All languages combined Wiktionary data extraction errors and warnings

嘜/Chinese/character

Return to 'Debug messages subpage 2491'

嘜 (Chinese character) 嘜/Chinese/character: invalid uppercase tag Hanyu-Pinyin not in or uppercase_tags: {"categories": ["Chinese entries with incorrect language header", "Chinese hanzi", "Chinese lemmas", "Chinese nouns", "Chinese terms borrowed from English", "Chinese terms derived from Cantonese", "Chinese terms derived from English", "Chinese terms spelled with 嘜", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Pages with 4 entries", "Pages with entries"], "derived": [{"word": "嘜碼"}, {"word": "唛码"}, {"word": "嘜號"}, {"word": "唛号"}, {"roman": "màitóu", "word": "嘜頭"}, {"roman": "màitóu", "word": "唛头"}, {"word": "肥仔嘜"}, {"word": "肥仔唛"}, {"word": "豬嘜"}, {"word": "猪唛"}, {"word": "豬頭嘜"}, {"word": "猪头唛"}, {"word": "雜嘜"}, {"word": "杂唛"}], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [{"args": {"1": "zh", "2": "Han phono-semantic compounds"}, "expansion": "", "name": "categorize"}, {"args": {"1": "psc", "adj": "", "nocap": "", "pron": ""}, "expansion": "Phono-semantic compound (形聲 /形声)", "name": "liushu"}, {"args": {"1": "口", "2": "麥", "c1": "s", "c2": "p", "ls": "psc", "no_och2": "1", "t1": "mouth; colloquial speech"}, "expansion": "Phono-semantic compound (形聲 /形声): semantic 口 (“mouth; colloquial speech”) + phonetic 麥", "name": "Han compound"}, {"args": {"1": "yue", "2": "麥", "tr": "mak6"}, "expansion": "Cantonese 麥 /麦 (mak6)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "cmn", "2": "麥", "tr": "mài"}, "expansion": "Mandarin 麥 /麦 (mài)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "zh", "2": "en", "3": "mark"}, "expansion": "English mark", "name": "bor"}, {"args": {"1": "zh", "2": "yue", "3": "-"}, "expansion": "Cantonese", "name": "der"}], "etymology_text": "Phono-semantic compound (形聲 /形声): semantic 口 (“mouth; colloquial speech”) + phonetic 麥.\nFor etymologies 1–4, this is based on Cantonese 麥 /麦 (mak6).\nFor etymology 6, this is based on Mandarin 麥 /麦 (mài).\nBorrowed from English mark, via Cantonese.", "forms": [{"form": "唛", "raw_tags": ["Simplified Chinese"]}, {"form": "嚜"}, {"form": "唛", "raw_tags": ["Simplified Chinese"]}, {"form": "嚜"}, {"form": "唛", "raw_tags": ["Simplified Chinese"]}, {"form": "唛", "raw_tags": ["Simplified Chinese"]}, {"form": "mark"}, {"form": "唛", "raw_tags": ["Simplified Chinese"]}, {"form": "唛", "raw_tags": ["Simplified Chinese"]}], "head_templates": [{"args": {"1": "zh", "2": "hanzi"}, "expansion": "嘜", "name": "head"}], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "character", "senses": [{"categories": ["Cantonese terms with usage examples", "Chinese dialectal terms"], "examples": [{"english": "Knife Brand (a brand of oil in Hong Kong)", "raw_tags": ["Traditional Chinese"], "roman": "dou¹ mak¹", "tags": ["Cantonese", "Jyutping"], "text": "刀嘜", "type": "example"}, {"english": "Knife Brand (a brand of oil in Hong Kong)", "raw_tags": ["Simplified Chinese"], "roman": "dou¹ mak¹", "tags": ["Cantonese", "Jyutping"], "text": "刀唛", "type": "example"}], "glosses": ["brand; trademark"], "links": [["brand", "brand"], ["trademark", "trademark"]], "raw_glosses": ["(dialectal) brand; trademark"], "tags": ["dialectal"]}], "sounds": [{"tags": ["Mandarin", "Pinyin"], "zh-pron": "mài"}, {"tags": ["Mandarin", "Pinyin"], "zh-pron": "mà"}, {"tags": ["Mandarin", "bopomofo"], "zh-pron": "ㄇㄞˋ"}, {"tags": ["Mandarin", "bopomofo"], "zh-pron": "ㄇㄚˋ"}, {"tags": ["Cantonese", "Jyutping"], "zh-pron": "mak¹"}, {"zh-pron": "ba̍k"}, {"tags": ["Hanyu-Pinyin", "Mandarin"], "zh-pron": "mài"}, {"tags": ["Mandarin", "Tongyong-Pinyin"], "zh-pron": "mài"}, {"tags": ["Mandarin", "Wade-Giles"], "zh-pron": "mai⁴"}, {"tags": ["Mandarin", "Yale"], "zh-pron": "mài"}, {"tags": ["Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin"], "zh-pron": "may"}, {"tags": ["Mandarin", "Palladius"], "zh-pron": "май"}, {"tags": ["Mandarin", "Palladius"], "zh-pron": "maj"}, {"ipa": "/maɪ̯⁵¹/", "tags": ["Mandarin", "Sinological-IPA"]}, {"tags": ["Hanyu-Pinyin", "Mandarin"], "zh-pron": "mà"}, {"tags": ["Mandarin", "Tongyong-Pinyin"], "zh-pron": "mà"}, {"tags": ["Mandarin", "Wade-Giles"], "zh-pron": "ma⁴"}, {"tags": ["Mandarin", "Yale"], "zh-pron": "mà"}, {"tags": ["Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin"], "zh-pron": "mah"}, {"tags": ["Mandarin", "Palladius"], "zh-pron": "ма"}, {"tags": ["Mandarin", "Palladius"], "zh-pron": "ma"}, {"ipa": "/mä⁵¹/", "tags": ["Mandarin", "Sinological-IPA"]}, {"tags": ["Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Jyutping"], "zh-pron": "mak¹"}, {"tags": ["Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Yale"], "zh-pron": "māk"}, {"tags": ["Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Pinyin"], "zh-pron": "mak⁷"}, {"tags": ["Cantonese", "Guangdong-Romanization", "Guangzhou", "Hong-Kong"], "zh-pron": "meg¹"}, {"ipa": "/mɐk̚⁵/", "tags": ["Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Sinological-IPA"]}, {"tags": ["Hokkien", "POJ"], "zh-pron": "ba̍k"}, {"tags": ["Hokkien", "Tai-lo"], "zh-pron": "ba̍k"}, {"tags": ["Hokkien", "Phofsit-Daibuun"], "zh-pron": "bak"}, {"ipa": "/bak̚⁴/", "tags": ["Hokkien", "Xiamen"]}, {"ipa": "/bak̚²⁴/", "tags": ["Hokkien", "Quanzhou"]}, {"ipa": "/bak̚¹²¹/", "tags": ["Hokkien", "Zhangzhou"]}, {"ipa": "/bak̚⁴/", "tags": ["Hokkien", "Taipei"]}, {"ipa": "/bak̚⁴/", "tags": ["Hokkien", "Kaohsiung"]}, {"ipa": "/maɪ̯⁵¹/"}, {"ipa": "/mä⁵¹/"}, {"ipa": "/mɐk̚⁵/"}, {"ipa": "/bak̚⁴/"}, {"ipa": "/bak̚²⁴/"}, {"ipa": "/bak̚¹²¹/"}, {"ipa": "/bak̚⁴/"}, {"ipa": "/bak̚⁴/"}], "word": "嘜"}

嘜 (Chinese character) 嘜/Chinese/character: invalid uppercase tag Hanyu-Pinyin not in or uppercase_tags: {"categories": ["Chinese entries with incorrect language header", "Chinese hanzi", "Chinese lemmas", "Chinese nouns", "Chinese terms borrowed from English", "Chinese terms derived from Cantonese", "Chinese terms derived from English", "Chinese terms spelled with 嘜", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Pages with 4 entries", "Pages with entries"], "derived": [{"word": "嘜碼"}, {"word": "唛码"}, {"word": "嘜號"}, {"word": "唛号"}, {"roman": "màitóu", "word": "嘜頭"}, {"roman": "màitóu", "word": "唛头"}, {"word": "肥仔嘜"}, {"word": "肥仔唛"}, {"word": "豬嘜"}, {"word": "猪唛"}, {"word": "豬頭嘜"}, {"word": "猪头唛"}, {"word": "雜嘜"}, {"word": "杂唛"}], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [{"args": {"1": "zh", "2": "Han phono-semantic compounds"}, "expansion": "", "name": "categorize"}, {"args": {"1": "psc", "adj": "", "nocap": "", "pron": ""}, "expansion": "Phono-semantic compound (形聲 /形声)", "name": "liushu"}, {"args": {"1": "口", "2": "麥", "c1": "s", "c2": "p", "ls": "psc", "no_och2": "1", "t1": "mouth; colloquial speech"}, "expansion": "Phono-semantic compound (形聲 /形声): semantic 口 (“mouth; colloquial speech”) + phonetic 麥", "name": "Han compound"}, {"args": {"1": "yue", "2": "麥", "tr": "mak6"}, "expansion": "Cantonese 麥 /麦 (mak6)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "cmn", "2": "麥", "tr": "mài"}, "expansion": "Mandarin 麥 /麦 (mài)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "zh", "2": "en", "3": "mark"}, "expansion": "English mark", "name": "bor"}, {"args": {"1": "zh", "2": "yue", "3": "-"}, "expansion": "Cantonese", "name": "der"}], "etymology_text": "Phono-semantic compound (形聲 /形声): semantic 口 (“mouth; colloquial speech”) + phonetic 麥.\nFor etymologies 1–4, this is based on Cantonese 麥 /麦 (mak6).\nFor etymology 6, this is based on Mandarin 麥 /麦 (mài).\nBorrowed from English mark, via Cantonese.", "forms": [{"form": "唛", "raw_tags": ["Simplified Chinese"]}, {"form": "嚜"}, {"form": "唛", "raw_tags": ["Simplified Chinese"]}, {"form": "嚜"}, {"form": "唛", "raw_tags": ["Simplified Chinese"]}, {"form": "唛", "raw_tags": ["Simplified Chinese"]}, {"form": "mark"}, {"form": "唛", "raw_tags": ["Simplified Chinese"]}, {"form": "唛", "raw_tags": ["Simplified Chinese"]}], "head_templates": [{"args": {"1": "zh", "2": "hanzi"}, "expansion": "嘜", "name": "head"}], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "character", "senses": [{"categories": ["Cantonese terms with usage examples", "Chinese dialectal terms"], "examples": [{"english": "Knife Brand (a brand of oil in Hong Kong)", "raw_tags": ["Traditional Chinese"], "roman": "dou¹ mak¹", "tags": ["Cantonese", "Jyutping"], "text": "刀嘜", "type": "example"}, {"english": "Knife Brand (a brand of oil in Hong Kong)", "raw_tags": ["Simplified Chinese"], "roman": "dou¹ mak¹", "tags": ["Cantonese", "Jyutping"], "text": "刀唛", "type": "example"}], "glosses": ["brand; trademark"], "links": [["brand", "brand"], ["trademark", "trademark"]], "raw_glosses": ["(dialectal) brand; trademark"], "tags": ["dialectal"]}], "sounds": [{"tags": ["Mandarin", "Pinyin"], "zh-pron": "mài"}, {"tags": ["Mandarin", "Pinyin"], "zh-pron": "mà"}, {"tags": ["Mandarin", "bopomofo"], "zh-pron": "ㄇㄞˋ"}, {"tags": ["Mandarin", "bopomofo"], "zh-pron": "ㄇㄚˋ"}, {"tags": ["Cantonese", "Jyutping"], "zh-pron": "mak¹"}, {"zh-pron": "ba̍k"}, {"tags": ["Hanyu-Pinyin", "Mandarin"], "zh-pron": "mài"}, {"tags": ["Mandarin", "Tongyong-Pinyin"], "zh-pron": "mài"}, {"tags": ["Mandarin", "Wade-Giles"], "zh-pron": "mai⁴"}, {"tags": ["Mandarin", "Yale"], "zh-pron": "mài"}, {"tags": ["Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin"], "zh-pron": "may"}, {"tags": ["Mandarin", "Palladius"], "zh-pron": "май"}, {"tags": ["Mandarin", "Palladius"], "zh-pron": "maj"}, {"ipa": "/maɪ̯⁵¹/", "tags": ["Mandarin", "Sinological-IPA"]}, {"tags": ["Hanyu-Pinyin", "Mandarin"], "zh-pron": "mà"}, {"tags": ["Mandarin", "Tongyong-Pinyin"], "zh-pron": "mà"}, {"tags": ["Mandarin", "Wade-Giles"], "zh-pron": "ma⁴"}, {"tags": ["Mandarin", "Yale"], "zh-pron": "mà"}, {"tags": ["Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin"], "zh-pron": "mah"}, {"tags": ["Mandarin", "Palladius"], "zh-pron": "ма"}, {"tags": ["Mandarin", "Palladius"], "zh-pron": "ma"}, {"ipa": "/mä⁵¹/", "tags": ["Mandarin", "Sinological-IPA"]}, {"tags": ["Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Jyutping"], "zh-pron": "mak¹"}, {"tags": ["Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Yale"], "zh-pron": "māk"}, {"tags": ["Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Pinyin"], "zh-pron": "mak⁷"}, {"tags": ["Cantonese", "Guangdong-Romanization", "Guangzhou", "Hong-Kong"], "zh-pron": "meg¹"}, {"ipa": "/mɐk̚⁵/", "tags": ["Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Sinological-IPA"]}, {"tags": ["Hokkien", "POJ"], "zh-pron": "ba̍k"}, {"tags": ["Hokkien", "Tai-lo"], "zh-pron": "ba̍k"}, {"tags": ["Hokkien", "Phofsit-Daibuun"], "zh-pron": "bak"}, {"ipa": "/bak̚⁴/", "tags": ["Hokkien", "Xiamen"]}, {"ipa": "/bak̚²⁴/", "tags": ["Hokkien", "Quanzhou"]}, {"ipa": "/bak̚¹²¹/", "tags": ["Hokkien", "Zhangzhou"]}, {"ipa": "/bak̚⁴/", "tags": ["Hokkien", "Taipei"]}, {"ipa": "/bak̚⁴/", "tags": ["Hokkien", "Kaohsiung"]}, {"ipa": "/maɪ̯⁵¹/"}, {"ipa": "/mä⁵¹/"}, {"ipa": "/mɐk̚⁵/"}, {"ipa": "/bak̚⁴/"}, {"ipa": "/bak̚²⁴/"}, {"ipa": "/bak̚¹²¹/"}, {"ipa": "/bak̚⁴/"}, {"ipa": "/bak̚⁴/"}], "word": "嘜"}

嘜 (Chinese character) 嘜/Chinese/character: invalid uppercase tag Hong-Kong not in or uppercase_tags: {"categories": ["Chinese classifiers", "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese hanzi", "Chinese lemmas", "Chinese nouns", "Chinese terms spelled with 嘜", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Pages with 4 entries", "Pages with entries"], "etymology_number": 2, "etymology_templates": [{"args": {"1": "yue", "2": "en", "3": "mug"}, "expansion": "English mug", "name": "bor"}], "etymology_text": "Borrowed from English mug.", "forms": [{"form": "唛", "raw_tags": ["Simplified Chinese"]}, {"form": "嚜"}, {"form": "唛", "raw_tags": ["Simplified Chinese"]}, {"form": "嚜"}, {"form": "唛", "raw_tags": ["Simplified Chinese"]}, {"form": "唛", "raw_tags": ["Simplified Chinese"]}, {"form": "mark"}, {"form": "唛", "raw_tags": ["Simplified Chinese"]}, {"form": "唛", "raw_tags": ["Simplified Chinese"]}], "head_templates": [{"args": {"1": "zh", "2": "hanzi"}, "expansion": "嘜", "name": "head"}, {"args": {"1": "zh", "2": "Cantonese"}, "expansion": "(Cantonese)", "name": "tlb"}], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "character", "senses": [{"glosses": ["empty can"], "links": [["empty", "empty"], ["can", "can"]], "tags": ["Cantonese"]}, {"glosses": ["mug"], "links": [["mug", "mug"]], "tags": ["Cantonese"]}, {"categories": ["Cantonese terms with usage examples"], "examples": [{"english": "Since two more people are coming over for dinner tonight, it seems like we'll need to cook one more can of rice to have enough.", "raw_tags": ["Traditional Chinese"], "roman": "gam¹ maan⁵ do¹ zo² loeng⁵ go³ jan⁴ lai⁴ ci¹ caan¹, tai² lei⁴ jiu³ bou¹ do¹ jat¹ mak¹ mai⁵ zi³ gau³.", "tags": ["Jyutping", "Cantonese"], "text": "今晚多咗兩個人嚟黐餐,睇嚟要煲多一嘜米至夠。", "type": "example"}, {"english": "Since two more people are coming over for dinner tonight, it seems like we'll need to cook one more can of rice to have enough.", "raw_tags": ["Simplified Chinese"], "roman": "gam¹ maan⁵ do¹ zo² loeng⁵ go³ jan⁴ lai⁴ ci¹ caan¹, tai² lei⁴ jiu³ bou¹ do¹ jat¹ mak¹ mai⁵ zi³ gau³.", "tags": ["Jyutping", "Cantonese"], "text": "今晚多咗两个人嚟黐餐,睇嚟要煲多一唛米至够。", "type": "example"}], "glosses": ["Classifier for number of cups or cans of rice, etc."], "links": [["cup", "cup"], ["can", "can"]], "tags": ["Cantonese"]}], "sounds": [{"tags": ["Cantonese", "Jyutping"], "zh-pron": "mak¹"}, {"tags": ["Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Jyutping"], "zh-pron": "mak¹"}, {"tags": ["Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Yale"], "zh-pron": "māk"}, {"tags": ["Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Pinyin"], "zh-pron": "mak⁷"}, {"tags": ["Cantonese", "Guangdong-Romanization", "Guangzhou", "Hong-Kong"], "zh-pron": "meg¹"}, {"ipa": "/mɐk̚⁵/", "tags": ["Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Sinological-IPA"]}, {"ipa": "/mɐk̚⁵/"}], "word": "嘜"}

嘜 (Chinese character) 嘜/Chinese/character: invalid uppercase tag Hong-Kong not in or uppercase_tags: {"categories": ["Chinese classifiers", "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese hanzi", "Chinese lemmas", "Chinese nouns", "Chinese terms spelled with 嘜", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Pages with 4 entries", "Pages with entries"], "etymology_number": 2, "etymology_templates": [{"args": {"1": "yue", "2": "en", "3": "mug"}, "expansion": "English mug", "name": "bor"}], "etymology_text": "Borrowed from English mug.", "forms": [{"form": "唛", "raw_tags": ["Simplified Chinese"]}, {"form": "嚜"}, {"form": "唛", "raw_tags": ["Simplified Chinese"]}, {"form": "嚜"}, {"form": "唛", "raw_tags": ["Simplified Chinese"]}, {"form": "唛", "raw_tags": ["Simplified Chinese"]}, {"form": "mark"}, {"form": "唛", "raw_tags": ["Simplified Chinese"]}, {"form": "唛", "raw_tags": ["Simplified Chinese"]}], "head_templates": [{"args": {"1": "zh", "2": "hanzi"}, "expansion": "嘜", "name": "head"}, {"args": {"1": "zh", "2": "Cantonese"}, "expansion": "(Cantonese)", "name": "tlb"}], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "character", "senses": [{"glosses": ["empty can"], "links": [["empty", "empty"], ["can", "can"]], "tags": ["Cantonese"]}, {"glosses": ["mug"], "links": [["mug", "mug"]], "tags": ["Cantonese"]}, {"categories": ["Cantonese terms with usage examples"], "examples": [{"english": "Since two more people are coming over for dinner tonight, it seems like we'll need to cook one more can of rice to have enough.", "raw_tags": ["Traditional Chinese"], "roman": "gam¹ maan⁵ do¹ zo² loeng⁵ go³ jan⁴ lai⁴ ci¹ caan¹, tai² lei⁴ jiu³ bou¹ do¹ jat¹ mak¹ mai⁵ zi³ gau³.", "tags": ["Jyutping", "Cantonese"], "text": "今晚多咗兩個人嚟黐餐,睇嚟要煲多一嘜米至夠。", "type": "example"}, {"english": "Since two more people are coming over for dinner tonight, it seems like we'll need to cook one more can of rice to have enough.", "raw_tags": ["Simplified Chinese"], "roman": "gam¹ maan⁵ do¹ zo² loeng⁵ go³ jan⁴ lai⁴ ci¹ caan¹, tai² lei⁴ jiu³ bou¹ do¹ jat¹ mak¹ mai⁵ zi³ gau³.", "tags": ["Jyutping", "Cantonese"], "text": "今晚多咗两个人嚟黐餐,睇嚟要煲多一唛米至够。", "type": "example"}], "glosses": ["Classifier for number of cups or cans of rice, etc."], "links": [["cup", "cup"], ["can", "can"]], "tags": ["Cantonese"]}], "sounds": [{"tags": ["Cantonese", "Jyutping"], "zh-pron": "mak¹"}, {"tags": ["Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Jyutping"], "zh-pron": "mak¹"}, {"tags": ["Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Yale"], "zh-pron": "māk"}, {"tags": ["Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Pinyin"], "zh-pron": "mak⁷"}, {"tags": ["Cantonese", "Guangdong-Romanization", "Guangzhou", "Hong-Kong"], "zh-pron": "meg¹"}, {"ipa": "/mɐk̚⁵/", "tags": ["Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Sinological-IPA"]}, {"ipa": "/mɐk̚⁵/"}], "word": "嘜"}

嘜 (Chinese character) 嘜/Chinese/character: invalid uppercase tag Hanyu-Pinyin not in or uppercase_tags: {"categories": ["Chinese entries with incorrect language header", "Chinese hanzi", "Chinese lemmas", "Chinese nouns", "Chinese terms spelled with 嘜", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Pages with 4 entries", "Pages with entries"], "etymology_number": 6, "forms": [{"form": "唛", "raw_tags": ["Simplified Chinese"]}, {"form": "嚜"}, {"form": "唛", "raw_tags": ["Simplified Chinese"]}, {"form": "嚜"}, {"form": "唛", "raw_tags": ["Simplified Chinese"]}, {"form": "唛", "raw_tags": ["Simplified Chinese"]}, {"form": "mark"}, {"form": "唛", "raw_tags": ["Simplified Chinese"]}, {"form": "唛", "raw_tags": ["Simplified Chinese"]}], "head_templates": [{"args": {"1": "zh", "2": "hanzi"}, "expansion": "嘜", "name": "head"}], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "character", "senses": [{"alt_of": [{"extra": "microphone", "word": "麥 /麦"}], "categories": ["Mandarin terms with usage examples"], "examples": [{"english": "Golden Mic Awards", "raw_tags": ["Traditional Chinese"], "roman": "jīnmàijiǎng", "text": "金嘜獎", "type": "example"}, {"english": "Golden Mic Awards", "raw_tags": ["Simplified Chinese"], "roman": "jīnmàijiǎng", "text": "金唛奖", "type": "example"}], "glosses": ["Alternative form of 麥 /麦 (“microphone”)"], "links": [["麥", "麥#Chinese"], ["麦", "麦#Chinese"], ["microphone", "microphone"]], "tags": ["Cantonese", "alt-of", "alternative"]}], "sounds": [{"tags": ["Mandarin", "Pinyin"], "zh-pron": "mài"}, {"tags": ["Mandarin", "Pinyin"], "zh-pron": "mai⁴"}, {"tags": ["Mandarin", "bopomofo"], "zh-pron": "ㄇㄞˋ"}, {"tags": ["Hanyu-Pinyin", "Mandarin"], "zh-pron": "mài"}, {"tags": ["Mandarin", "Tongyong-Pinyin"], "zh-pron": "mài"}, {"tags": ["Mandarin", "Wade-Giles"], "zh-pron": "mai⁴"}, {"tags": ["Mandarin", "Yale"], "zh-pron": "mài"}, {"tags": ["Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin"], "zh-pron": "may"}, {"tags": ["Mandarin", "Palladius"], "zh-pron": "май"}, {"tags": ["Mandarin", "Palladius"], "zh-pron": "maj"}, {"ipa": "/maɪ̯⁵¹/", "tags": ["Mandarin", "Sinological-IPA"]}, {"ipa": "/maɪ̯⁵¹/"}], "word": "嘜"}


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-12 from the enwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (1c4b89b and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.