All languages combined Wiktionary data extraction errors and warnings

嚚/Chinese/character

Return to 'Debug messages subpage 2527'

嚚 (Chinese character) 嚚/Chinese/character: invalid uppercase tag Hong-Kong not in or uppercase_tags: {"categories": ["Chinese entries with incorrect language header", "Chinese hanzi", "Chinese lemmas", "Chinese terms spelled with 嚚", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Middle Chinese hanzi", "Middle Chinese lemmas", "Old Chinese hanzi", "Old Chinese lemmas", "Pages with 5 entries", "Pages with entries", "zh-pron usage missing POS"], "derived": [{"word": "嚚猾"}, {"word": "嚚瘖"}, {"word": "嚚訟"}, {"word": "嚚讼"}, {"word": "嚚闇"}, {"word": "嚚暗"}], "forms": [{"form": "𡂨"}, {"form": "𡓶"}, {"form": "𡅚"}, {"form": "𠽺"}, {"form": "𠿦"}, {"form": "𡁬"}], "head_templates": [{"args": {"1": "zh", "2": "hanzi"}, "expansion": "嚚", "name": "head"}], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "character", "senses": [{"categories": ["Chinese literary terms", "Chinese terms with archaic senses", "Literary Chinese terms with quotations"], "examples": [{"english": "The father is obstinate and foolish; as is the mother.", "raw_tags": ["Classical Chinese", "Traditional Chinese"], "ref": " The Book of Documents, circa 4ᵗʰ – 3ʳᵈ century BCE", "roman": "Fù wán mǔ yín.", "tags": ["Pinyin"], "text": "父頑母嚚。", "type": "quote"}, {"english": "The father is obstinate and foolish; as is the mother.", "raw_tags": ["Classical Chinese", "Simplified Chinese"], "ref": " The Book of Documents, circa 4ᵗʰ – 3ʳᵈ century BCE", "roman": "Fù wán mǔ yín.", "tags": ["Pinyin"], "text": "父顽母嚚。", "type": "quote"}], "glosses": ["foolish and obstinate"], "links": [["foolish", "foolish"], ["obstinate", "obstinate"]], "raw_glosses": ["(archaic, literary) foolish and obstinate"], "tags": ["archaic", "literary"]}, {"categories": ["Chinese literary terms", "Chinese terms with archaic senses", "Literary Chinese terms with quotations"], "examples": [{"english": "Someone treacherous is someone who never speaks with devotion or faithfulness.", "raw_tags": ["Classical Chinese", "Traditional Chinese"], "ref": " Commentary of Zuo, c. 4ᵗʰ century BCE", "roman": "Kǒu bù dào zhōngxìn zhī yán wéi yín.", "tags": ["Pinyin"], "text": "口不道忠信之言為嚚。", "type": "quote"}, {"english": "Someone treacherous is someone who never speaks with devotion or faithfulness.", "raw_tags": ["Classical Chinese", "Simplified Chinese"], "ref": " Commentary of Zuo, c. 4ᵗʰ century BCE", "roman": "Kǒu bù dào zhōngxìn zhī yán wéi yín.", "tags": ["Pinyin"], "text": "口不道忠信之言为嚚。", "type": "quote"}], "glosses": ["treacherous; cunning"], "links": [["treacherous", "treacherous"], ["cunning", "cunning"]], "raw_glosses": ["(archaic, literary) treacherous; cunning"], "tags": ["archaic", "literary"]}], "sounds": [{"tags": ["Mandarin", "Pinyin"], "zh-pron": "yín"}, {"tags": ["Mandarin", "Pinyin"], "zh-pron": "yin²"}, {"tags": ["Mandarin", "bopomofo"], "zh-pron": "ㄧㄣˊ"}, {"tags": ["Cantonese", "Jyutping"], "zh-pron": "ngan⁴"}, {"tags": ["Hanyu-Pinyin", "Mandarin"], "zh-pron": "yín"}, {"tags": ["Mandarin", "Tongyong-Pinyin"], "zh-pron": "yín"}, {"tags": ["Mandarin", "Wade-Giles"], "zh-pron": "yin²"}, {"tags": ["Mandarin", "Yale"], "zh-pron": "yín"}, {"tags": ["Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin"], "zh-pron": "yn"}, {"tags": ["Mandarin", "Palladius"], "zh-pron": "инь"}, {"tags": ["Mandarin", "Palladius"], "zh-pron": "inʹ"}, {"ipa": "/in³⁵/", "tags": ["Mandarin", "Sinological-IPA"]}, {"tags": ["Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Jyutping"], "zh-pron": "ngan⁴"}, {"tags": ["Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Yale"], "zh-pron": "ngàhn"}, {"tags": ["Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Pinyin"], "zh-pron": "ngan⁴"}, {"tags": ["Cantonese", "Guangdong-Romanization", "Guangzhou", "Hong-Kong"], "zh-pron": "ngen⁴"}, {"ipa": "/ŋɐn²¹/", "tags": ["Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Sinological-IPA"]}, {"tags": ["Middle-Chinese"], "zh-pron": "ngin"}, {"tags": ["Old-Chinese", "Zhengzhang"], "zh-pron": "/*ŋɡriŋ/"}, {"ipa": "/in³⁵/"}, {"ipa": "/ŋɐn²¹/"}, {"other": "/*ŋɡriŋ/"}], "word": "嚚"}

嚚 (Chinese character) 嚚/Chinese/character: invalid uppercase tag Hong-Kong not in or uppercase_tags: {"categories": ["Chinese entries with incorrect language header", "Chinese hanzi", "Chinese lemmas", "Chinese terms spelled with 嚚", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Middle Chinese hanzi", "Middle Chinese lemmas", "Old Chinese hanzi", "Old Chinese lemmas", "Pages with 5 entries", "Pages with entries", "zh-pron usage missing POS"], "derived": [{"word": "嚚猾"}, {"word": "嚚瘖"}, {"word": "嚚訟"}, {"word": "嚚讼"}, {"word": "嚚闇"}, {"word": "嚚暗"}], "forms": [{"form": "𡂨"}, {"form": "𡓶"}, {"form": "𡅚"}, {"form": "𠽺"}, {"form": "𠿦"}, {"form": "𡁬"}], "head_templates": [{"args": {"1": "zh", "2": "hanzi"}, "expansion": "嚚", "name": "head"}], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "character", "senses": [{"categories": ["Chinese literary terms", "Chinese terms with archaic senses", "Literary Chinese terms with quotations"], "examples": [{"english": "The father is obstinate and foolish; as is the mother.", "raw_tags": ["Classical Chinese", "Traditional Chinese"], "ref": " The Book of Documents, circa 4ᵗʰ – 3ʳᵈ century BCE", "roman": "Fù wán mǔ yín.", "tags": ["Pinyin"], "text": "父頑母嚚。", "type": "quote"}, {"english": "The father is obstinate and foolish; as is the mother.", "raw_tags": ["Classical Chinese", "Simplified Chinese"], "ref": " The Book of Documents, circa 4ᵗʰ – 3ʳᵈ century BCE", "roman": "Fù wán mǔ yín.", "tags": ["Pinyin"], "text": "父顽母嚚。", "type": "quote"}], "glosses": ["foolish and obstinate"], "links": [["foolish", "foolish"], ["obstinate", "obstinate"]], "raw_glosses": ["(archaic, literary) foolish and obstinate"], "tags": ["archaic", "literary"]}, {"categories": ["Chinese literary terms", "Chinese terms with archaic senses", "Literary Chinese terms with quotations"], "examples": [{"english": "Someone treacherous is someone who never speaks with devotion or faithfulness.", "raw_tags": ["Classical Chinese", "Traditional Chinese"], "ref": " Commentary of Zuo, c. 4ᵗʰ century BCE", "roman": "Kǒu bù dào zhōngxìn zhī yán wéi yín.", "tags": ["Pinyin"], "text": "口不道忠信之言為嚚。", "type": "quote"}, {"english": "Someone treacherous is someone who never speaks with devotion or faithfulness.", "raw_tags": ["Classical Chinese", "Simplified Chinese"], "ref": " Commentary of Zuo, c. 4ᵗʰ century BCE", "roman": "Kǒu bù dào zhōngxìn zhī yán wéi yín.", "tags": ["Pinyin"], "text": "口不道忠信之言为嚚。", "type": "quote"}], "glosses": ["treacherous; cunning"], "links": [["treacherous", "treacherous"], ["cunning", "cunning"]], "raw_glosses": ["(archaic, literary) treacherous; cunning"], "tags": ["archaic", "literary"]}], "sounds": [{"tags": ["Mandarin", "Pinyin"], "zh-pron": "yín"}, {"tags": ["Mandarin", "Pinyin"], "zh-pron": "yin²"}, {"tags": ["Mandarin", "bopomofo"], "zh-pron": "ㄧㄣˊ"}, {"tags": ["Cantonese", "Jyutping"], "zh-pron": "ngan⁴"}, {"tags": ["Hanyu-Pinyin", "Mandarin"], "zh-pron": "yín"}, {"tags": ["Mandarin", "Tongyong-Pinyin"], "zh-pron": "yín"}, {"tags": ["Mandarin", "Wade-Giles"], "zh-pron": "yin²"}, {"tags": ["Mandarin", "Yale"], "zh-pron": "yín"}, {"tags": ["Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin"], "zh-pron": "yn"}, {"tags": ["Mandarin", "Palladius"], "zh-pron": "инь"}, {"tags": ["Mandarin", "Palladius"], "zh-pron": "inʹ"}, {"ipa": "/in³⁵/", "tags": ["Mandarin", "Sinological-IPA"]}, {"tags": ["Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Jyutping"], "zh-pron": "ngan⁴"}, {"tags": ["Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Yale"], "zh-pron": "ngàhn"}, {"tags": ["Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Pinyin"], "zh-pron": "ngan⁴"}, {"tags": ["Cantonese", "Guangdong-Romanization", "Guangzhou", "Hong-Kong"], "zh-pron": "ngen⁴"}, {"ipa": "/ŋɐn²¹/", "tags": ["Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Sinological-IPA"]}, {"tags": ["Middle-Chinese"], "zh-pron": "ngin"}, {"tags": ["Old-Chinese", "Zhengzhang"], "zh-pron": "/*ŋɡriŋ/"}, {"ipa": "/in³⁵/"}, {"ipa": "/ŋɐn²¹/"}, {"other": "/*ŋɡriŋ/"}], "word": "嚚"}

嚚 (Chinese character) 嚚/Chinese/character: invalid uppercase tag Hong-Kong not in or uppercase_tags: {"categories": ["Chinese entries with incorrect language header", "Chinese hanzi", "Chinese lemmas", "Chinese terms spelled with 嚚", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Middle Chinese hanzi", "Middle Chinese lemmas", "Old Chinese hanzi", "Old Chinese lemmas", "Pages with 5 entries", "Pages with entries", "zh-pron usage missing POS"], "derived": [{"word": "嚚猾"}, {"word": "嚚瘖"}, {"word": "嚚訟"}, {"word": "嚚讼"}, {"word": "嚚闇"}, {"word": "嚚暗"}], "forms": [{"form": "𡂨"}, {"form": "𡓶"}, {"form": "𡅚"}, {"form": "𠽺"}, {"form": "𠿦"}, {"form": "𡁬"}], "head_templates": [{"args": {"1": "zh", "2": "hanzi"}, "expansion": "嚚", "name": "head"}], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "character", "senses": [{"categories": ["Chinese literary terms", "Chinese terms with archaic senses", "Literary Chinese terms with quotations"], "examples": [{"english": "The father is obstinate and foolish; as is the mother.", "raw_tags": ["Classical Chinese", "Traditional Chinese"], "ref": " The Book of Documents, circa 4ᵗʰ – 3ʳᵈ century BCE", "roman": "Fù wán mǔ yín.", "tags": ["Pinyin"], "text": "父頑母嚚。", "type": "quote"}, {"english": "The father is obstinate and foolish; as is the mother.", "raw_tags": ["Classical Chinese", "Simplified Chinese"], "ref": " The Book of Documents, circa 4ᵗʰ – 3ʳᵈ century BCE", "roman": "Fù wán mǔ yín.", "tags": ["Pinyin"], "text": "父顽母嚚。", "type": "quote"}], "glosses": ["foolish and obstinate"], "links": [["foolish", "foolish"], ["obstinate", "obstinate"]], "raw_glosses": ["(archaic, literary) foolish and obstinate"], "tags": ["archaic", "literary"]}, {"categories": ["Chinese literary terms", "Chinese terms with archaic senses", "Literary Chinese terms with quotations"], "examples": [{"english": "Someone treacherous is someone who never speaks with devotion or faithfulness.", "raw_tags": ["Classical Chinese", "Traditional Chinese"], "ref": " Commentary of Zuo, c. 4ᵗʰ century BCE", "roman": "Kǒu bù dào zhōngxìn zhī yán wéi yín.", "tags": ["Pinyin"], "text": "口不道忠信之言為嚚。", "type": "quote"}, {"english": "Someone treacherous is someone who never speaks with devotion or faithfulness.", "raw_tags": ["Classical Chinese", "Simplified Chinese"], "ref": " Commentary of Zuo, c. 4ᵗʰ century BCE", "roman": "Kǒu bù dào zhōngxìn zhī yán wéi yín.", "tags": ["Pinyin"], "text": "口不道忠信之言为嚚。", "type": "quote"}], "glosses": ["treacherous; cunning"], "links": [["treacherous", "treacherous"], ["cunning", "cunning"]], "raw_glosses": ["(archaic, literary) treacherous; cunning"], "tags": ["archaic", "literary"]}], "sounds": [{"tags": ["Mandarin", "Pinyin"], "zh-pron": "yín"}, {"tags": ["Mandarin", "Pinyin"], "zh-pron": "yin²"}, {"tags": ["Mandarin", "bopomofo"], "zh-pron": "ㄧㄣˊ"}, {"tags": ["Cantonese", "Jyutping"], "zh-pron": "ngan⁴"}, {"tags": ["Hanyu-Pinyin", "Mandarin"], "zh-pron": "yín"}, {"tags": ["Mandarin", "Tongyong-Pinyin"], "zh-pron": "yín"}, {"tags": ["Mandarin", "Wade-Giles"], "zh-pron": "yin²"}, {"tags": ["Mandarin", "Yale"], "zh-pron": "yín"}, {"tags": ["Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin"], "zh-pron": "yn"}, {"tags": ["Mandarin", "Palladius"], "zh-pron": "инь"}, {"tags": ["Mandarin", "Palladius"], "zh-pron": "inʹ"}, {"ipa": "/in³⁵/", "tags": ["Mandarin", "Sinological-IPA"]}, {"tags": ["Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Jyutping"], "zh-pron": "ngan⁴"}, {"tags": ["Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Yale"], "zh-pron": "ngàhn"}, {"tags": ["Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Pinyin"], "zh-pron": "ngan⁴"}, {"tags": ["Cantonese", "Guangdong-Romanization", "Guangzhou", "Hong-Kong"], "zh-pron": "ngen⁴"}, {"ipa": "/ŋɐn²¹/", "tags": ["Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Sinological-IPA"]}, {"tags": ["Middle-Chinese"], "zh-pron": "ngin"}, {"tags": ["Old-Chinese", "Zhengzhang"], "zh-pron": "/*ŋɡriŋ/"}, {"ipa": "/in³⁵/"}, {"ipa": "/ŋɐn²¹/"}, {"other": "/*ŋɡriŋ/"}], "word": "嚚"}

嚚 (Chinese character) 嚚/Chinese/character: invalid uppercase tag Hong-Kong not in or uppercase_tags: {"categories": ["Chinese entries with incorrect language header", "Chinese hanzi", "Chinese lemmas", "Chinese terms spelled with 嚚", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Middle Chinese hanzi", "Middle Chinese lemmas", "Old Chinese hanzi", "Old Chinese lemmas", "Pages with 5 entries", "Pages with entries", "zh-pron usage missing POS"], "derived": [{"word": "嚚猾"}, {"word": "嚚瘖"}, {"word": "嚚訟"}, {"word": "嚚讼"}, {"word": "嚚闇"}, {"word": "嚚暗"}], "forms": [{"form": "𡂨"}, {"form": "𡓶"}, {"form": "𡅚"}, {"form": "𠽺"}, {"form": "𠿦"}, {"form": "𡁬"}], "head_templates": [{"args": {"1": "zh", "2": "hanzi"}, "expansion": "嚚", "name": "head"}], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "character", "senses": [{"categories": ["Chinese literary terms", "Chinese terms with archaic senses", "Literary Chinese terms with quotations"], "examples": [{"english": "The father is obstinate and foolish; as is the mother.", "raw_tags": ["Classical Chinese", "Traditional Chinese"], "ref": " The Book of Documents, circa 4ᵗʰ – 3ʳᵈ century BCE", "roman": "Fù wán mǔ yín.", "tags": ["Pinyin"], "text": "父頑母嚚。", "type": "quote"}, {"english": "The father is obstinate and foolish; as is the mother.", "raw_tags": ["Classical Chinese", "Simplified Chinese"], "ref": " The Book of Documents, circa 4ᵗʰ – 3ʳᵈ century BCE", "roman": "Fù wán mǔ yín.", "tags": ["Pinyin"], "text": "父顽母嚚。", "type": "quote"}], "glosses": ["foolish and obstinate"], "links": [["foolish", "foolish"], ["obstinate", "obstinate"]], "raw_glosses": ["(archaic, literary) foolish and obstinate"], "tags": ["archaic", "literary"]}, {"categories": ["Chinese literary terms", "Chinese terms with archaic senses", "Literary Chinese terms with quotations"], "examples": [{"english": "Someone treacherous is someone who never speaks with devotion or faithfulness.", "raw_tags": ["Classical Chinese", "Traditional Chinese"], "ref": " Commentary of Zuo, c. 4ᵗʰ century BCE", "roman": "Kǒu bù dào zhōngxìn zhī yán wéi yín.", "tags": ["Pinyin"], "text": "口不道忠信之言為嚚。", "type": "quote"}, {"english": "Someone treacherous is someone who never speaks with devotion or faithfulness.", "raw_tags": ["Classical Chinese", "Simplified Chinese"], "ref": " Commentary of Zuo, c. 4ᵗʰ century BCE", "roman": "Kǒu bù dào zhōngxìn zhī yán wéi yín.", "tags": ["Pinyin"], "text": "口不道忠信之言为嚚。", "type": "quote"}], "glosses": ["treacherous; cunning"], "links": [["treacherous", "treacherous"], ["cunning", "cunning"]], "raw_glosses": ["(archaic, literary) treacherous; cunning"], "tags": ["archaic", "literary"]}], "sounds": [{"tags": ["Mandarin", "Pinyin"], "zh-pron": "yín"}, {"tags": ["Mandarin", "Pinyin"], "zh-pron": "yin²"}, {"tags": ["Mandarin", "bopomofo"], "zh-pron": "ㄧㄣˊ"}, {"tags": ["Cantonese", "Jyutping"], "zh-pron": "ngan⁴"}, {"tags": ["Hanyu-Pinyin", "Mandarin"], "zh-pron": "yín"}, {"tags": ["Mandarin", "Tongyong-Pinyin"], "zh-pron": "yín"}, {"tags": ["Mandarin", "Wade-Giles"], "zh-pron": "yin²"}, {"tags": ["Mandarin", "Yale"], "zh-pron": "yín"}, {"tags": ["Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin"], "zh-pron": "yn"}, {"tags": ["Mandarin", "Palladius"], "zh-pron": "инь"}, {"tags": ["Mandarin", "Palladius"], "zh-pron": "inʹ"}, {"ipa": "/in³⁵/", "tags": ["Mandarin", "Sinological-IPA"]}, {"tags": ["Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Jyutping"], "zh-pron": "ngan⁴"}, {"tags": ["Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Yale"], "zh-pron": "ngàhn"}, {"tags": ["Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Pinyin"], "zh-pron": "ngan⁴"}, {"tags": ["Cantonese", "Guangdong-Romanization", "Guangzhou", "Hong-Kong"], "zh-pron": "ngen⁴"}, {"ipa": "/ŋɐn²¹/", "tags": ["Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Sinological-IPA"]}, {"tags": ["Middle-Chinese"], "zh-pron": "ngin"}, {"tags": ["Old-Chinese", "Zhengzhang"], "zh-pron": "/*ŋɡriŋ/"}, {"ipa": "/in³⁵/"}, {"ipa": "/ŋɐn²¹/"}, {"other": "/*ŋɡriŋ/"}], "word": "嚚"}

嚚 (Chinese character) 嚚/Chinese/character: invalid uppercase tag Hong-Kong not in or uppercase_tags: {"categories": ["Chinese entries with incorrect language header", "Chinese hanzi", "Chinese lemmas", "Chinese terms spelled with 嚚", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Middle Chinese hanzi", "Middle Chinese lemmas", "Old Chinese hanzi", "Old Chinese lemmas", "Pages with 5 entries", "Pages with entries", "zh-pron usage missing POS"], "derived": [{"word": "嚚猾"}, {"word": "嚚瘖"}, {"word": "嚚訟"}, {"word": "嚚讼"}, {"word": "嚚闇"}, {"word": "嚚暗"}], "forms": [{"form": "𡂨"}, {"form": "𡓶"}, {"form": "𡅚"}, {"form": "𠽺"}, {"form": "𠿦"}, {"form": "𡁬"}], "head_templates": [{"args": {"1": "zh", "2": "hanzi"}, "expansion": "嚚", "name": "head"}], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "character", "senses": [{"categories": ["Chinese literary terms", "Chinese terms with archaic senses", "Literary Chinese terms with quotations"], "examples": [{"english": "The father is obstinate and foolish; as is the mother.", "raw_tags": ["Classical Chinese", "Traditional Chinese"], "ref": " The Book of Documents, circa 4ᵗʰ – 3ʳᵈ century BCE", "roman": "Fù wán mǔ yín.", "tags": ["Pinyin"], "text": "父頑母嚚。", "type": "quote"}, {"english": "The father is obstinate and foolish; as is the mother.", "raw_tags": ["Classical Chinese", "Simplified Chinese"], "ref": " The Book of Documents, circa 4ᵗʰ – 3ʳᵈ century BCE", "roman": "Fù wán mǔ yín.", "tags": ["Pinyin"], "text": "父顽母嚚。", "type": "quote"}], "glosses": ["foolish and obstinate"], "links": [["foolish", "foolish"], ["obstinate", "obstinate"]], "raw_glosses": ["(archaic, literary) foolish and obstinate"], "tags": ["archaic", "literary"]}, {"categories": ["Chinese literary terms", "Chinese terms with archaic senses", "Literary Chinese terms with quotations"], "examples": [{"english": "Someone treacherous is someone who never speaks with devotion or faithfulness.", "raw_tags": ["Classical Chinese", "Traditional Chinese"], "ref": " Commentary of Zuo, c. 4ᵗʰ century BCE", "roman": "Kǒu bù dào zhōngxìn zhī yán wéi yín.", "tags": ["Pinyin"], "text": "口不道忠信之言為嚚。", "type": "quote"}, {"english": "Someone treacherous is someone who never speaks with devotion or faithfulness.", "raw_tags": ["Classical Chinese", "Simplified Chinese"], "ref": " Commentary of Zuo, c. 4ᵗʰ century BCE", "roman": "Kǒu bù dào zhōngxìn zhī yán wéi yín.", "tags": ["Pinyin"], "text": "口不道忠信之言为嚚。", "type": "quote"}], "glosses": ["treacherous; cunning"], "links": [["treacherous", "treacherous"], ["cunning", "cunning"]], "raw_glosses": ["(archaic, literary) treacherous; cunning"], "tags": ["archaic", "literary"]}], "sounds": [{"tags": ["Mandarin", "Pinyin"], "zh-pron": "yín"}, {"tags": ["Mandarin", "Pinyin"], "zh-pron": "yin²"}, {"tags": ["Mandarin", "bopomofo"], "zh-pron": "ㄧㄣˊ"}, {"tags": ["Cantonese", "Jyutping"], "zh-pron": "ngan⁴"}, {"tags": ["Hanyu-Pinyin", "Mandarin"], "zh-pron": "yín"}, {"tags": ["Mandarin", "Tongyong-Pinyin"], "zh-pron": "yín"}, {"tags": ["Mandarin", "Wade-Giles"], "zh-pron": "yin²"}, {"tags": ["Mandarin", "Yale"], "zh-pron": "yín"}, {"tags": ["Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin"], "zh-pron": "yn"}, {"tags": ["Mandarin", "Palladius"], "zh-pron": "инь"}, {"tags": ["Mandarin", "Palladius"], "zh-pron": "inʹ"}, {"ipa": "/in³⁵/", "tags": ["Mandarin", "Sinological-IPA"]}, {"tags": ["Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Jyutping"], "zh-pron": "ngan⁴"}, {"tags": ["Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Yale"], "zh-pron": "ngàhn"}, {"tags": ["Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Pinyin"], "zh-pron": "ngan⁴"}, {"tags": ["Cantonese", "Guangdong-Romanization", "Guangzhou", "Hong-Kong"], "zh-pron": "ngen⁴"}, {"ipa": "/ŋɐn²¹/", "tags": ["Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Sinological-IPA"]}, {"tags": ["Middle-Chinese"], "zh-pron": "ngin"}, {"tags": ["Old-Chinese", "Zhengzhang"], "zh-pron": "/*ŋɡriŋ/"}, {"ipa": "/in³⁵/"}, {"ipa": "/ŋɐn²¹/"}, {"other": "/*ŋɡriŋ/"}], "word": "嚚"}

嚚 (Chinese character) 嚚/Chinese/character: invalid uppercase tag Hanyu-Pinyin not in or uppercase_tags: {"categories": ["Chinese entries with incorrect language header", "Chinese hanzi", "Chinese lemmas", "Chinese terms spelled with 嚚", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Middle Chinese hanzi", "Middle Chinese lemmas", "Old Chinese hanzi", "Old Chinese lemmas", "Pages with 5 entries", "Pages with entries", "zh-pron usage missing POS"], "derived": [{"word": "嚚猾"}, {"word": "嚚瘖"}, {"word": "嚚訟"}, {"word": "嚚讼"}, {"word": "嚚闇"}, {"word": "嚚暗"}], "forms": [{"form": "𡂨"}, {"form": "𡓶"}, {"form": "𡅚"}, {"form": "𠽺"}, {"form": "𠿦"}, {"form": "𡁬"}], "head_templates": [{"args": {"1": "zh", "2": "hanzi"}, "expansion": "嚚", "name": "head"}], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "character", "senses": [{"categories": ["Chinese literary terms", "Chinese terms with archaic senses", "Literary Chinese terms with quotations"], "examples": [{"english": "The father is obstinate and foolish; as is the mother.", "raw_tags": ["Classical Chinese", "Traditional Chinese"], "ref": " The Book of Documents, circa 4ᵗʰ – 3ʳᵈ century BCE", "roman": "Fù wán mǔ yín.", "tags": ["Pinyin"], "text": "父頑母嚚。", "type": "quote"}, {"english": "The father is obstinate and foolish; as is the mother.", "raw_tags": ["Classical Chinese", "Simplified Chinese"], "ref": " The Book of Documents, circa 4ᵗʰ – 3ʳᵈ century BCE", "roman": "Fù wán mǔ yín.", "tags": ["Pinyin"], "text": "父顽母嚚。", "type": "quote"}], "glosses": ["foolish and obstinate"], "links": [["foolish", "foolish"], ["obstinate", "obstinate"]], "raw_glosses": ["(archaic, literary) foolish and obstinate"], "tags": ["archaic", "literary"]}, {"categories": ["Chinese literary terms", "Chinese terms with archaic senses", "Literary Chinese terms with quotations"], "examples": [{"english": "Someone treacherous is someone who never speaks with devotion or faithfulness.", "raw_tags": ["Classical Chinese", "Traditional Chinese"], "ref": " Commentary of Zuo, c. 4ᵗʰ century BCE", "roman": "Kǒu bù dào zhōngxìn zhī yán wéi yín.", "tags": ["Pinyin"], "text": "口不道忠信之言為嚚。", "type": "quote"}, {"english": "Someone treacherous is someone who never speaks with devotion or faithfulness.", "raw_tags": ["Classical Chinese", "Simplified Chinese"], "ref": " Commentary of Zuo, c. 4ᵗʰ century BCE", "roman": "Kǒu bù dào zhōngxìn zhī yán wéi yín.", "tags": ["Pinyin"], "text": "口不道忠信之言为嚚。", "type": "quote"}], "glosses": ["treacherous; cunning"], "links": [["treacherous", "treacherous"], ["cunning", "cunning"]], "raw_glosses": ["(archaic, literary) treacherous; cunning"], "tags": ["archaic", "literary"]}], "sounds": [{"tags": ["Mandarin", "Pinyin"], "zh-pron": "yín"}, {"tags": ["Mandarin", "Pinyin"], "zh-pron": "yin²"}, {"tags": ["Mandarin", "bopomofo"], "zh-pron": "ㄧㄣˊ"}, {"tags": ["Cantonese", "Jyutping"], "zh-pron": "ngan⁴"}, {"tags": ["Hanyu-Pinyin", "Mandarin"], "zh-pron": "yín"}, {"tags": ["Mandarin", "Tongyong-Pinyin"], "zh-pron": "yín"}, {"tags": ["Mandarin", "Wade-Giles"], "zh-pron": "yin²"}, {"tags": ["Mandarin", "Yale"], "zh-pron": "yín"}, {"tags": ["Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin"], "zh-pron": "yn"}, {"tags": ["Mandarin", "Palladius"], "zh-pron": "инь"}, {"tags": ["Mandarin", "Palladius"], "zh-pron": "inʹ"}, {"ipa": "/in³⁵/", "tags": ["Mandarin", "Sinological-IPA"]}, {"tags": ["Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Jyutping"], "zh-pron": "ngan⁴"}, {"tags": ["Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Yale"], "zh-pron": "ngàhn"}, {"tags": ["Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Pinyin"], "zh-pron": "ngan⁴"}, {"tags": ["Cantonese", "Guangdong-Romanization", "Guangzhou", "Hong-Kong"], "zh-pron": "ngen⁴"}, {"ipa": "/ŋɐn²¹/", "tags": ["Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Sinological-IPA"]}, {"tags": ["Middle-Chinese"], "zh-pron": "ngin"}, {"tags": ["Old-Chinese", "Zhengzhang"], "zh-pron": "/*ŋɡriŋ/"}, {"ipa": "/in³⁵/"}, {"ipa": "/ŋɐn²¹/"}, {"other": "/*ŋɡriŋ/"}], "word": "嚚"}

嚚 (Chinese character) 嚚/Chinese/character: invalid uppercase tag Middle-Chinese not in or uppercase_tags: {"categories": ["Chinese entries with incorrect language header", "Chinese hanzi", "Chinese lemmas", "Chinese terms spelled with 嚚", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Middle Chinese hanzi", "Middle Chinese lemmas", "Old Chinese hanzi", "Old Chinese lemmas", "Pages with 5 entries", "Pages with entries", "zh-pron usage missing POS"], "derived": [{"word": "嚚猾"}, {"word": "嚚瘖"}, {"word": "嚚訟"}, {"word": "嚚讼"}, {"word": "嚚闇"}, {"word": "嚚暗"}], "forms": [{"form": "𡂨"}, {"form": "𡓶"}, {"form": "𡅚"}, {"form": "𠽺"}, {"form": "𠿦"}, {"form": "𡁬"}], "head_templates": [{"args": {"1": "zh", "2": "hanzi"}, "expansion": "嚚", "name": "head"}], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "character", "senses": [{"categories": ["Chinese literary terms", "Chinese terms with archaic senses", "Literary Chinese terms with quotations"], "examples": [{"english": "The father is obstinate and foolish; as is the mother.", "raw_tags": ["Classical Chinese", "Traditional Chinese"], "ref": " The Book of Documents, circa 4ᵗʰ – 3ʳᵈ century BCE", "roman": "Fù wán mǔ yín.", "tags": ["Pinyin"], "text": "父頑母嚚。", "type": "quote"}, {"english": "The father is obstinate and foolish; as is the mother.", "raw_tags": ["Classical Chinese", "Simplified Chinese"], "ref": " The Book of Documents, circa 4ᵗʰ – 3ʳᵈ century BCE", "roman": "Fù wán mǔ yín.", "tags": ["Pinyin"], "text": "父顽母嚚。", "type": "quote"}], "glosses": ["foolish and obstinate"], "links": [["foolish", "foolish"], ["obstinate", "obstinate"]], "raw_glosses": ["(archaic, literary) foolish and obstinate"], "tags": ["archaic", "literary"]}, {"categories": ["Chinese literary terms", "Chinese terms with archaic senses", "Literary Chinese terms with quotations"], "examples": [{"english": "Someone treacherous is someone who never speaks with devotion or faithfulness.", "raw_tags": ["Classical Chinese", "Traditional Chinese"], "ref": " Commentary of Zuo, c. 4ᵗʰ century BCE", "roman": "Kǒu bù dào zhōngxìn zhī yán wéi yín.", "tags": ["Pinyin"], "text": "口不道忠信之言為嚚。", "type": "quote"}, {"english": "Someone treacherous is someone who never speaks with devotion or faithfulness.", "raw_tags": ["Classical Chinese", "Simplified Chinese"], "ref": " Commentary of Zuo, c. 4ᵗʰ century BCE", "roman": "Kǒu bù dào zhōngxìn zhī yán wéi yín.", "tags": ["Pinyin"], "text": "口不道忠信之言为嚚。", "type": "quote"}], "glosses": ["treacherous; cunning"], "links": [["treacherous", "treacherous"], ["cunning", "cunning"]], "raw_glosses": ["(archaic, literary) treacherous; cunning"], "tags": ["archaic", "literary"]}], "sounds": [{"tags": ["Mandarin", "Pinyin"], "zh-pron": "yín"}, {"tags": ["Mandarin", "Pinyin"], "zh-pron": "yin²"}, {"tags": ["Mandarin", "bopomofo"], "zh-pron": "ㄧㄣˊ"}, {"tags": ["Cantonese", "Jyutping"], "zh-pron": "ngan⁴"}, {"tags": ["Hanyu-Pinyin", "Mandarin"], "zh-pron": "yín"}, {"tags": ["Mandarin", "Tongyong-Pinyin"], "zh-pron": "yín"}, {"tags": ["Mandarin", "Wade-Giles"], "zh-pron": "yin²"}, {"tags": ["Mandarin", "Yale"], "zh-pron": "yín"}, {"tags": ["Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin"], "zh-pron": "yn"}, {"tags": ["Mandarin", "Palladius"], "zh-pron": "инь"}, {"tags": ["Mandarin", "Palladius"], "zh-pron": "inʹ"}, {"ipa": "/in³⁵/", "tags": ["Mandarin", "Sinological-IPA"]}, {"tags": ["Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Jyutping"], "zh-pron": "ngan⁴"}, {"tags": ["Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Yale"], "zh-pron": "ngàhn"}, {"tags": ["Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Pinyin"], "zh-pron": "ngan⁴"}, {"tags": ["Cantonese", "Guangdong-Romanization", "Guangzhou", "Hong-Kong"], "zh-pron": "ngen⁴"}, {"ipa": "/ŋɐn²¹/", "tags": ["Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Sinological-IPA"]}, {"tags": ["Middle-Chinese"], "zh-pron": "ngin"}, {"tags": ["Old-Chinese", "Zhengzhang"], "zh-pron": "/*ŋɡriŋ/"}, {"ipa": "/in³⁵/"}, {"ipa": "/ŋɐn²¹/"}, {"other": "/*ŋɡriŋ/"}], "word": "嚚"}

嚚 (Chinese character) 嚚/Chinese/character: invalid uppercase tag Old-Chinese not in or uppercase_tags: {"categories": ["Chinese entries with incorrect language header", "Chinese hanzi", "Chinese lemmas", "Chinese terms spelled with 嚚", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Middle Chinese hanzi", "Middle Chinese lemmas", "Old Chinese hanzi", "Old Chinese lemmas", "Pages with 5 entries", "Pages with entries", "zh-pron usage missing POS"], "derived": [{"word": "嚚猾"}, {"word": "嚚瘖"}, {"word": "嚚訟"}, {"word": "嚚讼"}, {"word": "嚚闇"}, {"word": "嚚暗"}], "forms": [{"form": "𡂨"}, {"form": "𡓶"}, {"form": "𡅚"}, {"form": "𠽺"}, {"form": "𠿦"}, {"form": "𡁬"}], "head_templates": [{"args": {"1": "zh", "2": "hanzi"}, "expansion": "嚚", "name": "head"}], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "character", "senses": [{"categories": ["Chinese literary terms", "Chinese terms with archaic senses", "Literary Chinese terms with quotations"], "examples": [{"english": "The father is obstinate and foolish; as is the mother.", "raw_tags": ["Classical Chinese", "Traditional Chinese"], "ref": " The Book of Documents, circa 4ᵗʰ – 3ʳᵈ century BCE", "roman": "Fù wán mǔ yín.", "tags": ["Pinyin"], "text": "父頑母嚚。", "type": "quote"}, {"english": "The father is obstinate and foolish; as is the mother.", "raw_tags": ["Classical Chinese", "Simplified Chinese"], "ref": " The Book of Documents, circa 4ᵗʰ – 3ʳᵈ century BCE", "roman": "Fù wán mǔ yín.", "tags": ["Pinyin"], "text": "父顽母嚚。", "type": "quote"}], "glosses": ["foolish and obstinate"], "links": [["foolish", "foolish"], ["obstinate", "obstinate"]], "raw_glosses": ["(archaic, literary) foolish and obstinate"], "tags": ["archaic", "literary"]}, {"categories": ["Chinese literary terms", "Chinese terms with archaic senses", "Literary Chinese terms with quotations"], "examples": [{"english": "Someone treacherous is someone who never speaks with devotion or faithfulness.", "raw_tags": ["Classical Chinese", "Traditional Chinese"], "ref": " Commentary of Zuo, c. 4ᵗʰ century BCE", "roman": "Kǒu bù dào zhōngxìn zhī yán wéi yín.", "tags": ["Pinyin"], "text": "口不道忠信之言為嚚。", "type": "quote"}, {"english": "Someone treacherous is someone who never speaks with devotion or faithfulness.", "raw_tags": ["Classical Chinese", "Simplified Chinese"], "ref": " Commentary of Zuo, c. 4ᵗʰ century BCE", "roman": "Kǒu bù dào zhōngxìn zhī yán wéi yín.", "tags": ["Pinyin"], "text": "口不道忠信之言为嚚。", "type": "quote"}], "glosses": ["treacherous; cunning"], "links": [["treacherous", "treacherous"], ["cunning", "cunning"]], "raw_glosses": ["(archaic, literary) treacherous; cunning"], "tags": ["archaic", "literary"]}], "sounds": [{"tags": ["Mandarin", "Pinyin"], "zh-pron": "yín"}, {"tags": ["Mandarin", "Pinyin"], "zh-pron": "yin²"}, {"tags": ["Mandarin", "bopomofo"], "zh-pron": "ㄧㄣˊ"}, {"tags": ["Cantonese", "Jyutping"], "zh-pron": "ngan⁴"}, {"tags": ["Hanyu-Pinyin", "Mandarin"], "zh-pron": "yín"}, {"tags": ["Mandarin", "Tongyong-Pinyin"], "zh-pron": "yín"}, {"tags": ["Mandarin", "Wade-Giles"], "zh-pron": "yin²"}, {"tags": ["Mandarin", "Yale"], "zh-pron": "yín"}, {"tags": ["Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin"], "zh-pron": "yn"}, {"tags": ["Mandarin", "Palladius"], "zh-pron": "инь"}, {"tags": ["Mandarin", "Palladius"], "zh-pron": "inʹ"}, {"ipa": "/in³⁵/", "tags": ["Mandarin", "Sinological-IPA"]}, {"tags": ["Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Jyutping"], "zh-pron": "ngan⁴"}, {"tags": ["Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Yale"], "zh-pron": "ngàhn"}, {"tags": ["Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Pinyin"], "zh-pron": "ngan⁴"}, {"tags": ["Cantonese", "Guangdong-Romanization", "Guangzhou", "Hong-Kong"], "zh-pron": "ngen⁴"}, {"ipa": "/ŋɐn²¹/", "tags": ["Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Sinological-IPA"]}, {"tags": ["Middle-Chinese"], "zh-pron": "ngin"}, {"tags": ["Old-Chinese", "Zhengzhang"], "zh-pron": "/*ŋɡriŋ/"}, {"ipa": "/in³⁵/"}, {"ipa": "/ŋɐn²¹/"}, {"other": "/*ŋɡriŋ/"}], "word": "嚚"}


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-26 from the enwiktionary dump dated 2025-02-21 using wiktextract (ce0be54 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.