All languages combined Wiktionary data extraction errors and warnings

使/Korean/character

Return to 'Debug messages subpage 2508'

使 (Korean character) 使/Korean/character: invalid uppercase tag SK-Standard not in or uppercase_tags: {"categories": ["Korean entries with incorrect language header", "Korean hanja", "Korean lemmas", "Korean links with redundant wikilinks", "Korean terms derived from Middle Chinese", "Korean terms with long vowels in the first syllable", "Korean terms with non-redundant non-automated sortkeys", "Middle Korean hanja", "Pages with 5 entries", "Pages with entries"], "derived": [{"alt": "苦使", "roman": "gosa", "word": "고사"}, {"alt": "公使", "roman": "gongsa", "word": "공사"}, {"alt": "驅使", "roman": "gusa", "word": "구사"}, {"alt": "勞使", "roman": "nosa", "word": "노사"}, {"alt": "大使", "roman": "daesa", "word": "대사"}, {"alt": "密使", "roman": "milsa", "word": "밀사"}, {"alt": "使徒", "roman": "sado", "word": "사도"}, {"alt": "使命", "roman": "samyeong", "word": "사명"}, {"alt": "使臣", "roman": "sasin", "word": "사신"}, {"alt": "使役", "roman": "sayeok", "word": "사역"}, {"alt": "使用", "english": "use; usage", "roman": "sayong", "word": "사용"}, {"alt": "使者", "roman": "saja", "word": "사자"}, {"alt": "使節", "roman": "sajeol", "word": "사절"}, {"alt": "使嗾", "roman": "saju", "word": "사주"}, {"alt": "設使", "roman": "seolsa", "word": "설사"}, {"alt": "天使", "roman": "cheonsa", "word": "천사"}, {"alt": "特使", "roman": "teuksa", "word": "특사"}, {"alt": "行使", "roman": "haengsa", "word": "행사"}], "etymology_templates": [{"args": {"1": "ko", "2": "ltc", "3": "-"}, "expansion": "Middle Chinese", "name": "der"}, {"args": {"1": "使", "id": "1"}, "expansion": "使 (MC sriX)", "name": "ltc-l"}, {"args": {"1": "ko", "2": "ltc", "3": "-"}, "expansion": "Middle Chinese", "name": "der"}, {"args": {"1": "使", "id": "2"}, "expansion": "使 (MC sriH)", "name": "ltc-l"}], "etymology_text": "; “to use; in order to; etc.”\nFrom Middle Chinese 使 (MC sriX).\nHistorical readings\n* Recorded as Middle Korean ᄉᆞᆼ〯 (Yale: sǒ) in Dongguk Jeongun (東國正韻 / 동국정운), 1448.\n* Recorded as Middle Korean ᄉᆞ (so)^訓 (Yale: so) in Sinjeung Yuhap (新增類合 / 신증유합), 1576.\n; “envoy; messenger”\nFrom Middle Chinese 使 (MC sriH).\nHistorical readings\n* Recorded as Middle Korean ᄉᆞᆼ〮 (Yale: só) in Dongguk Jeongun (東國正韻 / 동국정운), 1448.\n* Recorded as Middle Korean 시 (si)^訓 (Yale: si) in Sinjeung Yuhap (新增類合 / 신증유합), 1576.", "forms": [{"form": "부릴 사", "roman": "buril sa", "tags": ["eumhun"]}], "head_templates": [{"args": {"1": "부릴", "2": "사"}, "expansion": "使 (eumhun 부릴 사 (buril sa))", "name": "ko-hanja"}], "lang": "Korean", "lang_code": "ko", "pos": "character", "senses": [{"categories": ["Korean hanja forms"], "form_of": [{"extra": "to use; to employ", "word": "사"}], "glosses": ["hanja form of 사 (“to use; to employ”)"], "links": [["hanja", "hanja#English"], ["사", "사#Korean"], ["use", "use"], ["employ", "employ"]], "raw_tags": ["Hanja"], "tags": ["form-of", "hanja"]}, {"categories": ["Korean hanja forms"], "form_of": [{"extra": "in order to do", "word": "사"}], "glosses": ["hanja form of 사 (“in order to do”)"], "links": [["hanja", "hanja#English"], ["사", "사#Korean"], ["order", "order"], ["do", "do"]], "raw_tags": ["Hanja"], "tags": ["form-of", "hanja"]}, {"categories": ["Korean hanja forms"], "form_of": [{"extra": "envoy; messenger", "word": "사"}], "glosses": ["hanja form of 사 (“envoy; messenger”)"], "links": [["hanja", "hanja#English"], ["사", "사#Korean"], ["envoy", "envoy"], ["messenger", "messenger"]], "raw_tags": ["Hanja"], "tags": ["form-of", "hanja"]}], "sounds": [{"ipa": "[sʰa̠(ː)]", "tags": ["SK-Standard", "Seoul"]}, {"hangeul": "사(ː)"}, {"other": "[사(ː)]"}], "word": "使"}


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-26 from the enwiktionary dump dated 2025-02-21 using wiktextract (ce0be54 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.