruction:Proto-Balto-Slavic/áiˀźwāˀ",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "wound"
      ],
      "links": [
        [
          "wound",
          "wound"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine",
        "reconstruction"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "crack"
      ],
      "links": [
        [
          "crack",
          "crack"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine",
        "reconstruction"
      ]
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Brill Publishers",
    "Rick Derksen"
  ],
  "word": "áiˀźwāˀ"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-29 from the enwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (d4b8e84 and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.