All languages combined Wiktionary data extraction errors and warnings

偕/Chinese/character

Return to 'Debug messages subpage 2476'

偕 (Chinese character) 偕/Chinese/character: invalid uppercase tag Hong-Kong not in or uppercase_tags: {"categories": ["Chinese adjectives", "Chinese adverbs", "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese hanzi", "Chinese lemmas", "Chinese terms spelled with 偕", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Chinese terms with non-redundant manual transliterations", "Chinese verbs", "Middle Chinese adjectives", "Middle Chinese adverbs", "Middle Chinese hanzi", "Middle Chinese lemmas", "Middle Chinese verbs", "Old Chinese adjectives", "Old Chinese adverbs", "Old Chinese hanzi", "Old Chinese lemmas", "Old Chinese verbs", "Pages with 4 entries", "Pages with entries"], "derived": [{"roman": "xiéxié", "word": "偕偕"}, {"roman": "xiétóng", "word": "偕同"}, {"roman": "xiélǎo", "word": "偕老"}, {"roman": "xiéxíng", "word": "偕行"}, {"word": "君子偕老"}, {"word": "期頤偕老"}, {"word": "期颐偕老"}, {"roman": "báitóuxiélǎo", "word": "白頭偕老"}, {"roman": "báitóuxiélǎo", "word": "白头偕老"}, {"word": "百年偕老"}, {"word": "相偕"}, {"word": "與民偕樂"}, {"word": "与民偕乐"}, {"word": "計偕"}, {"word": "计偕"}], "etymology_templates": [{"args": {"1": "zh", "2": "Han phono-semantic compounds"}, "expansion": "", "name": "categorize"}, {"args": {"1": "psc", "adj": "", "nocap": "", "pron": "OC *kriːl"}, "expansion": "Phono-semantic compound (形聲 /形声, OC *kriːl)", "name": "liushu"}, {"args": {"1": "人", "2": "皆", "c1": "s", "c2": "p", "ls": "psc", "t1": "man"}, "expansion": "Phono-semantic compound (形聲 /形声, OC *kriːl): semantic 人 (“man”) + phonetic 皆 (OC *kriːl)", "name": "Han compound"}], "etymology_text": "Phono-semantic compound (形聲 /形声, OC *kriːl): semantic 人 (“man”) + phonetic 皆 (OC *kriːl)", "head_templates": [{"args": {"1": "zh", "2": "hanzi"}, "expansion": "偕", "name": "head"}], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "character", "senses": [{"categories": ["Mandarin terms with usage examples"], "examples": [{"english": "along with", "raw_tags": ["Traditional Chinese"], "roman": "xiétóng", "text": "偕同", "type": "example"}, {"english": "to travel together", "raw_tags": ["Traditional Chinese"], "roman": "xiéxíng", "text": "偕行", "type": "example"}, {"english": "to live together to a ripe old age [used in blessing newly-weds]", "raw_tags": ["Traditional Chinese"], "roman": "xiélǎo", "text": "偕老", "type": "example"}], "glosses": ["to accompany; together; in company"], "links": [["accompany", "accompany"], ["together", "together"], ["company", "company"]]}, {"categories": ["Chinese terms with obsolete senses", "Literary Chinese terms with quotations"], "examples": [{"english": "An officer, strong and vigorous,\nMorning and evening I am engaged in service.", "raw_tags": ["Pre-Classical Chinese", "Traditional Chinese"], "ref": " The Classic of Poetry, c. 11ᵗʰ – 7ᵗʰ centuries BCE, translated based on James Legge's version", "roman": "Xiéxié shìzǐ, zhāoxī cóngshì.", "tags": ["Pinyin"], "text": "偕偕士子、朝夕從事。", "type": "quote"}, {"english": "An officer, strong and vigorous,\nMorning and evening I am engaged in service.", "raw_tags": ["Pre-Classical Chinese", "Simplified Chinese"], "ref": " The Classic of Poetry, c. 11ᵗʰ – 7ᵗʰ centuries BCE, translated based on James Legge's version", "roman": "Xiéxié shìzǐ, zhāoxī cóngshì.", "tags": ["Pinyin"], "text": "偕偕士子、朝夕从事。", "type": "quote"}], "glosses": ["strong"], "links": [["strong", "strong"]], "qualifier": "obsolete on its own in Standard Chinese", "raw_glosses": ["(obsolete on its own in Standard Chinese) strong"]}, {"categories": ["Chinese terms with obsolete senses"], "glosses": ["to unify"], "links": [["unify", "unify"]], "qualifier": "obsolete on its own in Standard Chinese", "raw_glosses": ["(obsolete on its own in Standard Chinese) to unify"]}, {"categories": ["Chinese terms with obsolete senses"], "glosses": ["to be in harmony (with)"], "links": [["harmony", "harmony"]], "qualifier": "obsolete on its own in Standard Chinese", "raw_glosses": ["(obsolete on its own in Standard Chinese) to be in harmony (with)"]}, {"alt_of": [{"extra": "jiē, “all”", "word": "皆"}], "categories": ["Chinese terms with obsolete senses"], "glosses": ["Alternative form of 皆 (jiē, “all”)"], "links": [["皆", "皆#Chinese"], ["all", "all"]], "qualifier": "obsolete on its own in Standard Chinese", "raw_glosses": ["(obsolete on its own in Standard Chinese)", "(obsolete on its own in Standard Chinese) Alternative form of 皆 (jiē, “all”)"], "tags": ["alt-of", "alternative"]}, {"categories": ["Chinese surnames"], "glosses": ["a surname"], "links": [["surname", "surname"]]}], "sounds": [{"tags": ["Mandarin", "Pinyin"], "zh-pron": "xié"}, {"tags": ["Mandarin", "Pinyin"], "zh-pron": "jiē"}, {"tags": ["Mandarin", "Pinyin"], "zh-pron": "xie²"}, {"tags": ["Mandarin", "Pinyin"], "zh-pron": "jie¹"}, {"tags": ["Mandarin", "bopomofo"], "zh-pron": "ㄒㄧㄝˊ"}, {"tags": ["Mandarin", "bopomofo"], "zh-pron": "ㄐㄧㄝ"}, {"tags": ["Cantonese", "Jyutping"], "zh-pron": "gaai¹"}, {"tags": ["Cantonese", "Jyutping"], "zh-pron": "haai⁴"}, {"zh-pron": "gai¹"}, {"zh-pron": "kai"}, {"zh-pron": "hâi"}, {"tags": ["Hanyu-Pinyin", "Mandarin"], "zh-pron": "xié"}, {"tags": ["Mandarin", "Tongyong-Pinyin"], "zh-pron": "sié"}, {"tags": ["Mandarin", "Wade-Giles"], "zh-pron": "hsieh²"}, {"tags": ["Mandarin", "Yale"], "zh-pron": "syé"}, {"tags": ["Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin"], "zh-pron": "shye"}, {"tags": ["Mandarin", "Palladius"], "zh-pron": "се"}, {"tags": ["Mandarin", "Palladius"], "zh-pron": "se"}, {"ipa": "/ɕi̯ɛ³⁵/", "tags": ["Mandarin", "Sinological-IPA"]}, {"tags": ["Hanyu-Pinyin", "Mandarin"], "zh-pron": "jiē"}, {"tags": ["Mandarin", "Tongyong-Pinyin"], "zh-pron": "jie"}, {"tags": ["Mandarin", "Wade-Giles"], "zh-pron": "chieh¹"}, {"tags": ["Mandarin", "Yale"], "zh-pron": "jyē"}, {"tags": ["Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin"], "zh-pron": "jie"}, {"tags": ["Mandarin", "Palladius"], "zh-pron": "цзе"}, {"tags": ["Mandarin", "Palladius"], "zh-pron": "cze"}, {"ipa": "/t͡ɕi̯ɛ⁵⁵/", "tags": ["Mandarin", "Sinological-IPA"]}, {"tags": ["Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Jyutping"], "zh-pron": "gaai¹"}, {"tags": ["Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Jyutping"], "zh-pron": "haai⁴"}, {"tags": ["Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Yale"], "zh-pron": "gāai"}, {"tags": ["Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Yale"], "zh-pron": "hàaih"}, {"tags": ["Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Pinyin"], "zh-pron": "gaai¹"}, {"tags": ["Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Pinyin"], "zh-pron": "haai⁴"}, {"tags": ["Cantonese", "Guangdong-Romanization", "Guangzhou", "Hong-Kong"], "zh-pron": "gai¹"}, {"tags": ["Cantonese", "Guangdong-Romanization", "Guangzhou", "Hong-Kong"], "zh-pron": "hai⁴"}, {"ipa": "/kaːi̯⁵⁵/", "tags": ["Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Sinological-IPA"]}, {"ipa": "/haːi̯²¹/", "tags": ["Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Sinological-IPA"]}, {"tags": ["Puxian-Min"], "zh-pron": "gai¹"}, {"ipa": "/kai⁵³³/", "tags": ["Puxian-Min", "Sinological-IPA"]}, {"tags": ["Hokkien", "POJ"], "zh-pron": "kai"}, {"tags": ["Hokkien", "Tai-lo"], "zh-pron": "kai"}, {"tags": ["Hokkien", "Phofsit-Daibuun"], "zh-pron": "kay"}, {"ipa": "/kai³³/", "tags": ["Hokkien", "Quanzhou"]}, {"ipa": "/kai⁴⁴/", "tags": ["Hokkien", "Xiamen"]}, {"tags": ["Hokkien", "POJ"], "zh-pron": "hâi"}, {"tags": ["Hokkien", "Tai-lo"], "zh-pron": "hâi"}, {"tags": ["Hokkien", "Phofsit-Daibuun"], "zh-pron": "haai"}, {"ipa": "/hai²⁴/", "tags": ["Hokkien", "Quanzhou"]}, {"tags": ["Middle-Chinese"], "zh-pron": "keaj"}, {"tags": ["Baxter-Sagart", "Old-Chinese"], "zh-pron": "/*kˤrij/"}, {"tags": ["Old-Chinese", "Zhengzhang"], "zh-pron": "/*kriːl/"}, {"ipa": "/ɕi̯ɛ³⁵/"}, {"ipa": "/t͡ɕi̯ɛ⁵⁵/"}, {"ipa": "/kaːi̯⁵⁵/"}, {"ipa": "/haːi̯²¹/"}, {"ipa": "/kai⁵³³/"}, {"ipa": "/kai³³/"}, {"ipa": "/kai⁴⁴/"}, {"ipa": "/hai²⁴/"}, {"other": "/*kˤrij/"}, {"other": "/*kriːl/"}], "wikipedia": [":zh:馬偕紀念醫院", "Mackay Memorial Hospital"], "word": "偕"}

偕 (Chinese character) 偕/Chinese/character: invalid uppercase tag Hong-Kong not in or uppercase_tags: {"categories": ["Chinese adjectives", "Chinese adverbs", "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese hanzi", "Chinese lemmas", "Chinese terms spelled with 偕", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Chinese terms with non-redundant manual transliterations", "Chinese verbs", "Middle Chinese adjectives", "Middle Chinese adverbs", "Middle Chinese hanzi", "Middle Chinese lemmas", "Middle Chinese verbs", "Old Chinese adjectives", "Old Chinese adverbs", "Old Chinese hanzi", "Old Chinese lemmas", "Old Chinese verbs", "Pages with 4 entries", "Pages with entries"], "derived": [{"roman": "xiéxié", "word": "偕偕"}, {"roman": "xiétóng", "word": "偕同"}, {"roman": "xiélǎo", "word": "偕老"}, {"roman": "xiéxíng", "word": "偕行"}, {"word": "君子偕老"}, {"word": "期頤偕老"}, {"word": "期颐偕老"}, {"roman": "báitóuxiélǎo", "word": "白頭偕老"}, {"roman": "báitóuxiélǎo", "word": "白头偕老"}, {"word": "百年偕老"}, {"word": "相偕"}, {"word": "與民偕樂"}, {"word": "与民偕乐"}, {"word": "計偕"}, {"word": "计偕"}], "etymology_templates": [{"args": {"1": "zh", "2": "Han phono-semantic compounds"}, "expansion": "", "name": "categorize"}, {"args": {"1": "psc", "adj": "", "nocap": "", "pron": "OC *kriːl"}, "expansion": "Phono-semantic compound (形聲 /形声, OC *kriːl)", "name": "liushu"}, {"args": {"1": "人", "2": "皆", "c1": "s", "c2": "p", "ls": "psc", "t1": "man"}, "expansion": "Phono-semantic compound (形聲 /形声, OC *kriːl): semantic 人 (“man”) + phonetic 皆 (OC *kriːl)", "name": "Han compound"}], "etymology_text": "Phono-semantic compound (形聲 /形声, OC *kriːl): semantic 人 (“man”) + phonetic 皆 (OC *kriːl)", "head_templates": [{"args": {"1": "zh", "2": "hanzi"}, "expansion": "偕", "name": "head"}], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "character", "senses": [{"categories": ["Mandarin terms with usage examples"], "examples": [{"english": "along with", "raw_tags": ["Traditional Chinese"], "roman": "xiétóng", "text": "偕同", "type": "example"}, {"english": "to travel together", "raw_tags": ["Traditional Chinese"], "roman": "xiéxíng", "text": "偕行", "type": "example"}, {"english": "to live together to a ripe old age [used in blessing newly-weds]", "raw_tags": ["Traditional Chinese"], "roman": "xiélǎo", "text": "偕老", "type": "example"}], "glosses": ["to accompany; together; in company"], "links": [["accompany", "accompany"], ["together", "together"], ["company", "company"]]}, {"categories": ["Chinese terms with obsolete senses", "Literary Chinese terms with quotations"], "examples": [{"english": "An officer, strong and vigorous,\nMorning and evening I am engaged in service.", "raw_tags": ["Pre-Classical Chinese", "Traditional Chinese"], "ref": " The Classic of Poetry, c. 11ᵗʰ – 7ᵗʰ centuries BCE, translated based on James Legge's version", "roman": "Xiéxié shìzǐ, zhāoxī cóngshì.", "tags": ["Pinyin"], "text": "偕偕士子、朝夕從事。", "type": "quote"}, {"english": "An officer, strong and vigorous,\nMorning and evening I am engaged in service.", "raw_tags": ["Pre-Classical Chinese", "Simplified Chinese"], "ref": " The Classic of Poetry, c. 11ᵗʰ – 7ᵗʰ centuries BCE, translated based on James Legge's version", "roman": "Xiéxié shìzǐ, zhāoxī cóngshì.", "tags": ["Pinyin"], "text": "偕偕士子、朝夕从事。", "type": "quote"}], "glosses": ["strong"], "links": [["strong", "strong"]], "qualifier": "obsolete on its own in Standard Chinese", "raw_glosses": ["(obsolete on its own in Standard Chinese) strong"]}, {"categories": ["Chinese terms with obsolete senses"], "glosses": ["to unify"], "links": [["unify", "unify"]], "qualifier": "obsolete on its own in Standard Chinese", "raw_glosses": ["(obsolete on its own in Standard Chinese) to unify"]}, {"categories": ["Chinese terms with obsolete senses"], "glosses": ["to be in harmony (with)"], "links": [["harmony", "harmony"]], "qualifier": "obsolete on its own in Standard Chinese", "raw_glosses": ["(obsolete on its own in Standard Chinese) to be in harmony (with)"]}, {"alt_of": [{"extra": "jiē, “all”", "word": "皆"}], "categories": ["Chinese terms with obsolete senses"], "glosses": ["Alternative form of 皆 (jiē, “all”)"], "links": [["皆", "皆#Chinese"], ["all", "all"]], "qualifier": "obsolete on its own in Standard Chinese", "raw_glosses": ["(obsolete on its own in Standard Chinese)", "(obsolete on its own in Standard Chinese) Alternative form of 皆 (jiē, “all”)"], "tags": ["alt-of", "alternative"]}, {"categories": ["Chinese surnames"], "glosses": ["a surname"], "links": [["surname", "surname"]]}], "sounds": [{"tags": ["Mandarin", "Pinyin"], "zh-pron": "xié"}, {"tags": ["Mandarin", "Pinyin"], "zh-pron": "jiē"}, {"tags": ["Mandarin", "Pinyin"], "zh-pron": "xie²"}, {"tags": ["Mandarin", "Pinyin"], "zh-pron": "jie¹"}, {"tags": ["Mandarin", "bopomofo"], "zh-pron": "ㄒㄧㄝˊ"}, {"tags": ["Mandarin", "bopomofo"], "zh-pron": "ㄐㄧㄝ"}, {"tags": ["Cantonese", "Jyutping"], "zh-pron": "gaai¹"}, {"tags": ["Cantonese", "Jyutping"], "zh-pron": "haai⁴"}, {"zh-pron": "gai¹"}, {"zh-pron": "kai"}, {"zh-pron": "hâi"}, {"tags": ["Hanyu-Pinyin", "Mandarin"], "zh-pron": "xié"}, {"tags": ["Mandarin", "Tongyong-Pinyin"], "zh-pron": "sié"}, {"tags": ["Mandarin", "Wade-Giles"], "zh-pron": "hsieh²"}, {"tags": ["Mandarin", "Yale"], "zh-pron": "syé"}, {"tags": ["Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin"], "zh-pron": "shye"}, {"tags": ["Mandarin", "Palladius"], "zh-pron": "се"}, {"tags": ["Mandarin", "Palladius"], "zh-pron": "se"}, {"ipa": "/ɕi̯ɛ³⁵/", "tags": ["Mandarin", "Sinological-IPA"]}, {"tags": ["Hanyu-Pinyin", "Mandarin"], "zh-pron": "jiē"}, {"tags": ["Mandarin", "Tongyong-Pinyin"], "zh-pron": "jie"}, {"tags": ["Mandarin", "Wade-Giles"], "zh-pron": "chieh¹"}, {"tags": ["Mandarin", "Yale"], "zh-pron": "jyē"}, {"tags": ["Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin"], "zh-pron": "jie"}, {"tags": ["Mandarin", "Palladius"], "zh-pron": "цзе"}, {"tags": ["Mandarin", "Palladius"], "zh-pron": "cze"}, {"ipa": "/t͡ɕi̯ɛ⁵⁵/", "tags": ["Mandarin", "Sinological-IPA"]}, {"tags": ["Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Jyutping"], "zh-pron": "gaai¹"}, {"tags": ["Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Jyutping"], "zh-pron": "haai⁴"}, {"tags": ["Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Yale"], "zh-pron": "gāai"}, {"tags": ["Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Yale"], "zh-pron": "hàaih"}, {"tags": ["Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Pinyin"], "zh-pron": "gaai¹"}, {"tags": ["Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Pinyin"], "zh-pron": "haai⁴"}, {"tags": ["Cantonese", "Guangdong-Romanization", "Guangzhou", "Hong-Kong"], "zh-pron": "gai¹"}, {"tags": ["Cantonese", "Guangdong-Romanization", "Guangzhou", "Hong-Kong"], "zh-pron": "hai⁴"}, {"ipa": "/kaːi̯⁵⁵/", "tags": ["Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Sinological-IPA"]}, {"ipa": "/haːi̯²¹/", "tags": ["Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Sinological-IPA"]}, {"tags": ["Puxian-Min"], "zh-pron": "gai¹"}, {"ipa": "/kai⁵³³/", "tags": ["Puxian-Min", "Sinological-IPA"]}, {"tags": ["Hokkien", "POJ"], "zh-pron": "kai"}, {"tags": ["Hokkien", "Tai-lo"], "zh-pron": "kai"}, {"tags": ["Hokkien", "Phofsit-Daibuun"], "zh-pron": "kay"}, {"ipa": "/kai³³/", "tags": ["Hokkien", "Quanzhou"]}, {"ipa": "/kai⁴⁴/", "tags": ["Hokkien", "Xiamen"]}, {"tags": ["Hokkien", "POJ"], "zh-pron": "hâi"}, {"tags": ["Hokkien", "Tai-lo"], "zh-pron": "hâi"}, {"tags": ["Hokkien", "Phofsit-Daibuun"], "zh-pron": "haai"}, {"ipa": "/hai²⁴/", "tags": ["Hokkien", "Quanzhou"]}, {"tags": ["Middle-Chinese"], "zh-pron": "keaj"}, {"tags": ["Baxter-Sagart", "Old-Chinese"], "zh-pron": "/*kˤrij/"}, {"tags": ["Old-Chinese", "Zhengzhang"], "zh-pron": "/*kriːl/"}, {"ipa": "/ɕi̯ɛ³⁵/"}, {"ipa": "/t͡ɕi̯ɛ⁵⁵/"}, {"ipa": "/kaːi̯⁵⁵/"}, {"ipa": "/haːi̯²¹/"}, {"ipa": "/kai⁵³³/"}, {"ipa": "/kai³³/"}, {"ipa": "/kai⁴⁴/"}, {"ipa": "/hai²⁴/"}, {"other": "/*kˤrij/"}, {"other": "/*kriːl/"}], "wikipedia": [":zh:馬偕紀念醫院", "Mackay Memorial Hospital"], "word": "偕"}

偕 (Chinese character) 偕/Chinese/character: invalid uppercase tag Hong-Kong not in or uppercase_tags: {"categories": ["Chinese adjectives", "Chinese adverbs", "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese hanzi", "Chinese lemmas", "Chinese terms spelled with 偕", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Chinese terms with non-redundant manual transliterations", "Chinese verbs", "Middle Chinese adjectives", "Middle Chinese adverbs", "Middle Chinese hanzi", "Middle Chinese lemmas", "Middle Chinese verbs", "Old Chinese adjectives", "Old Chinese adverbs", "Old Chinese hanzi", "Old Chinese lemmas", "Old Chinese verbs", "Pages with 4 entries", "Pages with entries"], "derived": [{"roman": "xiéxié", "word": "偕偕"}, {"roman": "xiétóng", "word": "偕同"}, {"roman": "xiélǎo", "word": "偕老"}, {"roman": "xiéxíng", "word": "偕行"}, {"word": "君子偕老"}, {"word": "期頤偕老"}, {"word": "期颐偕老"}, {"roman": "báitóuxiélǎo", "word": "白頭偕老"}, {"roman": "báitóuxiélǎo", "word": "白头偕老"}, {"word": "百年偕老"}, {"word": "相偕"}, {"word": "與民偕樂"}, {"word": "与民偕乐"}, {"word": "計偕"}, {"word": "计偕"}], "etymology_templates": [{"args": {"1": "zh", "2": "Han phono-semantic compounds"}, "expansion": "", "name": "categorize"}, {"args": {"1": "psc", "adj": "", "nocap": "", "pron": "OC *kriːl"}, "expansion": "Phono-semantic compound (形聲 /形声, OC *kriːl)", "name": "liushu"}, {"args": {"1": "人", "2": "皆", "c1": "s", "c2": "p", "ls": "psc", "t1": "man"}, "expansion": "Phono-semantic compound (形聲 /形声, OC *kriːl): semantic 人 (“man”) + phonetic 皆 (OC *kriːl)", "name": "Han compound"}], "etymology_text": "Phono-semantic compound (形聲 /形声, OC *kriːl): semantic 人 (“man”) + phonetic 皆 (OC *kriːl)", "head_templates": [{"args": {"1": "zh", "2": "hanzi"}, "expansion": "偕", "name": "head"}], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "character", "senses": [{"categories": ["Mandarin terms with usage examples"], "examples": [{"english": "along with", "raw_tags": ["Traditional Chinese"], "roman": "xiétóng", "text": "偕同", "type": "example"}, {"english": "to travel together", "raw_tags": ["Traditional Chinese"], "roman": "xiéxíng", "text": "偕行", "type": "example"}, {"english": "to live together to a ripe old age [used in blessing newly-weds]", "raw_tags": ["Traditional Chinese"], "roman": "xiélǎo", "text": "偕老", "type": "example"}], "glosses": ["to accompany; together; in company"], "links": [["accompany", "accompany"], ["together", "together"], ["company", "company"]]}, {"categories": ["Chinese terms with obsolete senses", "Literary Chinese terms with quotations"], "examples": [{"english": "An officer, strong and vigorous,\nMorning and evening I am engaged in service.", "raw_tags": ["Pre-Classical Chinese", "Traditional Chinese"], "ref": " The Classic of Poetry, c. 11ᵗʰ – 7ᵗʰ centuries BCE, translated based on James Legge's version", "roman": "Xiéxié shìzǐ, zhāoxī cóngshì.", "tags": ["Pinyin"], "text": "偕偕士子、朝夕從事。", "type": "quote"}, {"english": "An officer, strong and vigorous,\nMorning and evening I am engaged in service.", "raw_tags": ["Pre-Classical Chinese", "Simplified Chinese"], "ref": " The Classic of Poetry, c. 11ᵗʰ – 7ᵗʰ centuries BCE, translated based on James Legge's version", "roman": "Xiéxié shìzǐ, zhāoxī cóngshì.", "tags": ["Pinyin"], "text": "偕偕士子、朝夕从事。", "type": "quote"}], "glosses": ["strong"], "links": [["strong", "strong"]], "qualifier": "obsolete on its own in Standard Chinese", "raw_glosses": ["(obsolete on its own in Standard Chinese) strong"]}, {"categories": ["Chinese terms with obsolete senses"], "glosses": ["to unify"], "links": [["unify", "unify"]], "qualifier": "obsolete on its own in Standard Chinese", "raw_glosses": ["(obsolete on its own in Standard Chinese) to unify"]}, {"categories": ["Chinese terms with obsolete senses"], "glosses": ["to be in harmony (with)"], "links": [["harmony", "harmony"]], "qualifier": "obsolete on its own in Standard Chinese", "raw_glosses": ["(obsolete on its own in Standard Chinese) to be in harmony (with)"]}, {"alt_of": [{"extra": "jiē, “all”", "word": "皆"}], "categories": ["Chinese terms with obsolete senses"], "glosses": ["Alternative form of 皆 (jiē, “all”)"], "links": [["皆", "皆#Chinese"], ["all", "all"]], "qualifier": "obsolete on its own in Standard Chinese", "raw_glosses": ["(obsolete on its own in Standard Chinese)", "(obsolete on its own in Standard Chinese) Alternative form of 皆 (jiē, “all”)"], "tags": ["alt-of", "alternative"]}, {"categories": ["Chinese surnames"], "glosses": ["a surname"], "links": [["surname", "surname"]]}], "sounds": [{"tags": ["Mandarin", "Pinyin"], "zh-pron": "xié"}, {"tags": ["Mandarin", "Pinyin"], "zh-pron": "jiē"}, {"tags": ["Mandarin", "Pinyin"], "zh-pron": "xie²"}, {"tags": ["Mandarin", "Pinyin"], "zh-pron": "jie¹"}, {"tags": ["Mandarin", "bopomofo"], "zh-pron": "ㄒㄧㄝˊ"}, {"tags": ["Mandarin", "bopomofo"], "zh-pron": "ㄐㄧㄝ"}, {"tags": ["Cantonese", "Jyutping"], "zh-pron": "gaai¹"}, {"tags": ["Cantonese", "Jyutping"], "zh-pron": "haai⁴"}, {"zh-pron": "gai¹"}, {"zh-pron": "kai"}, {"zh-pron": "hâi"}, {"tags": ["Hanyu-Pinyin", "Mandarin"], "zh-pron": "xié"}, {"tags": ["Mandarin", "Tongyong-Pinyin"], "zh-pron": "sié"}, {"tags": ["Mandarin", "Wade-Giles"], "zh-pron": "hsieh²"}, {"tags": ["Mandarin", "Yale"], "zh-pron": "syé"}, {"tags": ["Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin"], "zh-pron": "shye"}, {"tags": ["Mandarin", "Palladius"], "zh-pron": "се"}, {"tags": ["Mandarin", "Palladius"], "zh-pron": "se"}, {"ipa": "/ɕi̯ɛ³⁵/", "tags": ["Mandarin", "Sinological-IPA"]}, {"tags": ["Hanyu-Pinyin", "Mandarin"], "zh-pron": "jiē"}, {"tags": ["Mandarin", "Tongyong-Pinyin"], "zh-pron": "jie"}, {"tags": ["Mandarin", "Wade-Giles"], "zh-pron": "chieh¹"}, {"tags": ["Mandarin", "Yale"], "zh-pron": "jyē"}, {"tags": ["Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin"], "zh-pron": "jie"}, {"tags": ["Mandarin", "Palladius"], "zh-pron": "цзе"}, {"tags": ["Mandarin", "Palladius"], "zh-pron": "cze"}, {"ipa": "/t͡ɕi̯ɛ⁵⁵/", "tags": ["Mandarin", "Sinological-IPA"]}, {"tags": ["Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Jyutping"], "zh-pron": "gaai¹"}, {"tags": ["Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Jyutping"], "zh-pron": "haai⁴"}, {"tags": ["Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Yale"], "zh-pron": "gāai"}, {"tags": ["Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Yale"], "zh-pron": "hàaih"}, {"tags": ["Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Pinyin"], "zh-pron": "gaai¹"}, {"tags": ["Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Pinyin"], "zh-pron": "haai⁴"}, {"tags": ["Cantonese", "Guangdong-Romanization", "Guangzhou", "Hong-Kong"], "zh-pron": "gai¹"}, {"tags": ["Cantonese", "Guangdong-Romanization", "Guangzhou", "Hong-Kong"], "zh-pron": "hai⁴"}, {"ipa": "/kaːi̯⁵⁵/", "tags": ["Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Sinological-IPA"]}, {"ipa": "/haːi̯²¹/", "tags": ["Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Sinological-IPA"]}, {"tags": ["Puxian-Min"], "zh-pron": "gai¹"}, {"ipa": "/kai⁵³³/", "tags": ["Puxian-Min", "Sinological-IPA"]}, {"tags": ["Hokkien", "POJ"], "zh-pron": "kai"}, {"tags": ["Hokkien", "Tai-lo"], "zh-pron": "kai"}, {"tags": ["Hokkien", "Phofsit-Daibuun"], "zh-pron": "kay"}, {"ipa": "/kai³³/", "tags": ["Hokkien", "Quanzhou"]}, {"ipa": "/kai⁴⁴/", "tags": ["Hokkien", "Xiamen"]}, {"tags": ["Hokkien", "POJ"], "zh-pron": "hâi"}, {"tags": ["Hokkien", "Tai-lo"], "zh-pron": "hâi"}, {"tags": ["Hokkien", "Phofsit-Daibuun"], "zh-pron": "haai"}, {"ipa": "/hai²⁴/", "tags": ["Hokkien", "Quanzhou"]}, {"tags": ["Middle-Chinese"], "zh-pron": "keaj"}, {"tags": ["Baxter-Sagart", "Old-Chinese"], "zh-pron": "/*kˤrij/"}, {"tags": ["Old-Chinese", "Zhengzhang"], "zh-pron": "/*kriːl/"}, {"ipa": "/ɕi̯ɛ³⁵/"}, {"ipa": "/t͡ɕi̯ɛ⁵⁵/"}, {"ipa": "/kaːi̯⁵⁵/"}, {"ipa": "/haːi̯²¹/"}, {"ipa": "/kai⁵³³/"}, {"ipa": "/kai³³/"}, {"ipa": "/kai⁴⁴/"}, {"ipa": "/hai²⁴/"}, {"other": "/*kˤrij/"}, {"other": "/*kriːl/"}], "wikipedia": [":zh:馬偕紀念醫院", "Mackay Memorial Hospital"], "word": "偕"}

偕 (Chinese character) 偕/Chinese/character: invalid uppercase tag Hong-Kong not in or uppercase_tags: {"categories": ["Chinese adjectives", "Chinese adverbs", "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese hanzi", "Chinese lemmas", "Chinese terms spelled with 偕", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Chinese terms with non-redundant manual transliterations", "Chinese verbs", "Middle Chinese adjectives", "Middle Chinese adverbs", "Middle Chinese hanzi", "Middle Chinese lemmas", "Middle Chinese verbs", "Old Chinese adjectives", "Old Chinese adverbs", "Old Chinese hanzi", "Old Chinese lemmas", "Old Chinese verbs", "Pages with 4 entries", "Pages with entries"], "derived": [{"roman": "xiéxié", "word": "偕偕"}, {"roman": "xiétóng", "word": "偕同"}, {"roman": "xiélǎo", "word": "偕老"}, {"roman": "xiéxíng", "word": "偕行"}, {"word": "君子偕老"}, {"word": "期頤偕老"}, {"word": "期颐偕老"}, {"roman": "báitóuxiélǎo", "word": "白頭偕老"}, {"roman": "báitóuxiélǎo", "word": "白头偕老"}, {"word": "百年偕老"}, {"word": "相偕"}, {"word": "與民偕樂"}, {"word": "与民偕乐"}, {"word": "計偕"}, {"word": "计偕"}], "etymology_templates": [{"args": {"1": "zh", "2": "Han phono-semantic compounds"}, "expansion": "", "name": "categorize"}, {"args": {"1": "psc", "adj": "", "nocap": "", "pron": "OC *kriːl"}, "expansion": "Phono-semantic compound (形聲 /形声, OC *kriːl)", "name": "liushu"}, {"args": {"1": "人", "2": "皆", "c1": "s", "c2": "p", "ls": "psc", "t1": "man"}, "expansion": "Phono-semantic compound (形聲 /形声, OC *kriːl): semantic 人 (“man”) + phonetic 皆 (OC *kriːl)", "name": "Han compound"}], "etymology_text": "Phono-semantic compound (形聲 /形声, OC *kriːl): semantic 人 (“man”) + phonetic 皆 (OC *kriːl)", "head_templates": [{"args": {"1": "zh", "2": "hanzi"}, "expansion": "偕", "name": "head"}], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "character", "senses": [{"categories": ["Mandarin terms with usage examples"], "examples": [{"english": "along with", "raw_tags": ["Traditional Chinese"], "roman": "xiétóng", "text": "偕同", "type": "example"}, {"english": "to travel together", "raw_tags": ["Traditional Chinese"], "roman": "xiéxíng", "text": "偕行", "type": "example"}, {"english": "to live together to a ripe old age [used in blessing newly-weds]", "raw_tags": ["Traditional Chinese"], "roman": "xiélǎo", "text": "偕老", "type": "example"}], "glosses": ["to accompany; together; in company"], "links": [["accompany", "accompany"], ["together", "together"], ["company", "company"]]}, {"categories": ["Chinese terms with obsolete senses", "Literary Chinese terms with quotations"], "examples": [{"english": "An officer, strong and vigorous,\nMorning and evening I am engaged in service.", "raw_tags": ["Pre-Classical Chinese", "Traditional Chinese"], "ref": " The Classic of Poetry, c. 11ᵗʰ – 7ᵗʰ centuries BCE, translated based on James Legge's version", "roman": "Xiéxié shìzǐ, zhāoxī cóngshì.", "tags": ["Pinyin"], "text": "偕偕士子、朝夕從事。", "type": "quote"}, {"english": "An officer, strong and vigorous,\nMorning and evening I am engaged in service.", "raw_tags": ["Pre-Classical Chinese", "Simplified Chinese"], "ref": " The Classic of Poetry, c. 11ᵗʰ – 7ᵗʰ centuries BCE, translated based on James Legge's version", "roman": "Xiéxié shìzǐ, zhāoxī cóngshì.", "tags": ["Pinyin"], "text": "偕偕士子、朝夕从事。", "type": "quote"}], "glosses": ["strong"], "links": [["strong", "strong"]], "qualifier": "obsolete on its own in Standard Chinese", "raw_glosses": ["(obsolete on its own in Standard Chinese) strong"]}, {"categories": ["Chinese terms with obsolete senses"], "glosses": ["to unify"], "links": [["unify", "unify"]], "qualifier": "obsolete on its own in Standard Chinese", "raw_glosses": ["(obsolete on its own in Standard Chinese) to unify"]}, {"categories": ["Chinese terms with obsolete senses"], "glosses": ["to be in harmony (with)"], "links": [["harmony", "harmony"]], "qualifier": "obsolete on its own in Standard Chinese", "raw_glosses": ["(obsolete on its own in Standard Chinese) to be in harmony (with)"]}, {"alt_of": [{"extra": "jiē, “all”", "word": "皆"}], "categories": ["Chinese terms with obsolete senses"], "glosses": ["Alternative form of 皆 (jiē, “all”)"], "links": [["皆", "皆#Chinese"], ["all", "all"]], "qualifier": "obsolete on its own in Standard Chinese", "raw_glosses": ["(obsolete on its own in Standard Chinese)", "(obsolete on its own in Standard Chinese) Alternative form of 皆 (jiē, “all”)"], "tags": ["alt-of", "alternative"]}, {"categories": ["Chinese surnames"], "glosses": ["a surname"], "links": [["surname", "surname"]]}], "sounds": [{"tags": ["Mandarin", "Pinyin"], "zh-pron": "xié"}, {"tags": ["Mandarin", "Pinyin"], "zh-pron": "jiē"}, {"tags": ["Mandarin", "Pinyin"], "zh-pron": "xie²"}, {"tags": ["Mandarin", "Pinyin"], "zh-pron": "jie¹"}, {"tags": ["Mandarin", "bopomofo"], "zh-pron": "ㄒㄧㄝˊ"}, {"tags": ["Mandarin", "bopomofo"], "zh-pron": "ㄐㄧㄝ"}, {"tags": ["Cantonese", "Jyutping"], "zh-pron": "gaai¹"}, {"tags": ["Cantonese", "Jyutping"], "zh-pron": "haai⁴"}, {"zh-pron": "gai¹"}, {"zh-pron": "kai"}, {"zh-pron": "hâi"}, {"tags": ["Hanyu-Pinyin", "Mandarin"], "zh-pron": "xié"}, {"tags": ["Mandarin", "Tongyong-Pinyin"], "zh-pron": "sié"}, {"tags": ["Mandarin", "Wade-Giles"], "zh-pron": "hsieh²"}, {"tags": ["Mandarin", "Yale"], "zh-pron": "syé"}, {"tags": ["Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin"], "zh-pron": "shye"}, {"tags": ["Mandarin", "Palladius"], "zh-pron": "се"}, {"tags": ["Mandarin", "Palladius"], "zh-pron": "se"}, {"ipa": "/ɕi̯ɛ³⁵/", "tags": ["Mandarin", "Sinological-IPA"]}, {"tags": ["Hanyu-Pinyin", "Mandarin"], "zh-pron": "jiē"}, {"tags": ["Mandarin", "Tongyong-Pinyin"], "zh-pron": "jie"}, {"tags": ["Mandarin", "Wade-Giles"], "zh-pron": "chieh¹"}, {"tags": ["Mandarin", "Yale"], "zh-pron": "jyē"}, {"tags": ["Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin"], "zh-pron": "jie"}, {"tags": ["Mandarin", "Palladius"], "zh-pron": "цзе"}, {"tags": ["Mandarin", "Palladius"], "zh-pron": "cze"}, {"ipa": "/t͡ɕi̯ɛ⁵⁵/", "tags": ["Mandarin", "Sinological-IPA"]}, {"tags": ["Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Jyutping"], "zh-pron": "gaai¹"}, {"tags": ["Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Jyutping"], "zh-pron": "haai⁴"}, {"tags": ["Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Yale"], "zh-pron": "gāai"}, {"tags": ["Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Yale"], "zh-pron": "hàaih"}, {"tags": ["Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Pinyin"], "zh-pron": "gaai¹"}, {"tags": ["Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Pinyin"], "zh-pron": "haai⁴"}, {"tags": ["Cantonese", "Guangdong-Romanization", "Guangzhou", "Hong-Kong"], "zh-pron": "gai¹"}, {"tags": ["Cantonese", "Guangdong-Romanization", "Guangzhou", "Hong-Kong"], "zh-pron": "hai⁴"}, {"ipa": "/kaːi̯⁵⁵/", "tags": ["Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Sinological-IPA"]}, {"ipa": "/haːi̯²¹/", "tags": ["Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Sinological-IPA"]}, {"tags": ["Puxian-Min"], "zh-pron": "gai¹"}, {"ipa": "/kai⁵³³/", "tags": ["Puxian-Min", "Sinological-IPA"]}, {"tags": ["Hokkien", "POJ"], "zh-pron": "kai"}, {"tags": ["Hokkien", "Tai-lo"], "zh-pron": "kai"}, {"tags": ["Hokkien", "Phofsit-Daibuun"], "zh-pron": "kay"}, {"ipa": "/kai³³/", "tags": ["Hokkien", "Quanzhou"]}, {"ipa": "/kai⁴⁴/", "tags": ["Hokkien", "Xiamen"]}, {"tags": ["Hokkien", "POJ"], "zh-pron": "hâi"}, {"tags": ["Hokkien", "Tai-lo"], "zh-pron": "hâi"}, {"tags": ["Hokkien", "Phofsit-Daibuun"], "zh-pron": "haai"}, {"ipa": "/hai²⁴/", "tags": ["Hokkien", "Quanzhou"]}, {"tags": ["Middle-Chinese"], "zh-pron": "keaj"}, {"tags": ["Baxter-Sagart", "Old-Chinese"], "zh-pron": "/*kˤrij/"}, {"tags": ["Old-Chinese", "Zhengzhang"], "zh-pron": "/*kriːl/"}, {"ipa": "/ɕi̯ɛ³⁵/"}, {"ipa": "/t͡ɕi̯ɛ⁵⁵/"}, {"ipa": "/kaːi̯⁵⁵/"}, {"ipa": "/haːi̯²¹/"}, {"ipa": "/kai⁵³³/"}, {"ipa": "/kai³³/"}, {"ipa": "/kai⁴⁴/"}, {"ipa": "/hai²⁴/"}, {"other": "/*kˤrij/"}, {"other": "/*kriːl/"}], "wikipedia": [":zh:馬偕紀念醫院", "Mackay Memorial Hospital"], "word": "偕"}

偕 (Chinese character) 偕/Chinese/character: invalid uppercase tag Hong-Kong not in or uppercase_tags: {"categories": ["Chinese adjectives", "Chinese adverbs", "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese hanzi", "Chinese lemmas", "Chinese terms spelled with 偕", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Chinese terms with non-redundant manual transliterations", "Chinese verbs", "Middle Chinese adjectives", "Middle Chinese adverbs", "Middle Chinese hanzi", "Middle Chinese lemmas", "Middle Chinese verbs", "Old Chinese adjectives", "Old Chinese adverbs", "Old Chinese hanzi", "Old Chinese lemmas", "Old Chinese verbs", "Pages with 4 entries", "Pages with entries"], "derived": [{"roman": "xiéxié", "word": "偕偕"}, {"roman": "xiétóng", "word": "偕同"}, {"roman": "xiélǎo", "word": "偕老"}, {"roman": "xiéxíng", "word": "偕行"}, {"word": "君子偕老"}, {"word": "期頤偕老"}, {"word": "期颐偕老"}, {"roman": "báitóuxiélǎo", "word": "白頭偕老"}, {"roman": "báitóuxiélǎo", "word": "白头偕老"}, {"word": "百年偕老"}, {"word": "相偕"}, {"word": "與民偕樂"}, {"word": "与民偕乐"}, {"word": "計偕"}, {"word": "计偕"}], "etymology_templates": [{"args": {"1": "zh", "2": "Han phono-semantic compounds"}, "expansion": "", "name": "categorize"}, {"args": {"1": "psc", "adj": "", "nocap": "", "pron": "OC *kriːl"}, "expansion": "Phono-semantic compound (形聲 /形声, OC *kriːl)", "name": "liushu"}, {"args": {"1": "人", "2": "皆", "c1": "s", "c2": "p", "ls": "psc", "t1": "man"}, "expansion": "Phono-semantic compound (形聲 /形声, OC *kriːl): semantic 人 (“man”) + phonetic 皆 (OC *kriːl)", "name": "Han compound"}], "etymology_text": "Phono-semantic compound (形聲 /形声, OC *kriːl): semantic 人 (“man”) + phonetic 皆 (OC *kriːl)", "head_templates": [{"args": {"1": "zh", "2": "hanzi"}, "expansion": "偕", "name": "head"}], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "character", "senses": [{"categories": ["Mandarin terms with usage examples"], "examples": [{"english": "along with", "raw_tags": ["Traditional Chinese"], "roman": "xiétóng", "text": "偕同", "type": "example"}, {"english": "to travel together", "raw_tags": ["Traditional Chinese"], "roman": "xiéxíng", "text": "偕行", "type": "example"}, {"english": "to live together to a ripe old age [used in blessing newly-weds]", "raw_tags": ["Traditional Chinese"], "roman": "xiélǎo", "text": "偕老", "type": "example"}], "glosses": ["to accompany; together; in company"], "links": [["accompany", "accompany"], ["together", "together"], ["company", "company"]]}, {"categories": ["Chinese terms with obsolete senses", "Literary Chinese terms with quotations"], "examples": [{"english": "An officer, strong and vigorous,\nMorning and evening I am engaged in service.", "raw_tags": ["Pre-Classical Chinese", "Traditional Chinese"], "ref": " The Classic of Poetry, c. 11ᵗʰ – 7ᵗʰ centuries BCE, translated based on James Legge's version", "roman": "Xiéxié shìzǐ, zhāoxī cóngshì.", "tags": ["Pinyin"], "text": "偕偕士子、朝夕從事。", "type": "quote"}, {"english": "An officer, strong and vigorous,\nMorning and evening I am engaged in service.", "raw_tags": ["Pre-Classical Chinese", "Simplified Chinese"], "ref": " The Classic of Poetry, c. 11ᵗʰ – 7ᵗʰ centuries BCE, translated based on James Legge's version", "roman": "Xiéxié shìzǐ, zhāoxī cóngshì.", "tags": ["Pinyin"], "text": "偕偕士子、朝夕从事。", "type": "quote"}], "glosses": ["strong"], "links": [["strong", "strong"]], "qualifier": "obsolete on its own in Standard Chinese", "raw_glosses": ["(obsolete on its own in Standard Chinese) strong"]}, {"categories": ["Chinese terms with obsolete senses"], "glosses": ["to unify"], "links": [["unify", "unify"]], "qualifier": "obsolete on its own in Standard Chinese", "raw_glosses": ["(obsolete on its own in Standard Chinese) to unify"]}, {"categories": ["Chinese terms with obsolete senses"], "glosses": ["to be in harmony (with)"], "links": [["harmony", "harmony"]], "qualifier": "obsolete on its own in Standard Chinese", "raw_glosses": ["(obsolete on its own in Standard Chinese) to be in harmony (with)"]}, {"alt_of": [{"extra": "jiē, “all”", "word": "皆"}], "categories": ["Chinese terms with obsolete senses"], "glosses": ["Alternative form of 皆 (jiē, “all”)"], "links": [["皆", "皆#Chinese"], ["all", "all"]], "qualifier": "obsolete on its own in Standard Chinese", "raw_glosses": ["(obsolete on its own in Standard Chinese)", "(obsolete on its own in Standard Chinese) Alternative form of 皆 (jiē, “all”)"], "tags": ["alt-of", "alternative"]}, {"categories": ["Chinese surnames"], "glosses": ["a surname"], "links": [["surname", "surname"]]}], "sounds": [{"tags": ["Mandarin", "Pinyin"], "zh-pron": "xié"}, {"tags": ["Mandarin", "Pinyin"], "zh-pron": "jiē"}, {"tags": ["Mandarin", "Pinyin"], "zh-pron": "xie²"}, {"tags": ["Mandarin", "Pinyin"], "zh-pron": "jie¹"}, {"tags": ["Mandarin", "bopomofo"], "zh-pron": "ㄒㄧㄝˊ"}, {"tags": ["Mandarin", "bopomofo"], "zh-pron": "ㄐㄧㄝ"}, {"tags": ["Cantonese", "Jyutping"], "zh-pron": "gaai¹"}, {"tags": ["Cantonese", "Jyutping"], "zh-pron": "haai⁴"}, {"zh-pron": "gai¹"}, {"zh-pron": "kai"}, {"zh-pron": "hâi"}, {"tags": ["Hanyu-Pinyin", "Mandarin"], "zh-pron": "xié"}, {"tags": ["Mandarin", "Tongyong-Pinyin"], "zh-pron": "sié"}, {"tags": ["Mandarin", "Wade-Giles"], "zh-pron": "hsieh²"}, {"tags": ["Mandarin", "Yale"], "zh-pron": "syé"}, {"tags": ["Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin"], "zh-pron": "shye"}, {"tags": ["Mandarin", "Palladius"], "zh-pron": "се"}, {"tags": ["Mandarin", "Palladius"], "zh-pron": "se"}, {"ipa": "/ɕi̯ɛ³⁵/", "tags": ["Mandarin", "Sinological-IPA"]}, {"tags": ["Hanyu-Pinyin", "Mandarin"], "zh-pron": "jiē"}, {"tags": ["Mandarin", "Tongyong-Pinyin"], "zh-pron": "jie"}, {"tags": ["Mandarin", "Wade-Giles"], "zh-pron": "chieh¹"}, {"tags": ["Mandarin", "Yale"], "zh-pron": "jyē"}, {"tags": ["Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin"], "zh-pron": "jie"}, {"tags": ["Mandarin", "Palladius"], "zh-pron": "цзе"}, {"tags": ["Mandarin", "Palladius"], "zh-pron": "cze"}, {"ipa": "/t͡ɕi̯ɛ⁵⁵/", "tags": ["Mandarin", "Sinological-IPA"]}, {"tags": ["Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Jyutping"], "zh-pron": "gaai¹"}, {"tags": ["Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Jyutping"], "zh-pron": "haai⁴"}, {"tags": ["Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Yale"], "zh-pron": "gāai"}, {"tags": ["Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Yale"], "zh-pron": "hàaih"}, {"tags": ["Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Pinyin"], "zh-pron": "gaai¹"}, {"tags": ["Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Pinyin"], "zh-pron": "haai⁴"}, {"tags": ["Cantonese", "Guangdong-Romanization", "Guangzhou", "Hong-Kong"], "zh-pron": "gai¹"}, {"tags": ["Cantonese", "Guangdong-Romanization", "Guangzhou", "Hong-Kong"], "zh-pron": "hai⁴"}, {"ipa": "/kaːi̯⁵⁵/", "tags": ["Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Sinological-IPA"]}, {"ipa": "/haːi̯²¹/", "tags": ["Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Sinological-IPA"]}, {"tags": ["Puxian-Min"], "zh-pron": "gai¹"}, {"ipa": "/kai⁵³³/", "tags": ["Puxian-Min", "Sinological-IPA"]}, {"tags": ["Hokkien", "POJ"], "zh-pron": "kai"}, {"tags": ["Hokkien", "Tai-lo"], "zh-pron": "kai"}, {"tags": ["Hokkien", "Phofsit-Daibuun"], "zh-pron": "kay"}, {"ipa": "/kai³³/", "tags": ["Hokkien", "Quanzhou"]}, {"ipa": "/kai⁴⁴/", "tags": ["Hokkien", "Xiamen"]}, {"tags": ["Hokkien", "POJ"], "zh-pron": "hâi"}, {"tags": ["Hokkien", "Tai-lo"], "zh-pron": "hâi"}, {"tags": ["Hokkien", "Phofsit-Daibuun"], "zh-pron": "haai"}, {"ipa": "/hai²⁴/", "tags": ["Hokkien", "Quanzhou"]}, {"tags": ["Middle-Chinese"], "zh-pron": "keaj"}, {"tags": ["Baxter-Sagart", "Old-Chinese"], "zh-pron": "/*kˤrij/"}, {"tags": ["Old-Chinese", "Zhengzhang"], "zh-pron": "/*kriːl/"}, {"ipa": "/ɕi̯ɛ³⁵/"}, {"ipa": "/t͡ɕi̯ɛ⁵⁵/"}, {"ipa": "/kaːi̯⁵⁵/"}, {"ipa": "/haːi̯²¹/"}, {"ipa": "/kai⁵³³/"}, {"ipa": "/kai³³/"}, {"ipa": "/kai⁴⁴/"}, {"ipa": "/hai²⁴/"}, {"other": "/*kˤrij/"}, {"other": "/*kriːl/"}], "wikipedia": [":zh:馬偕紀念醫院", "Mackay Memorial Hospital"], "word": "偕"}

偕 (Chinese character) 偕/Chinese/character: invalid uppercase tag Hong-Kong not in or uppercase_tags: {"categories": ["Chinese adjectives", "Chinese adverbs", "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese hanzi", "Chinese lemmas", "Chinese terms spelled with 偕", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Chinese terms with non-redundant manual transliterations", "Chinese verbs", "Middle Chinese adjectives", "Middle Chinese adverbs", "Middle Chinese hanzi", "Middle Chinese lemmas", "Middle Chinese verbs", "Old Chinese adjectives", "Old Chinese adverbs", "Old Chinese hanzi", "Old Chinese lemmas", "Old Chinese verbs", "Pages with 4 entries", "Pages with entries"], "derived": [{"roman": "xiéxié", "word": "偕偕"}, {"roman": "xiétóng", "word": "偕同"}, {"roman": "xiélǎo", "word": "偕老"}, {"roman": "xiéxíng", "word": "偕行"}, {"word": "君子偕老"}, {"word": "期頤偕老"}, {"word": "期颐偕老"}, {"roman": "báitóuxiélǎo", "word": "白頭偕老"}, {"roman": "báitóuxiélǎo", "word": "白头偕老"}, {"word": "百年偕老"}, {"word": "相偕"}, {"word": "與民偕樂"}, {"word": "与民偕乐"}, {"word": "計偕"}, {"word": "计偕"}], "etymology_templates": [{"args": {"1": "zh", "2": "Han phono-semantic compounds"}, "expansion": "", "name": "categorize"}, {"args": {"1": "psc", "adj": "", "nocap": "", "pron": "OC *kriːl"}, "expansion": "Phono-semantic compound (形聲 /形声, OC *kriːl)", "name": "liushu"}, {"args": {"1": "人", "2": "皆", "c1": "s", "c2": "p", "ls": "psc", "t1": "man"}, "expansion": "Phono-semantic compound (形聲 /形声, OC *kriːl): semantic 人 (“man”) + phonetic 皆 (OC *kriːl)", "name": "Han compound"}], "etymology_text": "Phono-semantic compound (形聲 /形声, OC *kriːl): semantic 人 (“man”) + phonetic 皆 (OC *kriːl)", "head_templates": [{"args": {"1": "zh", "2": "hanzi"}, "expansion": "偕", "name": "head"}], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "character", "senses": [{"categories": ["Mandarin terms with usage examples"], "examples": [{"english": "along with", "raw_tags": ["Traditional Chinese"], "roman": "xiétóng", "text": "偕同", "type": "example"}, {"english": "to travel together", "raw_tags": ["Traditional Chinese"], "roman": "xiéxíng", "text": "偕行", "type": "example"}, {"english": "to live together to a ripe old age [used in blessing newly-weds]", "raw_tags": ["Traditional Chinese"], "roman": "xiélǎo", "text": "偕老", "type": "example"}], "glosses": ["to accompany; together; in company"], "links": [["accompany", "accompany"], ["together", "together"], ["company", "company"]]}, {"categories": ["Chinese terms with obsolete senses", "Literary Chinese terms with quotations"], "examples": [{"english": "An officer, strong and vigorous,\nMorning and evening I am engaged in service.", "raw_tags": ["Pre-Classical Chinese", "Traditional Chinese"], "ref": " The Classic of Poetry, c. 11ᵗʰ – 7ᵗʰ centuries BCE, translated based on James Legge's version", "roman": "Xiéxié shìzǐ, zhāoxī cóngshì.", "tags": ["Pinyin"], "text": "偕偕士子、朝夕從事。", "type": "quote"}, {"english": "An officer, strong and vigorous,\nMorning and evening I am engaged in service.", "raw_tags": ["Pre-Classical Chinese", "Simplified Chinese"], "ref": " The Classic of Poetry, c. 11ᵗʰ – 7ᵗʰ centuries BCE, translated based on James Legge's version", "roman": "Xiéxié shìzǐ, zhāoxī cóngshì.", "tags": ["Pinyin"], "text": "偕偕士子、朝夕从事。", "type": "quote"}], "glosses": ["strong"], "links": [["strong", "strong"]], "qualifier": "obsolete on its own in Standard Chinese", "raw_glosses": ["(obsolete on its own in Standard Chinese) strong"]}, {"categories": ["Chinese terms with obsolete senses"], "glosses": ["to unify"], "links": [["unify", "unify"]], "qualifier": "obsolete on its own in Standard Chinese", "raw_glosses": ["(obsolete on its own in Standard Chinese) to unify"]}, {"categories": ["Chinese terms with obsolete senses"], "glosses": ["to be in harmony (with)"], "links": [["harmony", "harmony"]], "qualifier": "obsolete on its own in Standard Chinese", "raw_glosses": ["(obsolete on its own in Standard Chinese) to be in harmony (with)"]}, {"alt_of": [{"extra": "jiē, “all”", "word": "皆"}], "categories": ["Chinese terms with obsolete senses"], "glosses": ["Alternative form of 皆 (jiē, “all”)"], "links": [["皆", "皆#Chinese"], ["all", "all"]], "qualifier": "obsolete on its own in Standard Chinese", "raw_glosses": ["(obsolete on its own in Standard Chinese)", "(obsolete on its own in Standard Chinese) Alternative form of 皆 (jiē, “all”)"], "tags": ["alt-of", "alternative"]}, {"categories": ["Chinese surnames"], "glosses": ["a surname"], "links": [["surname", "surname"]]}], "sounds": [{"tags": ["Mandarin", "Pinyin"], "zh-pron": "xié"}, {"tags": ["Mandarin", "Pinyin"], "zh-pron": "jiē"}, {"tags": ["Mandarin", "Pinyin"], "zh-pron": "xie²"}, {"tags": ["Mandarin", "Pinyin"], "zh-pron": "jie¹"}, {"tags": ["Mandarin", "bopomofo"], "zh-pron": "ㄒㄧㄝˊ"}, {"tags": ["Mandarin", "bopomofo"], "zh-pron": "ㄐㄧㄝ"}, {"tags": ["Cantonese", "Jyutping"], "zh-pron": "gaai¹"}, {"tags": ["Cantonese", "Jyutping"], "zh-pron": "haai⁴"}, {"zh-pron": "gai¹"}, {"zh-pron": "kai"}, {"zh-pron": "hâi"}, {"tags": ["Hanyu-Pinyin", "Mandarin"], "zh-pron": "xié"}, {"tags": ["Mandarin", "Tongyong-Pinyin"], "zh-pron": "sié"}, {"tags": ["Mandarin", "Wade-Giles"], "zh-pron": "hsieh²"}, {"tags": ["Mandarin", "Yale"], "zh-pron": "syé"}, {"tags": ["Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin"], "zh-pron": "shye"}, {"tags": ["Mandarin", "Palladius"], "zh-pron": "се"}, {"tags": ["Mandarin", "Palladius"], "zh-pron": "se"}, {"ipa": "/ɕi̯ɛ³⁵/", "tags": ["Mandarin", "Sinological-IPA"]}, {"tags": ["Hanyu-Pinyin", "Mandarin"], "zh-pron": "jiē"}, {"tags": ["Mandarin", "Tongyong-Pinyin"], "zh-pron": "jie"}, {"tags": ["Mandarin", "Wade-Giles"], "zh-pron": "chieh¹"}, {"tags": ["Mandarin", "Yale"], "zh-pron": "jyē"}, {"tags": ["Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin"], "zh-pron": "jie"}, {"tags": ["Mandarin", "Palladius"], "zh-pron": "цзе"}, {"tags": ["Mandarin", "Palladius"], "zh-pron": "cze"}, {"ipa": "/t͡ɕi̯ɛ⁵⁵/", "tags": ["Mandarin", "Sinological-IPA"]}, {"tags": ["Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Jyutping"], "zh-pron": "gaai¹"}, {"tags": ["Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Jyutping"], "zh-pron": "haai⁴"}, {"tags": ["Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Yale"], "zh-pron": "gāai"}, {"tags": ["Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Yale"], "zh-pron": "hàaih"}, {"tags": ["Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Pinyin"], "zh-pron": "gaai¹"}, {"tags": ["Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Pinyin"], "zh-pron": "haai⁴"}, {"tags": ["Cantonese", "Guangdong-Romanization", "Guangzhou", "Hong-Kong"], "zh-pron": "gai¹"}, {"tags": ["Cantonese", "Guangdong-Romanization", "Guangzhou", "Hong-Kong"], "zh-pron": "hai⁴"}, {"ipa": "/kaːi̯⁵⁵/", "tags": ["Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Sinological-IPA"]}, {"ipa": "/haːi̯²¹/", "tags": ["Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Sinological-IPA"]}, {"tags": ["Puxian-Min"], "zh-pron": "gai¹"}, {"ipa": "/kai⁵³³/", "tags": ["Puxian-Min", "Sinological-IPA"]}, {"tags": ["Hokkien", "POJ"], "zh-pron": "kai"}, {"tags": ["Hokkien", "Tai-lo"], "zh-pron": "kai"}, {"tags": ["Hokkien", "Phofsit-Daibuun"], "zh-pron": "kay"}, {"ipa": "/kai³³/", "tags": ["Hokkien", "Quanzhou"]}, {"ipa": "/kai⁴⁴/", "tags": ["Hokkien", "Xiamen"]}, {"tags": ["Hokkien", "POJ"], "zh-pron": "hâi"}, {"tags": ["Hokkien", "Tai-lo"], "zh-pron": "hâi"}, {"tags": ["Hokkien", "Phofsit-Daibuun"], "zh-pron": "haai"}, {"ipa": "/hai²⁴/", "tags": ["Hokkien", "Quanzhou"]}, {"tags": ["Middle-Chinese"], "zh-pron": "keaj"}, {"tags": ["Baxter-Sagart", "Old-Chinese"], "zh-pron": "/*kˤrij/"}, {"tags": ["Old-Chinese", "Zhengzhang"], "zh-pron": "/*kriːl/"}, {"ipa": "/ɕi̯ɛ³⁵/"}, {"ipa": "/t͡ɕi̯ɛ⁵⁵/"}, {"ipa": "/kaːi̯⁵⁵/"}, {"ipa": "/haːi̯²¹/"}, {"ipa": "/kai⁵³³/"}, {"ipa": "/kai³³/"}, {"ipa": "/kai⁴⁴/"}, {"ipa": "/hai²⁴/"}, {"other": "/*kˤrij/"}, {"other": "/*kriːl/"}], "wikipedia": [":zh:馬偕紀念醫院", "Mackay Memorial Hospital"], "word": "偕"}

偕 (Chinese character) 偕/Chinese/character: invalid uppercase tag Hong-Kong not in or uppercase_tags: {"categories": ["Chinese adjectives", "Chinese adverbs", "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese hanzi", "Chinese lemmas", "Chinese terms spelled with 偕", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Chinese terms with non-redundant manual transliterations", "Chinese verbs", "Middle Chinese adjectives", "Middle Chinese adverbs", "Middle Chinese hanzi", "Middle Chinese lemmas", "Middle Chinese verbs", "Old Chinese adjectives", "Old Chinese adverbs", "Old Chinese hanzi", "Old Chinese lemmas", "Old Chinese verbs", "Pages with 4 entries", "Pages with entries"], "derived": [{"roman": "xiéxié", "word": "偕偕"}, {"roman": "xiétóng", "word": "偕同"}, {"roman": "xiélǎo", "word": "偕老"}, {"roman": "xiéxíng", "word": "偕行"}, {"word": "君子偕老"}, {"word": "期頤偕老"}, {"word": "期颐偕老"}, {"roman": "báitóuxiélǎo", "word": "白頭偕老"}, {"roman": "báitóuxiélǎo", "word": "白头偕老"}, {"word": "百年偕老"}, {"word": "相偕"}, {"word": "與民偕樂"}, {"word": "与民偕乐"}, {"word": "計偕"}, {"word": "计偕"}], "etymology_templates": [{"args": {"1": "zh", "2": "Han phono-semantic compounds"}, "expansion": "", "name": "categorize"}, {"args": {"1": "psc", "adj": "", "nocap": "", "pron": "OC *kriːl"}, "expansion": "Phono-semantic compound (形聲 /形声, OC *kriːl)", "name": "liushu"}, {"args": {"1": "人", "2": "皆", "c1": "s", "c2": "p", "ls": "psc", "t1": "man"}, "expansion": "Phono-semantic compound (形聲 /形声, OC *kriːl): semantic 人 (“man”) + phonetic 皆 (OC *kriːl)", "name": "Han compound"}], "etymology_text": "Phono-semantic compound (形聲 /形声, OC *kriːl): semantic 人 (“man”) + phonetic 皆 (OC *kriːl)", "head_templates": [{"args": {"1": "zh", "2": "hanzi"}, "expansion": "偕", "name": "head"}], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "character", "senses": [{"categories": ["Mandarin terms with usage examples"], "examples": [{"english": "along with", "raw_tags": ["Traditional Chinese"], "roman": "xiétóng", "text": "偕同", "type": "example"}, {"english": "to travel together", "raw_tags": ["Traditional Chinese"], "roman": "xiéxíng", "text": "偕行", "type": "example"}, {"english": "to live together to a ripe old age [used in blessing newly-weds]", "raw_tags": ["Traditional Chinese"], "roman": "xiélǎo", "text": "偕老", "type": "example"}], "glosses": ["to accompany; together; in company"], "links": [["accompany", "accompany"], ["together", "together"], ["company", "company"]]}, {"categories": ["Chinese terms with obsolete senses", "Literary Chinese terms with quotations"], "examples": [{"english": "An officer, strong and vigorous,\nMorning and evening I am engaged in service.", "raw_tags": ["Pre-Classical Chinese", "Traditional Chinese"], "ref": " The Classic of Poetry, c. 11ᵗʰ – 7ᵗʰ centuries BCE, translated based on James Legge's version", "roman": "Xiéxié shìzǐ, zhāoxī cóngshì.", "tags": ["Pinyin"], "text": "偕偕士子、朝夕從事。", "type": "quote"}, {"english": "An officer, strong and vigorous,\nMorning and evening I am engaged in service.", "raw_tags": ["Pre-Classical Chinese", "Simplified Chinese"], "ref": " The Classic of Poetry, c. 11ᵗʰ – 7ᵗʰ centuries BCE, translated based on James Legge's version", "roman": "Xiéxié shìzǐ, zhāoxī cóngshì.", "tags": ["Pinyin"], "text": "偕偕士子、朝夕从事。", "type": "quote"}], "glosses": ["strong"], "links": [["strong", "strong"]], "qualifier": "obsolete on its own in Standard Chinese", "raw_glosses": ["(obsolete on its own in Standard Chinese) strong"]}, {"categories": ["Chinese terms with obsolete senses"], "glosses": ["to unify"], "links": [["unify", "unify"]], "qualifier": "obsolete on its own in Standard Chinese", "raw_glosses": ["(obsolete on its own in Standard Chinese) to unify"]}, {"categories": ["Chinese terms with obsolete senses"], "glosses": ["to be in harmony (with)"], "links": [["harmony", "harmony"]], "qualifier": "obsolete on its own in Standard Chinese", "raw_glosses": ["(obsolete on its own in Standard Chinese) to be in harmony (with)"]}, {"alt_of": [{"extra": "jiē, “all”", "word": "皆"}], "categories": ["Chinese terms with obsolete senses"], "glosses": ["Alternative form of 皆 (jiē, “all”)"], "links": [["皆", "皆#Chinese"], ["all", "all"]], "qualifier": "obsolete on its own in Standard Chinese", "raw_glosses": ["(obsolete on its own in Standard Chinese)", "(obsolete on its own in Standard Chinese) Alternative form of 皆 (jiē, “all”)"], "tags": ["alt-of", "alternative"]}, {"categories": ["Chinese surnames"], "glosses": ["a surname"], "links": [["surname", "surname"]]}], "sounds": [{"tags": ["Mandarin", "Pinyin"], "zh-pron": "xié"}, {"tags": ["Mandarin", "Pinyin"], "zh-pron": "jiē"}, {"tags": ["Mandarin", "Pinyin"], "zh-pron": "xie²"}, {"tags": ["Mandarin", "Pinyin"], "zh-pron": "jie¹"}, {"tags": ["Mandarin", "bopomofo"], "zh-pron": "ㄒㄧㄝˊ"}, {"tags": ["Mandarin", "bopomofo"], "zh-pron": "ㄐㄧㄝ"}, {"tags": ["Cantonese", "Jyutping"], "zh-pron": "gaai¹"}, {"tags": ["Cantonese", "Jyutping"], "zh-pron": "haai⁴"}, {"zh-pron": "gai¹"}, {"zh-pron": "kai"}, {"zh-pron": "hâi"}, {"tags": ["Hanyu-Pinyin", "Mandarin"], "zh-pron": "xié"}, {"tags": ["Mandarin", "Tongyong-Pinyin"], "zh-pron": "sié"}, {"tags": ["Mandarin", "Wade-Giles"], "zh-pron": "hsieh²"}, {"tags": ["Mandarin", "Yale"], "zh-pron": "syé"}, {"tags": ["Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin"], "zh-pron": "shye"}, {"tags": ["Mandarin", "Palladius"], "zh-pron": "се"}, {"tags": ["Mandarin", "Palladius"], "zh-pron": "se"}, {"ipa": "/ɕi̯ɛ³⁵/", "tags": ["Mandarin", "Sinological-IPA"]}, {"tags": ["Hanyu-Pinyin", "Mandarin"], "zh-pron": "jiē"}, {"tags": ["Mandarin", "Tongyong-Pinyin"], "zh-pron": "jie"}, {"tags": ["Mandarin", "Wade-Giles"], "zh-pron": "chieh¹"}, {"tags": ["Mandarin", "Yale"], "zh-pron": "jyē"}, {"tags": ["Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin"], "zh-pron": "jie"}, {"tags": ["Mandarin", "Palladius"], "zh-pron": "цзе"}, {"tags": ["Mandarin", "Palladius"], "zh-pron": "cze"}, {"ipa": "/t͡ɕi̯ɛ⁵⁵/", "tags": ["Mandarin", "Sinological-IPA"]}, {"tags": ["Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Jyutping"], "zh-pron": "gaai¹"}, {"tags": ["Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Jyutping"], "zh-pron": "haai⁴"}, {"tags": ["Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Yale"], "zh-pron": "gāai"}, {"tags": ["Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Yale"], "zh-pron": "hàaih"}, {"tags": ["Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Pinyin"], "zh-pron": "gaai¹"}, {"tags": ["Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Pinyin"], "zh-pron": "haai⁴"}, {"tags": ["Cantonese", "Guangdong-Romanization", "Guangzhou", "Hong-Kong"], "zh-pron": "gai¹"}, {"tags": ["Cantonese", "Guangdong-Romanization", "Guangzhou", "Hong-Kong"], "zh-pron": "hai⁴"}, {"ipa": "/kaːi̯⁵⁵/", "tags": ["Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Sinological-IPA"]}, {"ipa": "/haːi̯²¹/", "tags": ["Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Sinological-IPA"]}, {"tags": ["Puxian-Min"], "zh-pron": "gai¹"}, {"ipa": "/kai⁵³³/", "tags": ["Puxian-Min", "Sinological-IPA"]}, {"tags": ["Hokkien", "POJ"], "zh-pron": "kai"}, {"tags": ["Hokkien", "Tai-lo"], "zh-pron": "kai"}, {"tags": ["Hokkien", "Phofsit-Daibuun"], "zh-pron": "kay"}, {"ipa": "/kai³³/", "tags": ["Hokkien", "Quanzhou"]}, {"ipa": "/kai⁴⁴/", "tags": ["Hokkien", "Xiamen"]}, {"tags": ["Hokkien", "POJ"], "zh-pron": "hâi"}, {"tags": ["Hokkien", "Tai-lo"], "zh-pron": "hâi"}, {"tags": ["Hokkien", "Phofsit-Daibuun"], "zh-pron": "haai"}, {"ipa": "/hai²⁴/", "tags": ["Hokkien", "Quanzhou"]}, {"tags": ["Middle-Chinese"], "zh-pron": "keaj"}, {"tags": ["Baxter-Sagart", "Old-Chinese"], "zh-pron": "/*kˤrij/"}, {"tags": ["Old-Chinese", "Zhengzhang"], "zh-pron": "/*kriːl/"}, {"ipa": "/ɕi̯ɛ³⁵/"}, {"ipa": "/t͡ɕi̯ɛ⁵⁵/"}, {"ipa": "/kaːi̯⁵⁵/"}, {"ipa": "/haːi̯²¹/"}, {"ipa": "/kai⁵³³/"}, {"ipa": "/kai³³/"}, {"ipa": "/kai⁴⁴/"}, {"ipa": "/hai²⁴/"}, {"other": "/*kˤrij/"}, {"other": "/*kriːl/"}], "wikipedia": [":zh:馬偕紀念醫院", "Mackay Memorial Hospital"], "word": "偕"}

偕 (Chinese character) 偕/Chinese/character: invalid uppercase tag Hong-Kong not in or uppercase_tags: {"categories": ["Chinese adjectives", "Chinese adverbs", "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese hanzi", "Chinese lemmas", "Chinese terms spelled with 偕", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Chinese terms with non-redundant manual transliterations", "Chinese verbs", "Middle Chinese adjectives", "Middle Chinese adverbs", "Middle Chinese hanzi", "Middle Chinese lemmas", "Middle Chinese verbs", "Old Chinese adjectives", "Old Chinese adverbs", "Old Chinese hanzi", "Old Chinese lemmas", "Old Chinese verbs", "Pages with 4 entries", "Pages with entries"], "derived": [{"roman": "xiéxié", "word": "偕偕"}, {"roman": "xiétóng", "word": "偕同"}, {"roman": "xiélǎo", "word": "偕老"}, {"roman": "xiéxíng", "word": "偕行"}, {"word": "君子偕老"}, {"word": "期頤偕老"}, {"word": "期颐偕老"}, {"roman": "báitóuxiélǎo", "word": "白頭偕老"}, {"roman": "báitóuxiélǎo", "word": "白头偕老"}, {"word": "百年偕老"}, {"word": "相偕"}, {"word": "與民偕樂"}, {"word": "与民偕乐"}, {"word": "計偕"}, {"word": "计偕"}], "etymology_templates": [{"args": {"1": "zh", "2": "Han phono-semantic compounds"}, "expansion": "", "name": "categorize"}, {"args": {"1": "psc", "adj": "", "nocap": "", "pron": "OC *kriːl"}, "expansion": "Phono-semantic compound (形聲 /形声, OC *kriːl)", "name": "liushu"}, {"args": {"1": "人", "2": "皆", "c1": "s", "c2": "p", "ls": "psc", "t1": "man"}, "expansion": "Phono-semantic compound (形聲 /形声, OC *kriːl): semantic 人 (“man”) + phonetic 皆 (OC *kriːl)", "name": "Han compound"}], "etymology_text": "Phono-semantic compound (形聲 /形声, OC *kriːl): semantic 人 (“man”) + phonetic 皆 (OC *kriːl)", "head_templates": [{"args": {"1": "zh", "2": "hanzi"}, "expansion": "偕", "name": "head"}], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "character", "senses": [{"categories": ["Mandarin terms with usage examples"], "examples": [{"english": "along with", "raw_tags": ["Traditional Chinese"], "roman": "xiétóng", "text": "偕同", "type": "example"}, {"english": "to travel together", "raw_tags": ["Traditional Chinese"], "roman": "xiéxíng", "text": "偕行", "type": "example"}, {"english": "to live together to a ripe old age [used in blessing newly-weds]", "raw_tags": ["Traditional Chinese"], "roman": "xiélǎo", "text": "偕老", "type": "example"}], "glosses": ["to accompany; together; in company"], "links": [["accompany", "accompany"], ["together", "together"], ["company", "company"]]}, {"categories": ["Chinese terms with obsolete senses", "Literary Chinese terms with quotations"], "examples": [{"english": "An officer, strong and vigorous,\nMorning and evening I am engaged in service.", "raw_tags": ["Pre-Classical Chinese", "Traditional Chinese"], "ref": " The Classic of Poetry, c. 11ᵗʰ – 7ᵗʰ centuries BCE, translated based on James Legge's version", "roman": "Xiéxié shìzǐ, zhāoxī cóngshì.", "tags": ["Pinyin"], "text": "偕偕士子、朝夕從事。", "type": "quote"}, {"english": "An officer, strong and vigorous,\nMorning and evening I am engaged in service.", "raw_tags": ["Pre-Classical Chinese", "Simplified Chinese"], "ref": " The Classic of Poetry, c. 11ᵗʰ – 7ᵗʰ centuries BCE, translated based on James Legge's version", "roman": "Xiéxié shìzǐ, zhāoxī cóngshì.", "tags": ["Pinyin"], "text": "偕偕士子、朝夕从事。", "type": "quote"}], "glosses": ["strong"], "links": [["strong", "strong"]], "qualifier": "obsolete on its own in Standard Chinese", "raw_glosses": ["(obsolete on its own in Standard Chinese) strong"]}, {"categories": ["Chinese terms with obsolete senses"], "glosses": ["to unify"], "links": [["unify", "unify"]], "qualifier": "obsolete on its own in Standard Chinese", "raw_glosses": ["(obsolete on its own in Standard Chinese) to unify"]}, {"categories": ["Chinese terms with obsolete senses"], "glosses": ["to be in harmony (with)"], "links": [["harmony", "harmony"]], "qualifier": "obsolete on its own in Standard Chinese", "raw_glosses": ["(obsolete on its own in Standard Chinese) to be in harmony (with)"]}, {"alt_of": [{"extra": "jiē, “all”", "word": "皆"}], "categories": ["Chinese terms with obsolete senses"], "glosses": ["Alternative form of 皆 (jiē, “all”)"], "links": [["皆", "皆#Chinese"], ["all", "all"]], "qualifier": "obsolete on its own in Standard Chinese", "raw_glosses": ["(obsolete on its own in Standard Chinese)", "(obsolete on its own in Standard Chinese) Alternative form of 皆 (jiē, “all”)"], "tags": ["alt-of", "alternative"]}, {"categories": ["Chinese surnames"], "glosses": ["a surname"], "links": [["surname", "surname"]]}], "sounds": [{"tags": ["Mandarin", "Pinyin"], "zh-pron": "xié"}, {"tags": ["Mandarin", "Pinyin"], "zh-pron": "jiē"}, {"tags": ["Mandarin", "Pinyin"], "zh-pron": "xie²"}, {"tags": ["Mandarin", "Pinyin"], "zh-pron": "jie¹"}, {"tags": ["Mandarin", "bopomofo"], "zh-pron": "ㄒㄧㄝˊ"}, {"tags": ["Mandarin", "bopomofo"], "zh-pron": "ㄐㄧㄝ"}, {"tags": ["Cantonese", "Jyutping"], "zh-pron": "gaai¹"}, {"tags": ["Cantonese", "Jyutping"], "zh-pron": "haai⁴"}, {"zh-pron": "gai¹"}, {"zh-pron": "kai"}, {"zh-pron": "hâi"}, {"tags": ["Hanyu-Pinyin", "Mandarin"], "zh-pron": "xié"}, {"tags": ["Mandarin", "Tongyong-Pinyin"], "zh-pron": "sié"}, {"tags": ["Mandarin", "Wade-Giles"], "zh-pron": "hsieh²"}, {"tags": ["Mandarin", "Yale"], "zh-pron": "syé"}, {"tags": ["Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin"], "zh-pron": "shye"}, {"tags": ["Mandarin", "Palladius"], "zh-pron": "се"}, {"tags": ["Mandarin", "Palladius"], "zh-pron": "se"}, {"ipa": "/ɕi̯ɛ³⁵/", "tags": ["Mandarin", "Sinological-IPA"]}, {"tags": ["Hanyu-Pinyin", "Mandarin"], "zh-pron": "jiē"}, {"tags": ["Mandarin", "Tongyong-Pinyin"], "zh-pron": "jie"}, {"tags": ["Mandarin", "Wade-Giles"], "zh-pron": "chieh¹"}, {"tags": ["Mandarin", "Yale"], "zh-pron": "jyē"}, {"tags": ["Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin"], "zh-pron": "jie"}, {"tags": ["Mandarin", "Palladius"], "zh-pron": "цзе"}, {"tags": ["Mandarin", "Palladius"], "zh-pron": "cze"}, {"ipa": "/t͡ɕi̯ɛ⁵⁵/", "tags": ["Mandarin", "Sinological-IPA"]}, {"tags": ["Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Jyutping"], "zh-pron": "gaai¹"}, {"tags": ["Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Jyutping"], "zh-pron": "haai⁴"}, {"tags": ["Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Yale"], "zh-pron": "gāai"}, {"tags": ["Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Yale"], "zh-pron": "hàaih"}, {"tags": ["Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Pinyin"], "zh-pron": "gaai¹"}, {"tags": ["Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Pinyin"], "zh-pron": "haai⁴"}, {"tags": ["Cantonese", "Guangdong-Romanization", "Guangzhou", "Hong-Kong"], "zh-pron": "gai¹"}, {"tags": ["Cantonese", "Guangdong-Romanization", "Guangzhou", "Hong-Kong"], "zh-pron": "hai⁴"}, {"ipa": "/kaːi̯⁵⁵/", "tags": ["Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Sinological-IPA"]}, {"ipa": "/haːi̯²¹/", "tags": ["Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Sinological-IPA"]}, {"tags": ["Puxian-Min"], "zh-pron": "gai¹"}, {"ipa": "/kai⁵³³/", "tags": ["Puxian-Min", "Sinological-IPA"]}, {"tags": ["Hokkien", "POJ"], "zh-pron": "kai"}, {"tags": ["Hokkien", "Tai-lo"], "zh-pron": "kai"}, {"tags": ["Hokkien", "Phofsit-Daibuun"], "zh-pron": "kay"}, {"ipa": "/kai³³/", "tags": ["Hokkien", "Quanzhou"]}, {"ipa": "/kai⁴⁴/", "tags": ["Hokkien", "Xiamen"]}, {"tags": ["Hokkien", "POJ"], "zh-pron": "hâi"}, {"tags": ["Hokkien", "Tai-lo"], "zh-pron": "hâi"}, {"tags": ["Hokkien", "Phofsit-Daibuun"], "zh-pron": "haai"}, {"ipa": "/hai²⁴/", "tags": ["Hokkien", "Quanzhou"]}, {"tags": ["Middle-Chinese"], "zh-pron": "keaj"}, {"tags": ["Baxter-Sagart", "Old-Chinese"], "zh-pron": "/*kˤrij/"}, {"tags": ["Old-Chinese", "Zhengzhang"], "zh-pron": "/*kriːl/"}, {"ipa": "/ɕi̯ɛ³⁵/"}, {"ipa": "/t͡ɕi̯ɛ⁵⁵/"}, {"ipa": "/kaːi̯⁵⁵/"}, {"ipa": "/haːi̯²¹/"}, {"ipa": "/kai⁵³³/"}, {"ipa": "/kai³³/"}, {"ipa": "/kai⁴⁴/"}, {"ipa": "/hai²⁴/"}, {"other": "/*kˤrij/"}, {"other": "/*kriːl/"}], "wikipedia": [":zh:馬偕紀念醫院", "Mackay Memorial Hospital"], "word": "偕"}

偕 (Chinese character) 偕/Chinese/character: invalid uppercase tag Hong-Kong not in or uppercase_tags: {"categories": ["Chinese adjectives", "Chinese adverbs", "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese hanzi", "Chinese lemmas", "Chinese terms spelled with 偕", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Chinese terms with non-redundant manual transliterations", "Chinese verbs", "Middle Chinese adjectives", "Middle Chinese adverbs", "Middle Chinese hanzi", "Middle Chinese lemmas", "Middle Chinese verbs", "Old Chinese adjectives", "Old Chinese adverbs", "Old Chinese hanzi", "Old Chinese lemmas", "Old Chinese verbs", "Pages with 4 entries", "Pages with entries"], "derived": [{"roman": "xiéxié", "word": "偕偕"}, {"roman": "xiétóng", "word": "偕同"}, {"roman": "xiélǎo", "word": "偕老"}, {"roman": "xiéxíng", "word": "偕行"}, {"word": "君子偕老"}, {"word": "期頤偕老"}, {"word": "期颐偕老"}, {"roman": "báitóuxiélǎo", "word": "白頭偕老"}, {"roman": "báitóuxiélǎo", "word": "白头偕老"}, {"word": "百年偕老"}, {"word": "相偕"}, {"word": "與民偕樂"}, {"word": "与民偕乐"}, {"word": "計偕"}, {"word": "计偕"}], "etymology_templates": [{"args": {"1": "zh", "2": "Han phono-semantic compounds"}, "expansion": "", "name": "categorize"}, {"args": {"1": "psc", "adj": "", "nocap": "", "pron": "OC *kriːl"}, "expansion": "Phono-semantic compound (形聲 /形声, OC *kriːl)", "name": "liushu"}, {"args": {"1": "人", "2": "皆", "c1": "s", "c2": "p", "ls": "psc", "t1": "man"}, "expansion": "Phono-semantic compound (形聲 /形声, OC *kriːl): semantic 人 (“man”) + phonetic 皆 (OC *kriːl)", "name": "Han compound"}], "etymology_text": "Phono-semantic compound (形聲 /形声, OC *kriːl): semantic 人 (“man”) + phonetic 皆 (OC *kriːl)", "head_templates": [{"args": {"1": "zh", "2": "hanzi"}, "expansion": "偕", "name": "head"}], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "character", "senses": [{"categories": ["Mandarin terms with usage examples"], "examples": [{"english": "along with", "raw_tags": ["Traditional Chinese"], "roman": "xiétóng", "text": "偕同", "type": "example"}, {"english": "to travel together", "raw_tags": ["Traditional Chinese"], "roman": "xiéxíng", "text": "偕行", "type": "example"}, {"english": "to live together to a ripe old age [used in blessing newly-weds]", "raw_tags": ["Traditional Chinese"], "roman": "xiélǎo", "text": "偕老", "type": "example"}], "glosses": ["to accompany; together; in company"], "links": [["accompany", "accompany"], ["together", "together"], ["company", "company"]]}, {"categories": ["Chinese terms with obsolete senses", "Literary Chinese terms with quotations"], "examples": [{"english": "An officer, strong and vigorous,\nMorning and evening I am engaged in service.", "raw_tags": ["Pre-Classical Chinese", "Traditional Chinese"], "ref": " The Classic of Poetry, c. 11ᵗʰ – 7ᵗʰ centuries BCE, translated based on James Legge's version", "roman": "Xiéxié shìzǐ, zhāoxī cóngshì.", "tags": ["Pinyin"], "text": "偕偕士子、朝夕從事。", "type": "quote"}, {"english": "An officer, strong and vigorous,\nMorning and evening I am engaged in service.", "raw_tags": ["Pre-Classical Chinese", "Simplified Chinese"], "ref": " The Classic of Poetry, c. 11ᵗʰ – 7ᵗʰ centuries BCE, translated based on James Legge's version", "roman": "Xiéxié shìzǐ, zhāoxī cóngshì.", "tags": ["Pinyin"], "text": "偕偕士子、朝夕从事。", "type": "quote"}], "glosses": ["strong"], "links": [["strong", "strong"]], "qualifier": "obsolete on its own in Standard Chinese", "raw_glosses": ["(obsolete on its own in Standard Chinese) strong"]}, {"categories": ["Chinese terms with obsolete senses"], "glosses": ["to unify"], "links": [["unify", "unify"]], "qualifier": "obsolete on its own in Standard Chinese", "raw_glosses": ["(obsolete on its own in Standard Chinese) to unify"]}, {"categories": ["Chinese terms with obsolete senses"], "glosses": ["to be in harmony (with)"], "links": [["harmony", "harmony"]], "qualifier": "obsolete on its own in Standard Chinese", "raw_glosses": ["(obsolete on its own in Standard Chinese) to be in harmony (with)"]}, {"alt_of": [{"extra": "jiē, “all”", "word": "皆"}], "categories": ["Chinese terms with obsolete senses"], "glosses": ["Alternative form of 皆 (jiē, “all”)"], "links": [["皆", "皆#Chinese"], ["all", "all"]], "qualifier": "obsolete on its own in Standard Chinese", "raw_glosses": ["(obsolete on its own in Standard Chinese)", "(obsolete on its own in Standard Chinese) Alternative form of 皆 (jiē, “all”)"], "tags": ["alt-of", "alternative"]}, {"categories": ["Chinese surnames"], "glosses": ["a surname"], "links": [["surname", "surname"]]}], "sounds": [{"tags": ["Mandarin", "Pinyin"], "zh-pron": "xié"}, {"tags": ["Mandarin", "Pinyin"], "zh-pron": "jiē"}, {"tags": ["Mandarin", "Pinyin"], "zh-pron": "xie²"}, {"tags": ["Mandarin", "Pinyin"], "zh-pron": "jie¹"}, {"tags": ["Mandarin", "bopomofo"], "zh-pron": "ㄒㄧㄝˊ"}, {"tags": ["Mandarin", "bopomofo"], "zh-pron": "ㄐㄧㄝ"}, {"tags": ["Cantonese", "Jyutping"], "zh-pron": "gaai¹"}, {"tags": ["Cantonese", "Jyutping"], "zh-pron": "haai⁴"}, {"zh-pron": "gai¹"}, {"zh-pron": "kai"}, {"zh-pron": "hâi"}, {"tags": ["Hanyu-Pinyin", "Mandarin"], "zh-pron": "xié"}, {"tags": ["Mandarin", "Tongyong-Pinyin"], "zh-pron": "sié"}, {"tags": ["Mandarin", "Wade-Giles"], "zh-pron": "hsieh²"}, {"tags": ["Mandarin", "Yale"], "zh-pron": "syé"}, {"tags": ["Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin"], "zh-pron": "shye"}, {"tags": ["Mandarin", "Palladius"], "zh-pron": "се"}, {"tags": ["Mandarin", "Palladius"], "zh-pron": "se"}, {"ipa": "/ɕi̯ɛ³⁵/", "tags": ["Mandarin", "Sinological-IPA"]}, {"tags": ["Hanyu-Pinyin", "Mandarin"], "zh-pron": "jiē"}, {"tags": ["Mandarin", "Tongyong-Pinyin"], "zh-pron": "jie"}, {"tags": ["Mandarin", "Wade-Giles"], "zh-pron": "chieh¹"}, {"tags": ["Mandarin", "Yale"], "zh-pron": "jyē"}, {"tags": ["Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin"], "zh-pron": "jie"}, {"tags": ["Mandarin", "Palladius"], "zh-pron": "цзе"}, {"tags": ["Mandarin", "Palladius"], "zh-pron": "cze"}, {"ipa": "/t͡ɕi̯ɛ⁵⁵/", "tags": ["Mandarin", "Sinological-IPA"]}, {"tags": ["Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Jyutping"], "zh-pron": "gaai¹"}, {"tags": ["Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Jyutping"], "zh-pron": "haai⁴"}, {"tags": ["Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Yale"], "zh-pron": "gāai"}, {"tags": ["Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Yale"], "zh-pron": "hàaih"}, {"tags": ["Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Pinyin"], "zh-pron": "gaai¹"}, {"tags": ["Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Pinyin"], "zh-pron": "haai⁴"}, {"tags": ["Cantonese", "Guangdong-Romanization", "Guangzhou", "Hong-Kong"], "zh-pron": "gai¹"}, {"tags": ["Cantonese", "Guangdong-Romanization", "Guangzhou", "Hong-Kong"], "zh-pron": "hai⁴"}, {"ipa": "/kaːi̯⁵⁵/", "tags": ["Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Sinological-IPA"]}, {"ipa": "/haːi̯²¹/", "tags": ["Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Sinological-IPA"]}, {"tags": ["Puxian-Min"], "zh-pron": "gai¹"}, {"ipa": "/kai⁵³³/", "tags": ["Puxian-Min", "Sinological-IPA"]}, {"tags": ["Hokkien", "POJ"], "zh-pron": "kai"}, {"tags": ["Hokkien", "Tai-lo"], "zh-pron": "kai"}, {"tags": ["Hokkien", "Phofsit-Daibuun"], "zh-pron": "kay"}, {"ipa": "/kai³³/", "tags": ["Hokkien", "Quanzhou"]}, {"ipa": "/kai⁴⁴/", "tags": ["Hokkien", "Xiamen"]}, {"tags": ["Hokkien", "POJ"], "zh-pron": "hâi"}, {"tags": ["Hokkien", "Tai-lo"], "zh-pron": "hâi"}, {"tags": ["Hokkien", "Phofsit-Daibuun"], "zh-pron": "haai"}, {"ipa": "/hai²⁴/", "tags": ["Hokkien", "Quanzhou"]}, {"tags": ["Middle-Chinese"], "zh-pron": "keaj"}, {"tags": ["Baxter-Sagart", "Old-Chinese"], "zh-pron": "/*kˤrij/"}, {"tags": ["Old-Chinese", "Zhengzhang"], "zh-pron": "/*kriːl/"}, {"ipa": "/ɕi̯ɛ³⁵/"}, {"ipa": "/t͡ɕi̯ɛ⁵⁵/"}, {"ipa": "/kaːi̯⁵⁵/"}, {"ipa": "/haːi̯²¹/"}, {"ipa": "/kai⁵³³/"}, {"ipa": "/kai³³/"}, {"ipa": "/kai⁴⁴/"}, {"ipa": "/hai²⁴/"}, {"other": "/*kˤrij/"}, {"other": "/*kriːl/"}], "wikipedia": [":zh:馬偕紀念醫院", "Mackay Memorial Hospital"], "word": "偕"}

偕 (Chinese character) 偕/Chinese/character: invalid uppercase tag Hong-Kong not in or uppercase_tags: {"categories": ["Chinese adjectives", "Chinese adverbs", "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese hanzi", "Chinese lemmas", "Chinese terms spelled with 偕", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Chinese terms with non-redundant manual transliterations", "Chinese verbs", "Middle Chinese adjectives", "Middle Chinese adverbs", "Middle Chinese hanzi", "Middle Chinese lemmas", "Middle Chinese verbs", "Old Chinese adjectives", "Old Chinese adverbs", "Old Chinese hanzi", "Old Chinese lemmas", "Old Chinese verbs", "Pages with 4 entries", "Pages with entries"], "derived": [{"roman": "xiéxié", "word": "偕偕"}, {"roman": "xiétóng", "word": "偕同"}, {"roman": "xiélǎo", "word": "偕老"}, {"roman": "xiéxíng", "word": "偕行"}, {"word": "君子偕老"}, {"word": "期頤偕老"}, {"word": "期颐偕老"}, {"roman": "báitóuxiélǎo", "word": "白頭偕老"}, {"roman": "báitóuxiélǎo", "word": "白头偕老"}, {"word": "百年偕老"}, {"word": "相偕"}, {"word": "與民偕樂"}, {"word": "与民偕乐"}, {"word": "計偕"}, {"word": "计偕"}], "etymology_templates": [{"args": {"1": "zh", "2": "Han phono-semantic compounds"}, "expansion": "", "name": "categorize"}, {"args": {"1": "psc", "adj": "", "nocap": "", "pron": "OC *kriːl"}, "expansion": "Phono-semantic compound (形聲 /形声, OC *kriːl)", "name": "liushu"}, {"args": {"1": "人", "2": "皆", "c1": "s", "c2": "p", "ls": "psc", "t1": "man"}, "expansion": "Phono-semantic compound (形聲 /形声, OC *kriːl): semantic 人 (“man”) + phonetic 皆 (OC *kriːl)", "name": "Han compound"}], "etymology_text": "Phono-semantic compound (形聲 /形声, OC *kriːl): semantic 人 (“man”) + phonetic 皆 (OC *kriːl)", "head_templates": [{"args": {"1": "zh", "2": "hanzi"}, "expansion": "偕", "name": "head"}], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "character", "senses": [{"categories": ["Mandarin terms with usage examples"], "examples": [{"english": "along with", "raw_tags": ["Traditional Chinese"], "roman": "xiétóng", "text": "偕同", "type": "example"}, {"english": "to travel together", "raw_tags": ["Traditional Chinese"], "roman": "xiéxíng", "text": "偕行", "type": "example"}, {"english": "to live together to a ripe old age [used in blessing newly-weds]", "raw_tags": ["Traditional Chinese"], "roman": "xiélǎo", "text": "偕老", "type": "example"}], "glosses": ["to accompany; together; in company"], "links": [["accompany", "accompany"], ["together", "together"], ["company", "company"]]}, {"categories": ["Chinese terms with obsolete senses", "Literary Chinese terms with quotations"], "examples": [{"english": "An officer, strong and vigorous,\nMorning and evening I am engaged in service.", "raw_tags": ["Pre-Classical Chinese", "Traditional Chinese"], "ref": " The Classic of Poetry, c. 11ᵗʰ – 7ᵗʰ centuries BCE, translated based on James Legge's version", "roman": "Xiéxié shìzǐ, zhāoxī cóngshì.", "tags": ["Pinyin"], "text": "偕偕士子、朝夕從事。", "type": "quote"}, {"english": "An officer, strong and vigorous,\nMorning and evening I am engaged in service.", "raw_tags": ["Pre-Classical Chinese", "Simplified Chinese"], "ref": " The Classic of Poetry, c. 11ᵗʰ – 7ᵗʰ centuries BCE, translated based on James Legge's version", "roman": "Xiéxié shìzǐ, zhāoxī cóngshì.", "tags": ["Pinyin"], "text": "偕偕士子、朝夕从事。", "type": "quote"}], "glosses": ["strong"], "links": [["strong", "strong"]], "qualifier": "obsolete on its own in Standard Chinese", "raw_glosses": ["(obsolete on its own in Standard Chinese) strong"]}, {"categories": ["Chinese terms with obsolete senses"], "glosses": ["to unify"], "links": [["unify", "unify"]], "qualifier": "obsolete on its own in Standard Chinese", "raw_glosses": ["(obsolete on its own in Standard Chinese) to unify"]}, {"categories": ["Chinese terms with obsolete senses"], "glosses": ["to be in harmony (with)"], "links": [["harmony", "harmony"]], "qualifier": "obsolete on its own in Standard Chinese", "raw_glosses": ["(obsolete on its own in Standard Chinese) to be in harmony (with)"]}, {"alt_of": [{"extra": "jiē, “all”", "word": "皆"}], "categories": ["Chinese terms with obsolete senses"], "glosses": ["Alternative form of 皆 (jiē, “all”)"], "links": [["皆", "皆#Chinese"], ["all", "all"]], "qualifier": "obsolete on its own in Standard Chinese", "raw_glosses": ["(obsolete on its own in Standard Chinese)", "(obsolete on its own in Standard Chinese) Alternative form of 皆 (jiē, “all”)"], "tags": ["alt-of", "alternative"]}, {"categories": ["Chinese surnames"], "glosses": ["a surname"], "links": [["surname", "surname"]]}], "sounds": [{"tags": ["Mandarin", "Pinyin"], "zh-pron": "xié"}, {"tags": ["Mandarin", "Pinyin"], "zh-pron": "jiē"}, {"tags": ["Mandarin", "Pinyin"], "zh-pron": "xie²"}, {"tags": ["Mandarin", "Pinyin"], "zh-pron": "jie¹"}, {"tags": ["Mandarin", "bopomofo"], "zh-pron": "ㄒㄧㄝˊ"}, {"tags": ["Mandarin", "bopomofo"], "zh-pron": "ㄐㄧㄝ"}, {"tags": ["Cantonese", "Jyutping"], "zh-pron": "gaai¹"}, {"tags": ["Cantonese", "Jyutping"], "zh-pron": "haai⁴"}, {"zh-pron": "gai¹"}, {"zh-pron": "kai"}, {"zh-pron": "hâi"}, {"tags": ["Hanyu-Pinyin", "Mandarin"], "zh-pron": "xié"}, {"tags": ["Mandarin", "Tongyong-Pinyin"], "zh-pron": "sié"}, {"tags": ["Mandarin", "Wade-Giles"], "zh-pron": "hsieh²"}, {"tags": ["Mandarin", "Yale"], "zh-pron": "syé"}, {"tags": ["Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin"], "zh-pron": "shye"}, {"tags": ["Mandarin", "Palladius"], "zh-pron": "се"}, {"tags": ["Mandarin", "Palladius"], "zh-pron": "se"}, {"ipa": "/ɕi̯ɛ³⁵/", "tags": ["Mandarin", "Sinological-IPA"]}, {"tags": ["Hanyu-Pinyin", "Mandarin"], "zh-pron": "jiē"}, {"tags": ["Mandarin", "Tongyong-Pinyin"], "zh-pron": "jie"}, {"tags": ["Mandarin", "Wade-Giles"], "zh-pron": "chieh¹"}, {"tags": ["Mandarin", "Yale"], "zh-pron": "jyē"}, {"tags": ["Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin"], "zh-pron": "jie"}, {"tags": ["Mandarin", "Palladius"], "zh-pron": "цзе"}, {"tags": ["Mandarin", "Palladius"], "zh-pron": "cze"}, {"ipa": "/t͡ɕi̯ɛ⁵⁵/", "tags": ["Mandarin", "Sinological-IPA"]}, {"tags": ["Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Jyutping"], "zh-pron": "gaai¹"}, {"tags": ["Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Jyutping"], "zh-pron": "haai⁴"}, {"tags": ["Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Yale"], "zh-pron": "gāai"}, {"tags": ["Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Yale"], "zh-pron": "hàaih"}, {"tags": ["Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Pinyin"], "zh-pron": "gaai¹"}, {"tags": ["Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Pinyin"], "zh-pron": "haai⁴"}, {"tags": ["Cantonese", "Guangdong-Romanization", "Guangzhou", "Hong-Kong"], "zh-pron": "gai¹"}, {"tags": ["Cantonese", "Guangdong-Romanization", "Guangzhou", "Hong-Kong"], "zh-pron": "hai⁴"}, {"ipa": "/kaːi̯⁵⁵/", "tags": ["Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Sinological-IPA"]}, {"ipa": "/haːi̯²¹/", "tags": ["Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Sinological-IPA"]}, {"tags": ["Puxian-Min"], "zh-pron": "gai¹"}, {"ipa": "/kai⁵³³/", "tags": ["Puxian-Min", "Sinological-IPA"]}, {"tags": ["Hokkien", "POJ"], "zh-pron": "kai"}, {"tags": ["Hokkien", "Tai-lo"], "zh-pron": "kai"}, {"tags": ["Hokkien", "Phofsit-Daibuun"], "zh-pron": "kay"}, {"ipa": "/kai³³/", "tags": ["Hokkien", "Quanzhou"]}, {"ipa": "/kai⁴⁴/", "tags": ["Hokkien", "Xiamen"]}, {"tags": ["Hokkien", "POJ"], "zh-pron": "hâi"}, {"tags": ["Hokkien", "Tai-lo"], "zh-pron": "hâi"}, {"tags": ["Hokkien", "Phofsit-Daibuun"], "zh-pron": "haai"}, {"ipa": "/hai²⁴/", "tags": ["Hokkien", "Quanzhou"]}, {"tags": ["Middle-Chinese"], "zh-pron": "keaj"}, {"tags": ["Baxter-Sagart", "Old-Chinese"], "zh-pron": "/*kˤrij/"}, {"tags": ["Old-Chinese", "Zhengzhang"], "zh-pron": "/*kriːl/"}, {"ipa": "/ɕi̯ɛ³⁵/"}, {"ipa": "/t͡ɕi̯ɛ⁵⁵/"}, {"ipa": "/kaːi̯⁵⁵/"}, {"ipa": "/haːi̯²¹/"}, {"ipa": "/kai⁵³³/"}, {"ipa": "/kai³³/"}, {"ipa": "/kai⁴⁴/"}, {"ipa": "/hai²⁴/"}, {"other": "/*kˤrij/"}, {"other": "/*kriːl/"}], "wikipedia": [":zh:馬偕紀念醫院", "Mackay Memorial Hospital"], "word": "偕"}

偕 (Chinese character) 偕/Chinese/character: invalid uppercase tag Hanyu-Pinyin not in or uppercase_tags: {"categories": ["Chinese adjectives", "Chinese adverbs", "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese hanzi", "Chinese lemmas", "Chinese terms spelled with 偕", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Chinese terms with non-redundant manual transliterations", "Chinese verbs", "Middle Chinese adjectives", "Middle Chinese adverbs", "Middle Chinese hanzi", "Middle Chinese lemmas", "Middle Chinese verbs", "Old Chinese adjectives", "Old Chinese adverbs", "Old Chinese hanzi", "Old Chinese lemmas", "Old Chinese verbs", "Pages with 4 entries", "Pages with entries"], "derived": [{"roman": "xiéxié", "word": "偕偕"}, {"roman": "xiétóng", "word": "偕同"}, {"roman": "xiélǎo", "word": "偕老"}, {"roman": "xiéxíng", "word": "偕行"}, {"word": "君子偕老"}, {"word": "期頤偕老"}, {"word": "期颐偕老"}, {"roman": "báitóuxiélǎo", "word": "白頭偕老"}, {"roman": "báitóuxiélǎo", "word": "白头偕老"}, {"word": "百年偕老"}, {"word": "相偕"}, {"word": "與民偕樂"}, {"word": "与民偕乐"}, {"word": "計偕"}, {"word": "计偕"}], "etymology_templates": [{"args": {"1": "zh", "2": "Han phono-semantic compounds"}, "expansion": "", "name": "categorize"}, {"args": {"1": "psc", "adj": "", "nocap": "", "pron": "OC *kriːl"}, "expansion": "Phono-semantic compound (形聲 /形声, OC *kriːl)", "name": "liushu"}, {"args": {"1": "人", "2": "皆", "c1": "s", "c2": "p", "ls": "psc", "t1": "man"}, "expansion": "Phono-semantic compound (形聲 /形声, OC *kriːl): semantic 人 (“man”) + phonetic 皆 (OC *kriːl)", "name": "Han compound"}], "etymology_text": "Phono-semantic compound (形聲 /形声, OC *kriːl): semantic 人 (“man”) + phonetic 皆 (OC *kriːl)", "head_templates": [{"args": {"1": "zh", "2": "hanzi"}, "expansion": "偕", "name": "head"}], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "character", "senses": [{"categories": ["Mandarin terms with usage examples"], "examples": [{"english": "along with", "raw_tags": ["Traditional Chinese"], "roman": "xiétóng", "text": "偕同", "type": "example"}, {"english": "to travel together", "raw_tags": ["Traditional Chinese"], "roman": "xiéxíng", "text": "偕行", "type": "example"}, {"english": "to live together to a ripe old age [used in blessing newly-weds]", "raw_tags": ["Traditional Chinese"], "roman": "xiélǎo", "text": "偕老", "type": "example"}], "glosses": ["to accompany; together; in company"], "links": [["accompany", "accompany"], ["together", "together"], ["company", "company"]]}, {"categories": ["Chinese terms with obsolete senses", "Literary Chinese terms with quotations"], "examples": [{"english": "An officer, strong and vigorous,\nMorning and evening I am engaged in service.", "raw_tags": ["Pre-Classical Chinese", "Traditional Chinese"], "ref": " The Classic of Poetry, c. 11ᵗʰ – 7ᵗʰ centuries BCE, translated based on James Legge's version", "roman": "Xiéxié shìzǐ, zhāoxī cóngshì.", "tags": ["Pinyin"], "text": "偕偕士子、朝夕從事。", "type": "quote"}, {"english": "An officer, strong and vigorous,\nMorning and evening I am engaged in service.", "raw_tags": ["Pre-Classical Chinese", "Simplified Chinese"], "ref": " The Classic of Poetry, c. 11ᵗʰ – 7ᵗʰ centuries BCE, translated based on James Legge's version", "roman": "Xiéxié shìzǐ, zhāoxī cóngshì.", "tags": ["Pinyin"], "text": "偕偕士子、朝夕从事。", "type": "quote"}], "glosses": ["strong"], "links": [["strong", "strong"]], "qualifier": "obsolete on its own in Standard Chinese", "raw_glosses": ["(obsolete on its own in Standard Chinese) strong"]}, {"categories": ["Chinese terms with obsolete senses"], "glosses": ["to unify"], "links": [["unify", "unify"]], "qualifier": "obsolete on its own in Standard Chinese", "raw_glosses": ["(obsolete on its own in Standard Chinese) to unify"]}, {"categories": ["Chinese terms with obsolete senses"], "glosses": ["to be in harmony (with)"], "links": [["harmony", "harmony"]], "qualifier": "obsolete on its own in Standard Chinese", "raw_glosses": ["(obsolete on its own in Standard Chinese) to be in harmony (with)"]}, {"alt_of": [{"extra": "jiē, “all”", "word": "皆"}], "categories": ["Chinese terms with obsolete senses"], "glosses": ["Alternative form of 皆 (jiē, “all”)"], "links": [["皆", "皆#Chinese"], ["all", "all"]], "qualifier": "obsolete on its own in Standard Chinese", "raw_glosses": ["(obsolete on its own in Standard Chinese)", "(obsolete on its own in Standard Chinese) Alternative form of 皆 (jiē, “all”)"], "tags": ["alt-of", "alternative"]}, {"categories": ["Chinese surnames"], "glosses": ["a surname"], "links": [["surname", "surname"]]}], "sounds": [{"tags": ["Mandarin", "Pinyin"], "zh-pron": "xié"}, {"tags": ["Mandarin", "Pinyin"], "zh-pron": "jiē"}, {"tags": ["Mandarin", "Pinyin"], "zh-pron": "xie²"}, {"tags": ["Mandarin", "Pinyin"], "zh-pron": "jie¹"}, {"tags": ["Mandarin", "bopomofo"], "zh-pron": "ㄒㄧㄝˊ"}, {"tags": ["Mandarin", "bopomofo"], "zh-pron": "ㄐㄧㄝ"}, {"tags": ["Cantonese", "Jyutping"], "zh-pron": "gaai¹"}, {"tags": ["Cantonese", "Jyutping"], "zh-pron": "haai⁴"}, {"zh-pron": "gai¹"}, {"zh-pron": "kai"}, {"zh-pron": "hâi"}, {"tags": ["Hanyu-Pinyin", "Mandarin"], "zh-pron": "xié"}, {"tags": ["Mandarin", "Tongyong-Pinyin"], "zh-pron": "sié"}, {"tags": ["Mandarin", "Wade-Giles"], "zh-pron": "hsieh²"}, {"tags": ["Mandarin", "Yale"], "zh-pron": "syé"}, {"tags": ["Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin"], "zh-pron": "shye"}, {"tags": ["Mandarin", "Palladius"], "zh-pron": "се"}, {"tags": ["Mandarin", "Palladius"], "zh-pron": "se"}, {"ipa": "/ɕi̯ɛ³⁵/", "tags": ["Mandarin", "Sinological-IPA"]}, {"tags": ["Hanyu-Pinyin", "Mandarin"], "zh-pron": "jiē"}, {"tags": ["Mandarin", "Tongyong-Pinyin"], "zh-pron": "jie"}, {"tags": ["Mandarin", "Wade-Giles"], "zh-pron": "chieh¹"}, {"tags": ["Mandarin", "Yale"], "zh-pron": "jyē"}, {"tags": ["Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin"], "zh-pron": "jie"}, {"tags": ["Mandarin", "Palladius"], "zh-pron": "цзе"}, {"tags": ["Mandarin", "Palladius"], "zh-pron": "cze"}, {"ipa": "/t͡ɕi̯ɛ⁵⁵/", "tags": ["Mandarin", "Sinological-IPA"]}, {"tags": ["Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Jyutping"], "zh-pron": "gaai¹"}, {"tags": ["Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Jyutping"], "zh-pron": "haai⁴"}, {"tags": ["Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Yale"], "zh-pron": "gāai"}, {"tags": ["Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Yale"], "zh-pron": "hàaih"}, {"tags": ["Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Pinyin"], "zh-pron": "gaai¹"}, {"tags": ["Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Pinyin"], "zh-pron": "haai⁴"}, {"tags": ["Cantonese", "Guangdong-Romanization", "Guangzhou", "Hong-Kong"], "zh-pron": "gai¹"}, {"tags": ["Cantonese", "Guangdong-Romanization", "Guangzhou", "Hong-Kong"], "zh-pron": "hai⁴"}, {"ipa": "/kaːi̯⁵⁵/", "tags": ["Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Sinological-IPA"]}, {"ipa": "/haːi̯²¹/", "tags": ["Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Sinological-IPA"]}, {"tags": ["Puxian-Min"], "zh-pron": "gai¹"}, {"ipa": "/kai⁵³³/", "tags": ["Puxian-Min", "Sinological-IPA"]}, {"tags": ["Hokkien", "POJ"], "zh-pron": "kai"}, {"tags": ["Hokkien", "Tai-lo"], "zh-pron": "kai"}, {"tags": ["Hokkien", "Phofsit-Daibuun"], "zh-pron": "kay"}, {"ipa": "/kai³³/", "tags": ["Hokkien", "Quanzhou"]}, {"ipa": "/kai⁴⁴/", "tags": ["Hokkien", "Xiamen"]}, {"tags": ["Hokkien", "POJ"], "zh-pron": "hâi"}, {"tags": ["Hokkien", "Tai-lo"], "zh-pron": "hâi"}, {"tags": ["Hokkien", "Phofsit-Daibuun"], "zh-pron": "haai"}, {"ipa": "/hai²⁴/", "tags": ["Hokkien", "Quanzhou"]}, {"tags": ["Middle-Chinese"], "zh-pron": "keaj"}, {"tags": ["Baxter-Sagart", "Old-Chinese"], "zh-pron": "/*kˤrij/"}, {"tags": ["Old-Chinese", "Zhengzhang"], "zh-pron": "/*kriːl/"}, {"ipa": "/ɕi̯ɛ³⁵/"}, {"ipa": "/t͡ɕi̯ɛ⁵⁵/"}, {"ipa": "/kaːi̯⁵⁵/"}, {"ipa": "/haːi̯²¹/"}, {"ipa": "/kai⁵³³/"}, {"ipa": "/kai³³/"}, {"ipa": "/kai⁴⁴/"}, {"ipa": "/hai²⁴/"}, {"other": "/*kˤrij/"}, {"other": "/*kriːl/"}], "wikipedia": [":zh:馬偕紀念醫院", "Mackay Memorial Hospital"], "word": "偕"}

偕 (Chinese character) 偕/Chinese/character: invalid uppercase tag Hanyu-Pinyin not in or uppercase_tags: {"categories": ["Chinese adjectives", "Chinese adverbs", "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese hanzi", "Chinese lemmas", "Chinese terms spelled with 偕", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Chinese terms with non-redundant manual transliterations", "Chinese verbs", "Middle Chinese adjectives", "Middle Chinese adverbs", "Middle Chinese hanzi", "Middle Chinese lemmas", "Middle Chinese verbs", "Old Chinese adjectives", "Old Chinese adverbs", "Old Chinese hanzi", "Old Chinese lemmas", "Old Chinese verbs", "Pages with 4 entries", "Pages with entries"], "derived": [{"roman": "xiéxié", "word": "偕偕"}, {"roman": "xiétóng", "word": "偕同"}, {"roman": "xiélǎo", "word": "偕老"}, {"roman": "xiéxíng", "word": "偕行"}, {"word": "君子偕老"}, {"word": "期頤偕老"}, {"word": "期颐偕老"}, {"roman": "báitóuxiélǎo", "word": "白頭偕老"}, {"roman": "báitóuxiélǎo", "word": "白头偕老"}, {"word": "百年偕老"}, {"word": "相偕"}, {"word": "與民偕樂"}, {"word": "与民偕乐"}, {"word": "計偕"}, {"word": "计偕"}], "etymology_templates": [{"args": {"1": "zh", "2": "Han phono-semantic compounds"}, "expansion": "", "name": "categorize"}, {"args": {"1": "psc", "adj": "", "nocap": "", "pron": "OC *kriːl"}, "expansion": "Phono-semantic compound (形聲 /形声, OC *kriːl)", "name": "liushu"}, {"args": {"1": "人", "2": "皆", "c1": "s", "c2": "p", "ls": "psc", "t1": "man"}, "expansion": "Phono-semantic compound (形聲 /形声, OC *kriːl): semantic 人 (“man”) + phonetic 皆 (OC *kriːl)", "name": "Han compound"}], "etymology_text": "Phono-semantic compound (形聲 /形声, OC *kriːl): semantic 人 (“man”) + phonetic 皆 (OC *kriːl)", "head_templates": [{"args": {"1": "zh", "2": "hanzi"}, "expansion": "偕", "name": "head"}], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "character", "senses": [{"categories": ["Mandarin terms with usage examples"], "examples": [{"english": "along with", "raw_tags": ["Traditional Chinese"], "roman": "xiétóng", "text": "偕同", "type": "example"}, {"english": "to travel together", "raw_tags": ["Traditional Chinese"], "roman": "xiéxíng", "text": "偕行", "type": "example"}, {"english": "to live together to a ripe old age [used in blessing newly-weds]", "raw_tags": ["Traditional Chinese"], "roman": "xiélǎo", "text": "偕老", "type": "example"}], "glosses": ["to accompany; together; in company"], "links": [["accompany", "accompany"], ["together", "together"], ["company", "company"]]}, {"categories": ["Chinese terms with obsolete senses", "Literary Chinese terms with quotations"], "examples": [{"english": "An officer, strong and vigorous,\nMorning and evening I am engaged in service.", "raw_tags": ["Pre-Classical Chinese", "Traditional Chinese"], "ref": " The Classic of Poetry, c. 11ᵗʰ – 7ᵗʰ centuries BCE, translated based on James Legge's version", "roman": "Xiéxié shìzǐ, zhāoxī cóngshì.", "tags": ["Pinyin"], "text": "偕偕士子、朝夕從事。", "type": "quote"}, {"english": "An officer, strong and vigorous,\nMorning and evening I am engaged in service.", "raw_tags": ["Pre-Classical Chinese", "Simplified Chinese"], "ref": " The Classic of Poetry, c. 11ᵗʰ – 7ᵗʰ centuries BCE, translated based on James Legge's version", "roman": "Xiéxié shìzǐ, zhāoxī cóngshì.", "tags": ["Pinyin"], "text": "偕偕士子、朝夕从事。", "type": "quote"}], "glosses": ["strong"], "links": [["strong", "strong"]], "qualifier": "obsolete on its own in Standard Chinese", "raw_glosses": ["(obsolete on its own in Standard Chinese) strong"]}, {"categories": ["Chinese terms with obsolete senses"], "glosses": ["to unify"], "links": [["unify", "unify"]], "qualifier": "obsolete on its own in Standard Chinese", "raw_glosses": ["(obsolete on its own in Standard Chinese) to unify"]}, {"categories": ["Chinese terms with obsolete senses"], "glosses": ["to be in harmony (with)"], "links": [["harmony", "harmony"]], "qualifier": "obsolete on its own in Standard Chinese", "raw_glosses": ["(obsolete on its own in Standard Chinese) to be in harmony (with)"]}, {"alt_of": [{"extra": "jiē, “all”", "word": "皆"}], "categories": ["Chinese terms with obsolete senses"], "glosses": ["Alternative form of 皆 (jiē, “all”)"], "links": [["皆", "皆#Chinese"], ["all", "all"]], "qualifier": "obsolete on its own in Standard Chinese", "raw_glosses": ["(obsolete on its own in Standard Chinese)", "(obsolete on its own in Standard Chinese) Alternative form of 皆 (jiē, “all”)"], "tags": ["alt-of", "alternative"]}, {"categories": ["Chinese surnames"], "glosses": ["a surname"], "links": [["surname", "surname"]]}], "sounds": [{"tags": ["Mandarin", "Pinyin"], "zh-pron": "xié"}, {"tags": ["Mandarin", "Pinyin"], "zh-pron": "jiē"}, {"tags": ["Mandarin", "Pinyin"], "zh-pron": "xie²"}, {"tags": ["Mandarin", "Pinyin"], "zh-pron": "jie¹"}, {"tags": ["Mandarin", "bopomofo"], "zh-pron": "ㄒㄧㄝˊ"}, {"tags": ["Mandarin", "bopomofo"], "zh-pron": "ㄐㄧㄝ"}, {"tags": ["Cantonese", "Jyutping"], "zh-pron": "gaai¹"}, {"tags": ["Cantonese", "Jyutping"], "zh-pron": "haai⁴"}, {"zh-pron": "gai¹"}, {"zh-pron": "kai"}, {"zh-pron": "hâi"}, {"tags": ["Hanyu-Pinyin", "Mandarin"], "zh-pron": "xié"}, {"tags": ["Mandarin", "Tongyong-Pinyin"], "zh-pron": "sié"}, {"tags": ["Mandarin", "Wade-Giles"], "zh-pron": "hsieh²"}, {"tags": ["Mandarin", "Yale"], "zh-pron": "syé"}, {"tags": ["Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin"], "zh-pron": "shye"}, {"tags": ["Mandarin", "Palladius"], "zh-pron": "се"}, {"tags": ["Mandarin", "Palladius"], "zh-pron": "se"}, {"ipa": "/ɕi̯ɛ³⁵/", "tags": ["Mandarin", "Sinological-IPA"]}, {"tags": ["Hanyu-Pinyin", "Mandarin"], "zh-pron": "jiē"}, {"tags": ["Mandarin", "Tongyong-Pinyin"], "zh-pron": "jie"}, {"tags": ["Mandarin", "Wade-Giles"], "zh-pron": "chieh¹"}, {"tags": ["Mandarin", "Yale"], "zh-pron": "jyē"}, {"tags": ["Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin"], "zh-pron": "jie"}, {"tags": ["Mandarin", "Palladius"], "zh-pron": "цзе"}, {"tags": ["Mandarin", "Palladius"], "zh-pron": "cze"}, {"ipa": "/t͡ɕi̯ɛ⁵⁵/", "tags": ["Mandarin", "Sinological-IPA"]}, {"tags": ["Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Jyutping"], "zh-pron": "gaai¹"}, {"tags": ["Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Jyutping"], "zh-pron": "haai⁴"}, {"tags": ["Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Yale"], "zh-pron": "gāai"}, {"tags": ["Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Yale"], "zh-pron": "hàaih"}, {"tags": ["Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Pinyin"], "zh-pron": "gaai¹"}, {"tags": ["Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Pinyin"], "zh-pron": "haai⁴"}, {"tags": ["Cantonese", "Guangdong-Romanization", "Guangzhou", "Hong-Kong"], "zh-pron": "gai¹"}, {"tags": ["Cantonese", "Guangdong-Romanization", "Guangzhou", "Hong-Kong"], "zh-pron": "hai⁴"}, {"ipa": "/kaːi̯⁵⁵/", "tags": ["Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Sinological-IPA"]}, {"ipa": "/haːi̯²¹/", "tags": ["Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Sinological-IPA"]}, {"tags": ["Puxian-Min"], "zh-pron": "gai¹"}, {"ipa": "/kai⁵³³/", "tags": ["Puxian-Min", "Sinological-IPA"]}, {"tags": ["Hokkien", "POJ"], "zh-pron": "kai"}, {"tags": ["Hokkien", "Tai-lo"], "zh-pron": "kai"}, {"tags": ["Hokkien", "Phofsit-Daibuun"], "zh-pron": "kay"}, {"ipa": "/kai³³/", "tags": ["Hokkien", "Quanzhou"]}, {"ipa": "/kai⁴⁴/", "tags": ["Hokkien", "Xiamen"]}, {"tags": ["Hokkien", "POJ"], "zh-pron": "hâi"}, {"tags": ["Hokkien", "Tai-lo"], "zh-pron": "hâi"}, {"tags": ["Hokkien", "Phofsit-Daibuun"], "zh-pron": "haai"}, {"ipa": "/hai²⁴/", "tags": ["Hokkien", "Quanzhou"]}, {"tags": ["Middle-Chinese"], "zh-pron": "keaj"}, {"tags": ["Baxter-Sagart", "Old-Chinese"], "zh-pron": "/*kˤrij/"}, {"tags": ["Old-Chinese", "Zhengzhang"], "zh-pron": "/*kriːl/"}, {"ipa": "/ɕi̯ɛ³⁵/"}, {"ipa": "/t͡ɕi̯ɛ⁵⁵/"}, {"ipa": "/kaːi̯⁵⁵/"}, {"ipa": "/haːi̯²¹/"}, {"ipa": "/kai⁵³³/"}, {"ipa": "/kai³³/"}, {"ipa": "/kai⁴⁴/"}, {"ipa": "/hai²⁴/"}, {"other": "/*kˤrij/"}, {"other": "/*kriːl/"}], "wikipedia": [":zh:馬偕紀念醫院", "Mackay Memorial Hospital"], "word": "偕"}

偕 (Chinese character) 偕/Chinese/character: invalid uppercase tag Old-Chinese not in or uppercase_tags: {"categories": ["Chinese adjectives", "Chinese adverbs", "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese hanzi", "Chinese lemmas", "Chinese terms spelled with 偕", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Chinese terms with non-redundant manual transliterations", "Chinese verbs", "Middle Chinese adjectives", "Middle Chinese adverbs", "Middle Chinese hanzi", "Middle Chinese lemmas", "Middle Chinese verbs", "Old Chinese adjectives", "Old Chinese adverbs", "Old Chinese hanzi", "Old Chinese lemmas", "Old Chinese verbs", "Pages with 4 entries", "Pages with entries"], "derived": [{"roman": "xiéxié", "word": "偕偕"}, {"roman": "xiétóng", "word": "偕同"}, {"roman": "xiélǎo", "word": "偕老"}, {"roman": "xiéxíng", "word": "偕行"}, {"word": "君子偕老"}, {"word": "期頤偕老"}, {"word": "期颐偕老"}, {"roman": "báitóuxiélǎo", "word": "白頭偕老"}, {"roman": "báitóuxiélǎo", "word": "白头偕老"}, {"word": "百年偕老"}, {"word": "相偕"}, {"word": "與民偕樂"}, {"word": "与民偕乐"}, {"word": "計偕"}, {"word": "计偕"}], "etymology_templates": [{"args": {"1": "zh", "2": "Han phono-semantic compounds"}, "expansion": "", "name": "categorize"}, {"args": {"1": "psc", "adj": "", "nocap": "", "pron": "OC *kriːl"}, "expansion": "Phono-semantic compound (形聲 /形声, OC *kriːl)", "name": "liushu"}, {"args": {"1": "人", "2": "皆", "c1": "s", "c2": "p", "ls": "psc", "t1": "man"}, "expansion": "Phono-semantic compound (形聲 /形声, OC *kriːl): semantic 人 (“man”) + phonetic 皆 (OC *kriːl)", "name": "Han compound"}], "etymology_text": "Phono-semantic compound (形聲 /形声, OC *kriːl): semantic 人 (“man”) + phonetic 皆 (OC *kriːl)", "head_templates": [{"args": {"1": "zh", "2": "hanzi"}, "expansion": "偕", "name": "head"}], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "character", "senses": [{"categories": ["Mandarin terms with usage examples"], "examples": [{"english": "along with", "raw_tags": ["Traditional Chinese"], "roman": "xiétóng", "text": "偕同", "type": "example"}, {"english": "to travel together", "raw_tags": ["Traditional Chinese"], "roman": "xiéxíng", "text": "偕行", "type": "example"}, {"english": "to live together to a ripe old age [used in blessing newly-weds]", "raw_tags": ["Traditional Chinese"], "roman": "xiélǎo", "text": "偕老", "type": "example"}], "glosses": ["to accompany; together; in company"], "links": [["accompany", "accompany"], ["together", "together"], ["company", "company"]]}, {"categories": ["Chinese terms with obsolete senses", "Literary Chinese terms with quotations"], "examples": [{"english": "An officer, strong and vigorous,\nMorning and evening I am engaged in service.", "raw_tags": ["Pre-Classical Chinese", "Traditional Chinese"], "ref": " The Classic of Poetry, c. 11ᵗʰ – 7ᵗʰ centuries BCE, translated based on James Legge's version", "roman": "Xiéxié shìzǐ, zhāoxī cóngshì.", "tags": ["Pinyin"], "text": "偕偕士子、朝夕從事。", "type": "quote"}, {"english": "An officer, strong and vigorous,\nMorning and evening I am engaged in service.", "raw_tags": ["Pre-Classical Chinese", "Simplified Chinese"], "ref": " The Classic of Poetry, c. 11ᵗʰ – 7ᵗʰ centuries BCE, translated based on James Legge's version", "roman": "Xiéxié shìzǐ, zhāoxī cóngshì.", "tags": ["Pinyin"], "text": "偕偕士子、朝夕从事。", "type": "quote"}], "glosses": ["strong"], "links": [["strong", "strong"]], "qualifier": "obsolete on its own in Standard Chinese", "raw_glosses": ["(obsolete on its own in Standard Chinese) strong"]}, {"categories": ["Chinese terms with obsolete senses"], "glosses": ["to unify"], "links": [["unify", "unify"]], "qualifier": "obsolete on its own in Standard Chinese", "raw_glosses": ["(obsolete on its own in Standard Chinese) to unify"]}, {"categories": ["Chinese terms with obsolete senses"], "glosses": ["to be in harmony (with)"], "links": [["harmony", "harmony"]], "qualifier": "obsolete on its own in Standard Chinese", "raw_glosses": ["(obsolete on its own in Standard Chinese) to be in harmony (with)"]}, {"alt_of": [{"extra": "jiē, “all”", "word": "皆"}], "categories": ["Chinese terms with obsolete senses"], "glosses": ["Alternative form of 皆 (jiē, “all”)"], "links": [["皆", "皆#Chinese"], ["all", "all"]], "qualifier": "obsolete on its own in Standard Chinese", "raw_glosses": ["(obsolete on its own in Standard Chinese)", "(obsolete on its own in Standard Chinese) Alternative form of 皆 (jiē, “all”)"], "tags": ["alt-of", "alternative"]}, {"categories": ["Chinese surnames"], "glosses": ["a surname"], "links": [["surname", "surname"]]}], "sounds": [{"tags": ["Mandarin", "Pinyin"], "zh-pron": "xié"}, {"tags": ["Mandarin", "Pinyin"], "zh-pron": "jiē"}, {"tags": ["Mandarin", "Pinyin"], "zh-pron": "xie²"}, {"tags": ["Mandarin", "Pinyin"], "zh-pron": "jie¹"}, {"tags": ["Mandarin", "bopomofo"], "zh-pron": "ㄒㄧㄝˊ"}, {"tags": ["Mandarin", "bopomofo"], "zh-pron": "ㄐㄧㄝ"}, {"tags": ["Cantonese", "Jyutping"], "zh-pron": "gaai¹"}, {"tags": ["Cantonese", "Jyutping"], "zh-pron": "haai⁴"}, {"zh-pron": "gai¹"}, {"zh-pron": "kai"}, {"zh-pron": "hâi"}, {"tags": ["Hanyu-Pinyin", "Mandarin"], "zh-pron": "xié"}, {"tags": ["Mandarin", "Tongyong-Pinyin"], "zh-pron": "sié"}, {"tags": ["Mandarin", "Wade-Giles"], "zh-pron": "hsieh²"}, {"tags": ["Mandarin", "Yale"], "zh-pron": "syé"}, {"tags": ["Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin"], "zh-pron": "shye"}, {"tags": ["Mandarin", "Palladius"], "zh-pron": "се"}, {"tags": ["Mandarin", "Palladius"], "zh-pron": "se"}, {"ipa": "/ɕi̯ɛ³⁵/", "tags": ["Mandarin", "Sinological-IPA"]}, {"tags": ["Hanyu-Pinyin", "Mandarin"], "zh-pron": "jiē"}, {"tags": ["Mandarin", "Tongyong-Pinyin"], "zh-pron": "jie"}, {"tags": ["Mandarin", "Wade-Giles"], "zh-pron": "chieh¹"}, {"tags": ["Mandarin", "Yale"], "zh-pron": "jyē"}, {"tags": ["Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin"], "zh-pron": "jie"}, {"tags": ["Mandarin", "Palladius"], "zh-pron": "цзе"}, {"tags": ["Mandarin", "Palladius"], "zh-pron": "cze"}, {"ipa": "/t͡ɕi̯ɛ⁵⁵/", "tags": ["Mandarin", "Sinological-IPA"]}, {"tags": ["Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Jyutping"], "zh-pron": "gaai¹"}, {"tags": ["Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Jyutping"], "zh-pron": "haai⁴"}, {"tags": ["Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Yale"], "zh-pron": "gāai"}, {"tags": ["Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Yale"], "zh-pron": "hàaih"}, {"tags": ["Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Pinyin"], "zh-pron": "gaai¹"}, {"tags": ["Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Pinyin"], "zh-pron": "haai⁴"}, {"tags": ["Cantonese", "Guangdong-Romanization", "Guangzhou", "Hong-Kong"], "zh-pron": "gai¹"}, {"tags": ["Cantonese", "Guangdong-Romanization", "Guangzhou", "Hong-Kong"], "zh-pron": "hai⁴"}, {"ipa": "/kaːi̯⁵⁵/", "tags": ["Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Sinological-IPA"]}, {"ipa": "/haːi̯²¹/", "tags": ["Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Sinological-IPA"]}, {"tags": ["Puxian-Min"], "zh-pron": "gai¹"}, {"ipa": "/kai⁵³³/", "tags": ["Puxian-Min", "Sinological-IPA"]}, {"tags": ["Hokkien", "POJ"], "zh-pron": "kai"}, {"tags": ["Hokkien", "Tai-lo"], "zh-pron": "kai"}, {"tags": ["Hokkien", "Phofsit-Daibuun"], "zh-pron": "kay"}, {"ipa": "/kai³³/", "tags": ["Hokkien", "Quanzhou"]}, {"ipa": "/kai⁴⁴/", "tags": ["Hokkien", "Xiamen"]}, {"tags": ["Hokkien", "POJ"], "zh-pron": "hâi"}, {"tags": ["Hokkien", "Tai-lo"], "zh-pron": "hâi"}, {"tags": ["Hokkien", "Phofsit-Daibuun"], "zh-pron": "haai"}, {"ipa": "/hai²⁴/", "tags": ["Hokkien", "Quanzhou"]}, {"tags": ["Middle-Chinese"], "zh-pron": "keaj"}, {"tags": ["Baxter-Sagart", "Old-Chinese"], "zh-pron": "/*kˤrij/"}, {"tags": ["Old-Chinese", "Zhengzhang"], "zh-pron": "/*kriːl/"}, {"ipa": "/ɕi̯ɛ³⁵/"}, {"ipa": "/t͡ɕi̯ɛ⁵⁵/"}, {"ipa": "/kaːi̯⁵⁵/"}, {"ipa": "/haːi̯²¹/"}, {"ipa": "/kai⁵³³/"}, {"ipa": "/kai³³/"}, {"ipa": "/kai⁴⁴/"}, {"ipa": "/hai²⁴/"}, {"other": "/*kˤrij/"}, {"other": "/*kriːl/"}], "wikipedia": [":zh:馬偕紀念醫院", "Mackay Memorial Hospital"], "word": "偕"}

偕 (Chinese character) 偕/Chinese/character: invalid uppercase tag Old-Chinese not in or uppercase_tags: {"categories": ["Chinese adjectives", "Chinese adverbs", "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese hanzi", "Chinese lemmas", "Chinese terms spelled with 偕", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Chinese terms with non-redundant manual transliterations", "Chinese verbs", "Middle Chinese adjectives", "Middle Chinese adverbs", "Middle Chinese hanzi", "Middle Chinese lemmas", "Middle Chinese verbs", "Old Chinese adjectives", "Old Chinese adverbs", "Old Chinese hanzi", "Old Chinese lemmas", "Old Chinese verbs", "Pages with 4 entries", "Pages with entries"], "derived": [{"roman": "xiéxié", "word": "偕偕"}, {"roman": "xiétóng", "word": "偕同"}, {"roman": "xiélǎo", "word": "偕老"}, {"roman": "xiéxíng", "word": "偕行"}, {"word": "君子偕老"}, {"word": "期頤偕老"}, {"word": "期颐偕老"}, {"roman": "báitóuxiélǎo", "word": "白頭偕老"}, {"roman": "báitóuxiélǎo", "word": "白头偕老"}, {"word": "百年偕老"}, {"word": "相偕"}, {"word": "與民偕樂"}, {"word": "与民偕乐"}, {"word": "計偕"}, {"word": "计偕"}], "etymology_templates": [{"args": {"1": "zh", "2": "Han phono-semantic compounds"}, "expansion": "", "name": "categorize"}, {"args": {"1": "psc", "adj": "", "nocap": "", "pron": "OC *kriːl"}, "expansion": "Phono-semantic compound (形聲 /形声, OC *kriːl)", "name": "liushu"}, {"args": {"1": "人", "2": "皆", "c1": "s", "c2": "p", "ls": "psc", "t1": "man"}, "expansion": "Phono-semantic compound (形聲 /形声, OC *kriːl): semantic 人 (“man”) + phonetic 皆 (OC *kriːl)", "name": "Han compound"}], "etymology_text": "Phono-semantic compound (形聲 /形声, OC *kriːl): semantic 人 (“man”) + phonetic 皆 (OC *kriːl)", "head_templates": [{"args": {"1": "zh", "2": "hanzi"}, "expansion": "偕", "name": "head"}], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "character", "senses": [{"categories": ["Mandarin terms with usage examples"], "examples": [{"english": "along with", "raw_tags": ["Traditional Chinese"], "roman": "xiétóng", "text": "偕同", "type": "example"}, {"english": "to travel together", "raw_tags": ["Traditional Chinese"], "roman": "xiéxíng", "text": "偕行", "type": "example"}, {"english": "to live together to a ripe old age [used in blessing newly-weds]", "raw_tags": ["Traditional Chinese"], "roman": "xiélǎo", "text": "偕老", "type": "example"}], "glosses": ["to accompany; together; in company"], "links": [["accompany", "accompany"], ["together", "together"], ["company", "company"]]}, {"categories": ["Chinese terms with obsolete senses", "Literary Chinese terms with quotations"], "examples": [{"english": "An officer, strong and vigorous,\nMorning and evening I am engaged in service.", "raw_tags": ["Pre-Classical Chinese", "Traditional Chinese"], "ref": " The Classic of Poetry, c. 11ᵗʰ – 7ᵗʰ centuries BCE, translated based on James Legge's version", "roman": "Xiéxié shìzǐ, zhāoxī cóngshì.", "tags": ["Pinyin"], "text": "偕偕士子、朝夕從事。", "type": "quote"}, {"english": "An officer, strong and vigorous,\nMorning and evening I am engaged in service.", "raw_tags": ["Pre-Classical Chinese", "Simplified Chinese"], "ref": " The Classic of Poetry, c. 11ᵗʰ – 7ᵗʰ centuries BCE, translated based on James Legge's version", "roman": "Xiéxié shìzǐ, zhāoxī cóngshì.", "tags": ["Pinyin"], "text": "偕偕士子、朝夕从事。", "type": "quote"}], "glosses": ["strong"], "links": [["strong", "strong"]], "qualifier": "obsolete on its own in Standard Chinese", "raw_glosses": ["(obsolete on its own in Standard Chinese) strong"]}, {"categories": ["Chinese terms with obsolete senses"], "glosses": ["to unify"], "links": [["unify", "unify"]], "qualifier": "obsolete on its own in Standard Chinese", "raw_glosses": ["(obsolete on its own in Standard Chinese) to unify"]}, {"categories": ["Chinese terms with obsolete senses"], "glosses": ["to be in harmony (with)"], "links": [["harmony", "harmony"]], "qualifier": "obsolete on its own in Standard Chinese", "raw_glosses": ["(obsolete on its own in Standard Chinese) to be in harmony (with)"]}, {"alt_of": [{"extra": "jiē, “all”", "word": "皆"}], "categories": ["Chinese terms with obsolete senses"], "glosses": ["Alternative form of 皆 (jiē, “all”)"], "links": [["皆", "皆#Chinese"], ["all", "all"]], "qualifier": "obsolete on its own in Standard Chinese", "raw_glosses": ["(obsolete on its own in Standard Chinese)", "(obsolete on its own in Standard Chinese) Alternative form of 皆 (jiē, “all”)"], "tags": ["alt-of", "alternative"]}, {"categories": ["Chinese surnames"], "glosses": ["a surname"], "links": [["surname", "surname"]]}], "sounds": [{"tags": ["Mandarin", "Pinyin"], "zh-pron": "xié"}, {"tags": ["Mandarin", "Pinyin"], "zh-pron": "jiē"}, {"tags": ["Mandarin", "Pinyin"], "zh-pron": "xie²"}, {"tags": ["Mandarin", "Pinyin"], "zh-pron": "jie¹"}, {"tags": ["Mandarin", "bopomofo"], "zh-pron": "ㄒㄧㄝˊ"}, {"tags": ["Mandarin", "bopomofo"], "zh-pron": "ㄐㄧㄝ"}, {"tags": ["Cantonese", "Jyutping"], "zh-pron": "gaai¹"}, {"tags": ["Cantonese", "Jyutping"], "zh-pron": "haai⁴"}, {"zh-pron": "gai¹"}, {"zh-pron": "kai"}, {"zh-pron": "hâi"}, {"tags": ["Hanyu-Pinyin", "Mandarin"], "zh-pron": "xié"}, {"tags": ["Mandarin", "Tongyong-Pinyin"], "zh-pron": "sié"}, {"tags": ["Mandarin", "Wade-Giles"], "zh-pron": "hsieh²"}, {"tags": ["Mandarin", "Yale"], "zh-pron": "syé"}, {"tags": ["Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin"], "zh-pron": "shye"}, {"tags": ["Mandarin", "Palladius"], "zh-pron": "се"}, {"tags": ["Mandarin", "Palladius"], "zh-pron": "se"}, {"ipa": "/ɕi̯ɛ³⁵/", "tags": ["Mandarin", "Sinological-IPA"]}, {"tags": ["Hanyu-Pinyin", "Mandarin"], "zh-pron": "jiē"}, {"tags": ["Mandarin", "Tongyong-Pinyin"], "zh-pron": "jie"}, {"tags": ["Mandarin", "Wade-Giles"], "zh-pron": "chieh¹"}, {"tags": ["Mandarin", "Yale"], "zh-pron": "jyē"}, {"tags": ["Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin"], "zh-pron": "jie"}, {"tags": ["Mandarin", "Palladius"], "zh-pron": "цзе"}, {"tags": ["Mandarin", "Palladius"], "zh-pron": "cze"}, {"ipa": "/t͡ɕi̯ɛ⁵⁵/", "tags": ["Mandarin", "Sinological-IPA"]}, {"tags": ["Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Jyutping"], "zh-pron": "gaai¹"}, {"tags": ["Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Jyutping"], "zh-pron": "haai⁴"}, {"tags": ["Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Yale"], "zh-pron": "gāai"}, {"tags": ["Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Yale"], "zh-pron": "hàaih"}, {"tags": ["Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Pinyin"], "zh-pron": "gaai¹"}, {"tags": ["Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Pinyin"], "zh-pron": "haai⁴"}, {"tags": ["Cantonese", "Guangdong-Romanization", "Guangzhou", "Hong-Kong"], "zh-pron": "gai¹"}, {"tags": ["Cantonese", "Guangdong-Romanization", "Guangzhou", "Hong-Kong"], "zh-pron": "hai⁴"}, {"ipa": "/kaːi̯⁵⁵/", "tags": ["Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Sinological-IPA"]}, {"ipa": "/haːi̯²¹/", "tags": ["Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Sinological-IPA"]}, {"tags": ["Puxian-Min"], "zh-pron": "gai¹"}, {"ipa": "/kai⁵³³/", "tags": ["Puxian-Min", "Sinological-IPA"]}, {"tags": ["Hokkien", "POJ"], "zh-pron": "kai"}, {"tags": ["Hokkien", "Tai-lo"], "zh-pron": "kai"}, {"tags": ["Hokkien", "Phofsit-Daibuun"], "zh-pron": "kay"}, {"ipa": "/kai³³/", "tags": ["Hokkien", "Quanzhou"]}, {"ipa": "/kai⁴⁴/", "tags": ["Hokkien", "Xiamen"]}, {"tags": ["Hokkien", "POJ"], "zh-pron": "hâi"}, {"tags": ["Hokkien", "Tai-lo"], "zh-pron": "hâi"}, {"tags": ["Hokkien", "Phofsit-Daibuun"], "zh-pron": "haai"}, {"ipa": "/hai²⁴/", "tags": ["Hokkien", "Quanzhou"]}, {"tags": ["Middle-Chinese"], "zh-pron": "keaj"}, {"tags": ["Baxter-Sagart", "Old-Chinese"], "zh-pron": "/*kˤrij/"}, {"tags": ["Old-Chinese", "Zhengzhang"], "zh-pron": "/*kriːl/"}, {"ipa": "/ɕi̯ɛ³⁵/"}, {"ipa": "/t͡ɕi̯ɛ⁵⁵/"}, {"ipa": "/kaːi̯⁵⁵/"}, {"ipa": "/haːi̯²¹/"}, {"ipa": "/kai⁵³³/"}, {"ipa": "/kai³³/"}, {"ipa": "/kai⁴⁴/"}, {"ipa": "/hai²⁴/"}, {"other": "/*kˤrij/"}, {"other": "/*kriːl/"}], "wikipedia": [":zh:馬偕紀念醫院", "Mackay Memorial Hospital"], "word": "偕"}

偕 (Chinese character) 偕/Chinese/character: invalid uppercase tag Puxian-Min not in or uppercase_tags: {"categories": ["Chinese adjectives", "Chinese adverbs", "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese hanzi", "Chinese lemmas", "Chinese terms spelled with 偕", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Chinese terms with non-redundant manual transliterations", "Chinese verbs", "Middle Chinese adjectives", "Middle Chinese adverbs", "Middle Chinese hanzi", "Middle Chinese lemmas", "Middle Chinese verbs", "Old Chinese adjectives", "Old Chinese adverbs", "Old Chinese hanzi", "Old Chinese lemmas", "Old Chinese verbs", "Pages with 4 entries", "Pages with entries"], "derived": [{"roman": "xiéxié", "word": "偕偕"}, {"roman": "xiétóng", "word": "偕同"}, {"roman": "xiélǎo", "word": "偕老"}, {"roman": "xiéxíng", "word": "偕行"}, {"word": "君子偕老"}, {"word": "期頤偕老"}, {"word": "期颐偕老"}, {"roman": "báitóuxiélǎo", "word": "白頭偕老"}, {"roman": "báitóuxiélǎo", "word": "白头偕老"}, {"word": "百年偕老"}, {"word": "相偕"}, {"word": "與民偕樂"}, {"word": "与民偕乐"}, {"word": "計偕"}, {"word": "计偕"}], "etymology_templates": [{"args": {"1": "zh", "2": "Han phono-semantic compounds"}, "expansion": "", "name": "categorize"}, {"args": {"1": "psc", "adj": "", "nocap": "", "pron": "OC *kriːl"}, "expansion": "Phono-semantic compound (形聲 /形声, OC *kriːl)", "name": "liushu"}, {"args": {"1": "人", "2": "皆", "c1": "s", "c2": "p", "ls": "psc", "t1": "man"}, "expansion": "Phono-semantic compound (形聲 /形声, OC *kriːl): semantic 人 (“man”) + phonetic 皆 (OC *kriːl)", "name": "Han compound"}], "etymology_text": "Phono-semantic compound (形聲 /形声, OC *kriːl): semantic 人 (“man”) + phonetic 皆 (OC *kriːl)", "head_templates": [{"args": {"1": "zh", "2": "hanzi"}, "expansion": "偕", "name": "head"}], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "character", "senses": [{"categories": ["Mandarin terms with usage examples"], "examples": [{"english": "along with", "raw_tags": ["Traditional Chinese"], "roman": "xiétóng", "text": "偕同", "type": "example"}, {"english": "to travel together", "raw_tags": ["Traditional Chinese"], "roman": "xiéxíng", "text": "偕行", "type": "example"}, {"english": "to live together to a ripe old age [used in blessing newly-weds]", "raw_tags": ["Traditional Chinese"], "roman": "xiélǎo", "text": "偕老", "type": "example"}], "glosses": ["to accompany; together; in company"], "links": [["accompany", "accompany"], ["together", "together"], ["company", "company"]]}, {"categories": ["Chinese terms with obsolete senses", "Literary Chinese terms with quotations"], "examples": [{"english": "An officer, strong and vigorous,\nMorning and evening I am engaged in service.", "raw_tags": ["Pre-Classical Chinese", "Traditional Chinese"], "ref": " The Classic of Poetry, c. 11ᵗʰ – 7ᵗʰ centuries BCE, translated based on James Legge's version", "roman": "Xiéxié shìzǐ, zhāoxī cóngshì.", "tags": ["Pinyin"], "text": "偕偕士子、朝夕從事。", "type": "quote"}, {"english": "An officer, strong and vigorous,\nMorning and evening I am engaged in service.", "raw_tags": ["Pre-Classical Chinese", "Simplified Chinese"], "ref": " The Classic of Poetry, c. 11ᵗʰ – 7ᵗʰ centuries BCE, translated based on James Legge's version", "roman": "Xiéxié shìzǐ, zhāoxī cóngshì.", "tags": ["Pinyin"], "text": "偕偕士子、朝夕从事。", "type": "quote"}], "glosses": ["strong"], "links": [["strong", "strong"]], "qualifier": "obsolete on its own in Standard Chinese", "raw_glosses": ["(obsolete on its own in Standard Chinese) strong"]}, {"categories": ["Chinese terms with obsolete senses"], "glosses": ["to unify"], "links": [["unify", "unify"]], "qualifier": "obsolete on its own in Standard Chinese", "raw_glosses": ["(obsolete on its own in Standard Chinese) to unify"]}, {"categories": ["Chinese terms with obsolete senses"], "glosses": ["to be in harmony (with)"], "links": [["harmony", "harmony"]], "qualifier": "obsolete on its own in Standard Chinese", "raw_glosses": ["(obsolete on its own in Standard Chinese) to be in harmony (with)"]}, {"alt_of": [{"extra": "jiē, “all”", "word": "皆"}], "categories": ["Chinese terms with obsolete senses"], "glosses": ["Alternative form of 皆 (jiē, “all”)"], "links": [["皆", "皆#Chinese"], ["all", "all"]], "qualifier": "obsolete on its own in Standard Chinese", "raw_glosses": ["(obsolete on its own in Standard Chinese)", "(obsolete on its own in Standard Chinese) Alternative form of 皆 (jiē, “all”)"], "tags": ["alt-of", "alternative"]}, {"categories": ["Chinese surnames"], "glosses": ["a surname"], "links": [["surname", "surname"]]}], "sounds": [{"tags": ["Mandarin", "Pinyin"], "zh-pron": "xié"}, {"tags": ["Mandarin", "Pinyin"], "zh-pron": "jiē"}, {"tags": ["Mandarin", "Pinyin"], "zh-pron": "xie²"}, {"tags": ["Mandarin", "Pinyin"], "zh-pron": "jie¹"}, {"tags": ["Mandarin", "bopomofo"], "zh-pron": "ㄒㄧㄝˊ"}, {"tags": ["Mandarin", "bopomofo"], "zh-pron": "ㄐㄧㄝ"}, {"tags": ["Cantonese", "Jyutping"], "zh-pron": "gaai¹"}, {"tags": ["Cantonese", "Jyutping"], "zh-pron": "haai⁴"}, {"zh-pron": "gai¹"}, {"zh-pron": "kai"}, {"zh-pron": "hâi"}, {"tags": ["Hanyu-Pinyin", "Mandarin"], "zh-pron": "xié"}, {"tags": ["Mandarin", "Tongyong-Pinyin"], "zh-pron": "sié"}, {"tags": ["Mandarin", "Wade-Giles"], "zh-pron": "hsieh²"}, {"tags": ["Mandarin", "Yale"], "zh-pron": "syé"}, {"tags": ["Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin"], "zh-pron": "shye"}, {"tags": ["Mandarin", "Palladius"], "zh-pron": "се"}, {"tags": ["Mandarin", "Palladius"], "zh-pron": "se"}, {"ipa": "/ɕi̯ɛ³⁵/", "tags": ["Mandarin", "Sinological-IPA"]}, {"tags": ["Hanyu-Pinyin", "Mandarin"], "zh-pron": "jiē"}, {"tags": ["Mandarin", "Tongyong-Pinyin"], "zh-pron": "jie"}, {"tags": ["Mandarin", "Wade-Giles"], "zh-pron": "chieh¹"}, {"tags": ["Mandarin", "Yale"], "zh-pron": "jyē"}, {"tags": ["Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin"], "zh-pron": "jie"}, {"tags": ["Mandarin", "Palladius"], "zh-pron": "цзе"}, {"tags": ["Mandarin", "Palladius"], "zh-pron": "cze"}, {"ipa": "/t͡ɕi̯ɛ⁵⁵/", "tags": ["Mandarin", "Sinological-IPA"]}, {"tags": ["Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Jyutping"], "zh-pron": "gaai¹"}, {"tags": ["Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Jyutping"], "zh-pron": "haai⁴"}, {"tags": ["Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Yale"], "zh-pron": "gāai"}, {"tags": ["Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Yale"], "zh-pron": "hàaih"}, {"tags": ["Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Pinyin"], "zh-pron": "gaai¹"}, {"tags": ["Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Pinyin"], "zh-pron": "haai⁴"}, {"tags": ["Cantonese", "Guangdong-Romanization", "Guangzhou", "Hong-Kong"], "zh-pron": "gai¹"}, {"tags": ["Cantonese", "Guangdong-Romanization", "Guangzhou", "Hong-Kong"], "zh-pron": "hai⁴"}, {"ipa": "/kaːi̯⁵⁵/", "tags": ["Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Sinological-IPA"]}, {"ipa": "/haːi̯²¹/", "tags": ["Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Sinological-IPA"]}, {"tags": ["Puxian-Min"], "zh-pron": "gai¹"}, {"ipa": "/kai⁵³³/", "tags": ["Puxian-Min", "Sinological-IPA"]}, {"tags": ["Hokkien", "POJ"], "zh-pron": "kai"}, {"tags": ["Hokkien", "Tai-lo"], "zh-pron": "kai"}, {"tags": ["Hokkien", "Phofsit-Daibuun"], "zh-pron": "kay"}, {"ipa": "/kai³³/", "tags": ["Hokkien", "Quanzhou"]}, {"ipa": "/kai⁴⁴/", "tags": ["Hokkien", "Xiamen"]}, {"tags": ["Hokkien", "POJ"], "zh-pron": "hâi"}, {"tags": ["Hokkien", "Tai-lo"], "zh-pron": "hâi"}, {"tags": ["Hokkien", "Phofsit-Daibuun"], "zh-pron": "haai"}, {"ipa": "/hai²⁴/", "tags": ["Hokkien", "Quanzhou"]}, {"tags": ["Middle-Chinese"], "zh-pron": "keaj"}, {"tags": ["Baxter-Sagart", "Old-Chinese"], "zh-pron": "/*kˤrij/"}, {"tags": ["Old-Chinese", "Zhengzhang"], "zh-pron": "/*kriːl/"}, {"ipa": "/ɕi̯ɛ³⁵/"}, {"ipa": "/t͡ɕi̯ɛ⁵⁵/"}, {"ipa": "/kaːi̯⁵⁵/"}, {"ipa": "/haːi̯²¹/"}, {"ipa": "/kai⁵³³/"}, {"ipa": "/kai³³/"}, {"ipa": "/kai⁴⁴/"}, {"ipa": "/hai²⁴/"}, {"other": "/*kˤrij/"}, {"other": "/*kriːl/"}], "wikipedia": [":zh:馬偕紀念醫院", "Mackay Memorial Hospital"], "word": "偕"}

偕 (Chinese character) 偕/Chinese/character: invalid uppercase tag Puxian-Min not in or uppercase_tags: {"categories": ["Chinese adjectives", "Chinese adverbs", "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese hanzi", "Chinese lemmas", "Chinese terms spelled with 偕", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Chinese terms with non-redundant manual transliterations", "Chinese verbs", "Middle Chinese adjectives", "Middle Chinese adverbs", "Middle Chinese hanzi", "Middle Chinese lemmas", "Middle Chinese verbs", "Old Chinese adjectives", "Old Chinese adverbs", "Old Chinese hanzi", "Old Chinese lemmas", "Old Chinese verbs", "Pages with 4 entries", "Pages with entries"], "derived": [{"roman": "xiéxié", "word": "偕偕"}, {"roman": "xiétóng", "word": "偕同"}, {"roman": "xiélǎo", "word": "偕老"}, {"roman": "xiéxíng", "word": "偕行"}, {"word": "君子偕老"}, {"word": "期頤偕老"}, {"word": "期颐偕老"}, {"roman": "báitóuxiélǎo", "word": "白頭偕老"}, {"roman": "báitóuxiélǎo", "word": "白头偕老"}, {"word": "百年偕老"}, {"word": "相偕"}, {"word": "與民偕樂"}, {"word": "与民偕乐"}, {"word": "計偕"}, {"word": "计偕"}], "etymology_templates": [{"args": {"1": "zh", "2": "Han phono-semantic compounds"}, "expansion": "", "name": "categorize"}, {"args": {"1": "psc", "adj": "", "nocap": "", "pron": "OC *kriːl"}, "expansion": "Phono-semantic compound (形聲 /形声, OC *kriːl)", "name": "liushu"}, {"args": {"1": "人", "2": "皆", "c1": "s", "c2": "p", "ls": "psc", "t1": "man"}, "expansion": "Phono-semantic compound (形聲 /形声, OC *kriːl): semantic 人 (“man”) + phonetic 皆 (OC *kriːl)", "name": "Han compound"}], "etymology_text": "Phono-semantic compound (形聲 /形声, OC *kriːl): semantic 人 (“man”) + phonetic 皆 (OC *kriːl)", "head_templates": [{"args": {"1": "zh", "2": "hanzi"}, "expansion": "偕", "name": "head"}], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "character", "senses": [{"categories": ["Mandarin terms with usage examples"], "examples": [{"english": "along with", "raw_tags": ["Traditional Chinese"], "roman": "xiétóng", "text": "偕同", "type": "example"}, {"english": "to travel together", "raw_tags": ["Traditional Chinese"], "roman": "xiéxíng", "text": "偕行", "type": "example"}, {"english": "to live together to a ripe old age [used in blessing newly-weds]", "raw_tags": ["Traditional Chinese"], "roman": "xiélǎo", "text": "偕老", "type": "example"}], "glosses": ["to accompany; together; in company"], "links": [["accompany", "accompany"], ["together", "together"], ["company", "company"]]}, {"categories": ["Chinese terms with obsolete senses", "Literary Chinese terms with quotations"], "examples": [{"english": "An officer, strong and vigorous,\nMorning and evening I am engaged in service.", "raw_tags": ["Pre-Classical Chinese", "Traditional Chinese"], "ref": " The Classic of Poetry, c. 11ᵗʰ – 7ᵗʰ centuries BCE, translated based on James Legge's version", "roman": "Xiéxié shìzǐ, zhāoxī cóngshì.", "tags": ["Pinyin"], "text": "偕偕士子、朝夕從事。", "type": "quote"}, {"english": "An officer, strong and vigorous,\nMorning and evening I am engaged in service.", "raw_tags": ["Pre-Classical Chinese", "Simplified Chinese"], "ref": " The Classic of Poetry, c. 11ᵗʰ – 7ᵗʰ centuries BCE, translated based on James Legge's version", "roman": "Xiéxié shìzǐ, zhāoxī cóngshì.", "tags": ["Pinyin"], "text": "偕偕士子、朝夕从事。", "type": "quote"}], "glosses": ["strong"], "links": [["strong", "strong"]], "qualifier": "obsolete on its own in Standard Chinese", "raw_glosses": ["(obsolete on its own in Standard Chinese) strong"]}, {"categories": ["Chinese terms with obsolete senses"], "glosses": ["to unify"], "links": [["unify", "unify"]], "qualifier": "obsolete on its own in Standard Chinese", "raw_glosses": ["(obsolete on its own in Standard Chinese) to unify"]}, {"categories": ["Chinese terms with obsolete senses"], "glosses": ["to be in harmony (with)"], "links": [["harmony", "harmony"]], "qualifier": "obsolete on its own in Standard Chinese", "raw_glosses": ["(obsolete on its own in Standard Chinese) to be in harmony (with)"]}, {"alt_of": [{"extra": "jiē, “all”", "word": "皆"}], "categories": ["Chinese terms with obsolete senses"], "glosses": ["Alternative form of 皆 (jiē, “all”)"], "links": [["皆", "皆#Chinese"], ["all", "all"]], "qualifier": "obsolete on its own in Standard Chinese", "raw_glosses": ["(obsolete on its own in Standard Chinese)", "(obsolete on its own in Standard Chinese) Alternative form of 皆 (jiē, “all”)"], "tags": ["alt-of", "alternative"]}, {"categories": ["Chinese surnames"], "glosses": ["a surname"], "links": [["surname", "surname"]]}], "sounds": [{"tags": ["Mandarin", "Pinyin"], "zh-pron": "xié"}, {"tags": ["Mandarin", "Pinyin"], "zh-pron": "jiē"}, {"tags": ["Mandarin", "Pinyin"], "zh-pron": "xie²"}, {"tags": ["Mandarin", "Pinyin"], "zh-pron": "jie¹"}, {"tags": ["Mandarin", "bopomofo"], "zh-pron": "ㄒㄧㄝˊ"}, {"tags": ["Mandarin", "bopomofo"], "zh-pron": "ㄐㄧㄝ"}, {"tags": ["Cantonese", "Jyutping"], "zh-pron": "gaai¹"}, {"tags": ["Cantonese", "Jyutping"], "zh-pron": "haai⁴"}, {"zh-pron": "gai¹"}, {"zh-pron": "kai"}, {"zh-pron": "hâi"}, {"tags": ["Hanyu-Pinyin", "Mandarin"], "zh-pron": "xié"}, {"tags": ["Mandarin", "Tongyong-Pinyin"], "zh-pron": "sié"}, {"tags": ["Mandarin", "Wade-Giles"], "zh-pron": "hsieh²"}, {"tags": ["Mandarin", "Yale"], "zh-pron": "syé"}, {"tags": ["Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin"], "zh-pron": "shye"}, {"tags": ["Mandarin", "Palladius"], "zh-pron": "се"}, {"tags": ["Mandarin", "Palladius"], "zh-pron": "se"}, {"ipa": "/ɕi̯ɛ³⁵/", "tags": ["Mandarin", "Sinological-IPA"]}, {"tags": ["Hanyu-Pinyin", "Mandarin"], "zh-pron": "jiē"}, {"tags": ["Mandarin", "Tongyong-Pinyin"], "zh-pron": "jie"}, {"tags": ["Mandarin", "Wade-Giles"], "zh-pron": "chieh¹"}, {"tags": ["Mandarin", "Yale"], "zh-pron": "jyē"}, {"tags": ["Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin"], "zh-pron": "jie"}, {"tags": ["Mandarin", "Palladius"], "zh-pron": "цзе"}, {"tags": ["Mandarin", "Palladius"], "zh-pron": "cze"}, {"ipa": "/t͡ɕi̯ɛ⁵⁵/", "tags": ["Mandarin", "Sinological-IPA"]}, {"tags": ["Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Jyutping"], "zh-pron": "gaai¹"}, {"tags": ["Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Jyutping"], "zh-pron": "haai⁴"}, {"tags": ["Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Yale"], "zh-pron": "gāai"}, {"tags": ["Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Yale"], "zh-pron": "hàaih"}, {"tags": ["Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Pinyin"], "zh-pron": "gaai¹"}, {"tags": ["Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Pinyin"], "zh-pron": "haai⁴"}, {"tags": ["Cantonese", "Guangdong-Romanization", "Guangzhou", "Hong-Kong"], "zh-pron": "gai¹"}, {"tags": ["Cantonese", "Guangdong-Romanization", "Guangzhou", "Hong-Kong"], "zh-pron": "hai⁴"}, {"ipa": "/kaːi̯⁵⁵/", "tags": ["Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Sinological-IPA"]}, {"ipa": "/haːi̯²¹/", "tags": ["Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Sinological-IPA"]}, {"tags": ["Puxian-Min"], "zh-pron": "gai¹"}, {"ipa": "/kai⁵³³/", "tags": ["Puxian-Min", "Sinological-IPA"]}, {"tags": ["Hokkien", "POJ"], "zh-pron": "kai"}, {"tags": ["Hokkien", "Tai-lo"], "zh-pron": "kai"}, {"tags": ["Hokkien", "Phofsit-Daibuun"], "zh-pron": "kay"}, {"ipa": "/kai³³/", "tags": ["Hokkien", "Quanzhou"]}, {"ipa": "/kai⁴⁴/", "tags": ["Hokkien", "Xiamen"]}, {"tags": ["Hokkien", "POJ"], "zh-pron": "hâi"}, {"tags": ["Hokkien", "Tai-lo"], "zh-pron": "hâi"}, {"tags": ["Hokkien", "Phofsit-Daibuun"], "zh-pron": "haai"}, {"ipa": "/hai²⁴/", "tags": ["Hokkien", "Quanzhou"]}, {"tags": ["Middle-Chinese"], "zh-pron": "keaj"}, {"tags": ["Baxter-Sagart", "Old-Chinese"], "zh-pron": "/*kˤrij/"}, {"tags": ["Old-Chinese", "Zhengzhang"], "zh-pron": "/*kriːl/"}, {"ipa": "/ɕi̯ɛ³⁵/"}, {"ipa": "/t͡ɕi̯ɛ⁵⁵/"}, {"ipa": "/kaːi̯⁵⁵/"}, {"ipa": "/haːi̯²¹/"}, {"ipa": "/kai⁵³³/"}, {"ipa": "/kai³³/"}, {"ipa": "/kai⁴⁴/"}, {"ipa": "/hai²⁴/"}, {"other": "/*kˤrij/"}, {"other": "/*kriːl/"}], "wikipedia": [":zh:馬偕紀念醫院", "Mackay Memorial Hospital"], "word": "偕"}

偕 (Chinese character) 偕/Chinese/character: invalid uppercase tag Baxter-Sagart not in or uppercase_tags: {"categories": ["Chinese adjectives", "Chinese adverbs", "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese hanzi", "Chinese lemmas", "Chinese terms spelled with 偕", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Chinese terms with non-redundant manual transliterations", "Chinese verbs", "Middle Chinese adjectives", "Middle Chinese adverbs", "Middle Chinese hanzi", "Middle Chinese lemmas", "Middle Chinese verbs", "Old Chinese adjectives", "Old Chinese adverbs", "Old Chinese hanzi", "Old Chinese lemmas", "Old Chinese verbs", "Pages with 4 entries", "Pages with entries"], "derived": [{"roman": "xiéxié", "word": "偕偕"}, {"roman": "xiétóng", "word": "偕同"}, {"roman": "xiélǎo", "word": "偕老"}, {"roman": "xiéxíng", "word": "偕行"}, {"word": "君子偕老"}, {"word": "期頤偕老"}, {"word": "期颐偕老"}, {"roman": "báitóuxiélǎo", "word": "白頭偕老"}, {"roman": "báitóuxiélǎo", "word": "白头偕老"}, {"word": "百年偕老"}, {"word": "相偕"}, {"word": "與民偕樂"}, {"word": "与民偕乐"}, {"word": "計偕"}, {"word": "计偕"}], "etymology_templates": [{"args": {"1": "zh", "2": "Han phono-semantic compounds"}, "expansion": "", "name": "categorize"}, {"args": {"1": "psc", "adj": "", "nocap": "", "pron": "OC *kriːl"}, "expansion": "Phono-semantic compound (形聲 /形声, OC *kriːl)", "name": "liushu"}, {"args": {"1": "人", "2": "皆", "c1": "s", "c2": "p", "ls": "psc", "t1": "man"}, "expansion": "Phono-semantic compound (形聲 /形声, OC *kriːl): semantic 人 (“man”) + phonetic 皆 (OC *kriːl)", "name": "Han compound"}], "etymology_text": "Phono-semantic compound (形聲 /形声, OC *kriːl): semantic 人 (“man”) + phonetic 皆 (OC *kriːl)", "head_templates": [{"args": {"1": "zh", "2": "hanzi"}, "expansion": "偕", "name": "head"}], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "character", "senses": [{"categories": ["Mandarin terms with usage examples"], "examples": [{"english": "along with", "raw_tags": ["Traditional Chinese"], "roman": "xiétóng", "text": "偕同", "type": "example"}, {"english": "to travel together", "raw_tags": ["Traditional Chinese"], "roman": "xiéxíng", "text": "偕行", "type": "example"}, {"english": "to live together to a ripe old age [used in blessing newly-weds]", "raw_tags": ["Traditional Chinese"], "roman": "xiélǎo", "text": "偕老", "type": "example"}], "glosses": ["to accompany; together; in company"], "links": [["accompany", "accompany"], ["together", "together"], ["company", "company"]]}, {"categories": ["Chinese terms with obsolete senses", "Literary Chinese terms with quotations"], "examples": [{"english": "An officer, strong and vigorous,\nMorning and evening I am engaged in service.", "raw_tags": ["Pre-Classical Chinese", "Traditional Chinese"], "ref": " The Classic of Poetry, c. 11ᵗʰ – 7ᵗʰ centuries BCE, translated based on James Legge's version", "roman": "Xiéxié shìzǐ, zhāoxī cóngshì.", "tags": ["Pinyin"], "text": "偕偕士子、朝夕從事。", "type": "quote"}, {"english": "An officer, strong and vigorous,\nMorning and evening I am engaged in service.", "raw_tags": ["Pre-Classical Chinese", "Simplified Chinese"], "ref": " The Classic of Poetry, c. 11ᵗʰ – 7ᵗʰ centuries BCE, translated based on James Legge's version", "roman": "Xiéxié shìzǐ, zhāoxī cóngshì.", "tags": ["Pinyin"], "text": "偕偕士子、朝夕从事。", "type": "quote"}], "glosses": ["strong"], "links": [["strong", "strong"]], "qualifier": "obsolete on its own in Standard Chinese", "raw_glosses": ["(obsolete on its own in Standard Chinese) strong"]}, {"categories": ["Chinese terms with obsolete senses"], "glosses": ["to unify"], "links": [["unify", "unify"]], "qualifier": "obsolete on its own in Standard Chinese", "raw_glosses": ["(obsolete on its own in Standard Chinese) to unify"]}, {"categories": ["Chinese terms with obsolete senses"], "glosses": ["to be in harmony (with)"], "links": [["harmony", "harmony"]], "qualifier": "obsolete on its own in Standard Chinese", "raw_glosses": ["(obsolete on its own in Standard Chinese) to be in harmony (with)"]}, {"alt_of": [{"extra": "jiē, “all”", "word": "皆"}], "categories": ["Chinese terms with obsolete senses"], "glosses": ["Alternative form of 皆 (jiē, “all”)"], "links": [["皆", "皆#Chinese"], ["all", "all"]], "qualifier": "obsolete on its own in Standard Chinese", "raw_glosses": ["(obsolete on its own in Standard Chinese)", "(obsolete on its own in Standard Chinese) Alternative form of 皆 (jiē, “all”)"], "tags": ["alt-of", "alternative"]}, {"categories": ["Chinese surnames"], "glosses": ["a surname"], "links": [["surname", "surname"]]}], "sounds": [{"tags": ["Mandarin", "Pinyin"], "zh-pron": "xié"}, {"tags": ["Mandarin", "Pinyin"], "zh-pron": "jiē"}, {"tags": ["Mandarin", "Pinyin"], "zh-pron": "xie²"}, {"tags": ["Mandarin", "Pinyin"], "zh-pron": "jie¹"}, {"tags": ["Mandarin", "bopomofo"], "zh-pron": "ㄒㄧㄝˊ"}, {"tags": ["Mandarin", "bopomofo"], "zh-pron": "ㄐㄧㄝ"}, {"tags": ["Cantonese", "Jyutping"], "zh-pron": "gaai¹"}, {"tags": ["Cantonese", "Jyutping"], "zh-pron": "haai⁴"}, {"zh-pron": "gai¹"}, {"zh-pron": "kai"}, {"zh-pron": "hâi"}, {"tags": ["Hanyu-Pinyin", "Mandarin"], "zh-pron": "xié"}, {"tags": ["Mandarin", "Tongyong-Pinyin"], "zh-pron": "sié"}, {"tags": ["Mandarin", "Wade-Giles"], "zh-pron": "hsieh²"}, {"tags": ["Mandarin", "Yale"], "zh-pron": "syé"}, {"tags": ["Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin"], "zh-pron": "shye"}, {"tags": ["Mandarin", "Palladius"], "zh-pron": "се"}, {"tags": ["Mandarin", "Palladius"], "zh-pron": "se"}, {"ipa": "/ɕi̯ɛ³⁵/", "tags": ["Mandarin", "Sinological-IPA"]}, {"tags": ["Hanyu-Pinyin", "Mandarin"], "zh-pron": "jiē"}, {"tags": ["Mandarin", "Tongyong-Pinyin"], "zh-pron": "jie"}, {"tags": ["Mandarin", "Wade-Giles"], "zh-pron": "chieh¹"}, {"tags": ["Mandarin", "Yale"], "zh-pron": "jyē"}, {"tags": ["Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin"], "zh-pron": "jie"}, {"tags": ["Mandarin", "Palladius"], "zh-pron": "цзе"}, {"tags": ["Mandarin", "Palladius"], "zh-pron": "cze"}, {"ipa": "/t͡ɕi̯ɛ⁵⁵/", "tags": ["Mandarin", "Sinological-IPA"]}, {"tags": ["Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Jyutping"], "zh-pron": "gaai¹"}, {"tags": ["Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Jyutping"], "zh-pron": "haai⁴"}, {"tags": ["Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Yale"], "zh-pron": "gāai"}, {"tags": ["Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Yale"], "zh-pron": "hàaih"}, {"tags": ["Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Pinyin"], "zh-pron": "gaai¹"}, {"tags": ["Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Pinyin"], "zh-pron": "haai⁴"}, {"tags": ["Cantonese", "Guangdong-Romanization", "Guangzhou", "Hong-Kong"], "zh-pron": "gai¹"}, {"tags": ["Cantonese", "Guangdong-Romanization", "Guangzhou", "Hong-Kong"], "zh-pron": "hai⁴"}, {"ipa": "/kaːi̯⁵⁵/", "tags": ["Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Sinological-IPA"]}, {"ipa": "/haːi̯²¹/", "tags": ["Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Sinological-IPA"]}, {"tags": ["Puxian-Min"], "zh-pron": "gai¹"}, {"ipa": "/kai⁵³³/", "tags": ["Puxian-Min", "Sinological-IPA"]}, {"tags": ["Hokkien", "POJ"], "zh-pron": "kai"}, {"tags": ["Hokkien", "Tai-lo"], "zh-pron": "kai"}, {"tags": ["Hokkien", "Phofsit-Daibuun"], "zh-pron": "kay"}, {"ipa": "/kai³³/", "tags": ["Hokkien", "Quanzhou"]}, {"ipa": "/kai⁴⁴/", "tags": ["Hokkien", "Xiamen"]}, {"tags": ["Hokkien", "POJ"], "zh-pron": "hâi"}, {"tags": ["Hokkien", "Tai-lo"], "zh-pron": "hâi"}, {"tags": ["Hokkien", "Phofsit-Daibuun"], "zh-pron": "haai"}, {"ipa": "/hai²⁴/", "tags": ["Hokkien", "Quanzhou"]}, {"tags": ["Middle-Chinese"], "zh-pron": "keaj"}, {"tags": ["Baxter-Sagart", "Old-Chinese"], "zh-pron": "/*kˤrij/"}, {"tags": ["Old-Chinese", "Zhengzhang"], "zh-pron": "/*kriːl/"}, {"ipa": "/ɕi̯ɛ³⁵/"}, {"ipa": "/t͡ɕi̯ɛ⁵⁵/"}, {"ipa": "/kaːi̯⁵⁵/"}, {"ipa": "/haːi̯²¹/"}, {"ipa": "/kai⁵³³/"}, {"ipa": "/kai³³/"}, {"ipa": "/kai⁴⁴/"}, {"ipa": "/hai²⁴/"}, {"other": "/*kˤrij/"}, {"other": "/*kriːl/"}], "wikipedia": [":zh:馬偕紀念醫院", "Mackay Memorial Hospital"], "word": "偕"}

偕 (Chinese character) 偕/Chinese/character: invalid uppercase tag Middle-Chinese not in or uppercase_tags: {"categories": ["Chinese adjectives", "Chinese adverbs", "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese hanzi", "Chinese lemmas", "Chinese terms spelled with 偕", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Chinese terms with non-redundant manual transliterations", "Chinese verbs", "Middle Chinese adjectives", "Middle Chinese adverbs", "Middle Chinese hanzi", "Middle Chinese lemmas", "Middle Chinese verbs", "Old Chinese adjectives", "Old Chinese adverbs", "Old Chinese hanzi", "Old Chinese lemmas", "Old Chinese verbs", "Pages with 4 entries", "Pages with entries"], "derived": [{"roman": "xiéxié", "word": "偕偕"}, {"roman": "xiétóng", "word": "偕同"}, {"roman": "xiélǎo", "word": "偕老"}, {"roman": "xiéxíng", "word": "偕行"}, {"word": "君子偕老"}, {"word": "期頤偕老"}, {"word": "期颐偕老"}, {"roman": "báitóuxiélǎo", "word": "白頭偕老"}, {"roman": "báitóuxiélǎo", "word": "白头偕老"}, {"word": "百年偕老"}, {"word": "相偕"}, {"word": "與民偕樂"}, {"word": "与民偕乐"}, {"word": "計偕"}, {"word": "计偕"}], "etymology_templates": [{"args": {"1": "zh", "2": "Han phono-semantic compounds"}, "expansion": "", "name": "categorize"}, {"args": {"1": "psc", "adj": "", "nocap": "", "pron": "OC *kriːl"}, "expansion": "Phono-semantic compound (形聲 /形声, OC *kriːl)", "name": "liushu"}, {"args": {"1": "人", "2": "皆", "c1": "s", "c2": "p", "ls": "psc", "t1": "man"}, "expansion": "Phono-semantic compound (形聲 /形声, OC *kriːl): semantic 人 (“man”) + phonetic 皆 (OC *kriːl)", "name": "Han compound"}], "etymology_text": "Phono-semantic compound (形聲 /形声, OC *kriːl): semantic 人 (“man”) + phonetic 皆 (OC *kriːl)", "head_templates": [{"args": {"1": "zh", "2": "hanzi"}, "expansion": "偕", "name": "head"}], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "character", "senses": [{"categories": ["Mandarin terms with usage examples"], "examples": [{"english": "along with", "raw_tags": ["Traditional Chinese"], "roman": "xiétóng", "text": "偕同", "type": "example"}, {"english": "to travel together", "raw_tags": ["Traditional Chinese"], "roman": "xiéxíng", "text": "偕行", "type": "example"}, {"english": "to live together to a ripe old age [used in blessing newly-weds]", "raw_tags": ["Traditional Chinese"], "roman": "xiélǎo", "text": "偕老", "type": "example"}], "glosses": ["to accompany; together; in company"], "links": [["accompany", "accompany"], ["together", "together"], ["company", "company"]]}, {"categories": ["Chinese terms with obsolete senses", "Literary Chinese terms with quotations"], "examples": [{"english": "An officer, strong and vigorous,\nMorning and evening I am engaged in service.", "raw_tags": ["Pre-Classical Chinese", "Traditional Chinese"], "ref": " The Classic of Poetry, c. 11ᵗʰ – 7ᵗʰ centuries BCE, translated based on James Legge's version", "roman": "Xiéxié shìzǐ, zhāoxī cóngshì.", "tags": ["Pinyin"], "text": "偕偕士子、朝夕從事。", "type": "quote"}, {"english": "An officer, strong and vigorous,\nMorning and evening I am engaged in service.", "raw_tags": ["Pre-Classical Chinese", "Simplified Chinese"], "ref": " The Classic of Poetry, c. 11ᵗʰ – 7ᵗʰ centuries BCE, translated based on James Legge's version", "roman": "Xiéxié shìzǐ, zhāoxī cóngshì.", "tags": ["Pinyin"], "text": "偕偕士子、朝夕从事。", "type": "quote"}], "glosses": ["strong"], "links": [["strong", "strong"]], "qualifier": "obsolete on its own in Standard Chinese", "raw_glosses": ["(obsolete on its own in Standard Chinese) strong"]}, {"categories": ["Chinese terms with obsolete senses"], "glosses": ["to unify"], "links": [["unify", "unify"]], "qualifier": "obsolete on its own in Standard Chinese", "raw_glosses": ["(obsolete on its own in Standard Chinese) to unify"]}, {"categories": ["Chinese terms with obsolete senses"], "glosses": ["to be in harmony (with)"], "links": [["harmony", "harmony"]], "qualifier": "obsolete on its own in Standard Chinese", "raw_glosses": ["(obsolete on its own in Standard Chinese) to be in harmony (with)"]}, {"alt_of": [{"extra": "jiē, “all”", "word": "皆"}], "categories": ["Chinese terms with obsolete senses"], "glosses": ["Alternative form of 皆 (jiē, “all”)"], "links": [["皆", "皆#Chinese"], ["all", "all"]], "qualifier": "obsolete on its own in Standard Chinese", "raw_glosses": ["(obsolete on its own in Standard Chinese)", "(obsolete on its own in Standard Chinese) Alternative form of 皆 (jiē, “all”)"], "tags": ["alt-of", "alternative"]}, {"categories": ["Chinese surnames"], "glosses": ["a surname"], "links": [["surname", "surname"]]}], "sounds": [{"tags": ["Mandarin", "Pinyin"], "zh-pron": "xié"}, {"tags": ["Mandarin", "Pinyin"], "zh-pron": "jiē"}, {"tags": ["Mandarin", "Pinyin"], "zh-pron": "xie²"}, {"tags": ["Mandarin", "Pinyin"], "zh-pron": "jie¹"}, {"tags": ["Mandarin", "bopomofo"], "zh-pron": "ㄒㄧㄝˊ"}, {"tags": ["Mandarin", "bopomofo"], "zh-pron": "ㄐㄧㄝ"}, {"tags": ["Cantonese", "Jyutping"], "zh-pron": "gaai¹"}, {"tags": ["Cantonese", "Jyutping"], "zh-pron": "haai⁴"}, {"zh-pron": "gai¹"}, {"zh-pron": "kai"}, {"zh-pron": "hâi"}, {"tags": ["Hanyu-Pinyin", "Mandarin"], "zh-pron": "xié"}, {"tags": ["Mandarin", "Tongyong-Pinyin"], "zh-pron": "sié"}, {"tags": ["Mandarin", "Wade-Giles"], "zh-pron": "hsieh²"}, {"tags": ["Mandarin", "Yale"], "zh-pron": "syé"}, {"tags": ["Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin"], "zh-pron": "shye"}, {"tags": ["Mandarin", "Palladius"], "zh-pron": "се"}, {"tags": ["Mandarin", "Palladius"], "zh-pron": "se"}, {"ipa": "/ɕi̯ɛ³⁵/", "tags": ["Mandarin", "Sinological-IPA"]}, {"tags": ["Hanyu-Pinyin", "Mandarin"], "zh-pron": "jiē"}, {"tags": ["Mandarin", "Tongyong-Pinyin"], "zh-pron": "jie"}, {"tags": ["Mandarin", "Wade-Giles"], "zh-pron": "chieh¹"}, {"tags": ["Mandarin", "Yale"], "zh-pron": "jyē"}, {"tags": ["Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin"], "zh-pron": "jie"}, {"tags": ["Mandarin", "Palladius"], "zh-pron": "цзе"}, {"tags": ["Mandarin", "Palladius"], "zh-pron": "cze"}, {"ipa": "/t͡ɕi̯ɛ⁵⁵/", "tags": ["Mandarin", "Sinological-IPA"]}, {"tags": ["Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Jyutping"], "zh-pron": "gaai¹"}, {"tags": ["Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Jyutping"], "zh-pron": "haai⁴"}, {"tags": ["Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Yale"], "zh-pron": "gāai"}, {"tags": ["Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Yale"], "zh-pron": "hàaih"}, {"tags": ["Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Pinyin"], "zh-pron": "gaai¹"}, {"tags": ["Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Pinyin"], "zh-pron": "haai⁴"}, {"tags": ["Cantonese", "Guangdong-Romanization", "Guangzhou", "Hong-Kong"], "zh-pron": "gai¹"}, {"tags": ["Cantonese", "Guangdong-Romanization", "Guangzhou", "Hong-Kong"], "zh-pron": "hai⁴"}, {"ipa": "/kaːi̯⁵⁵/", "tags": ["Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Sinological-IPA"]}, {"ipa": "/haːi̯²¹/", "tags": ["Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Sinological-IPA"]}, {"tags": ["Puxian-Min"], "zh-pron": "gai¹"}, {"ipa": "/kai⁵³³/", "tags": ["Puxian-Min", "Sinological-IPA"]}, {"tags": ["Hokkien", "POJ"], "zh-pron": "kai"}, {"tags": ["Hokkien", "Tai-lo"], "zh-pron": "kai"}, {"tags": ["Hokkien", "Phofsit-Daibuun"], "zh-pron": "kay"}, {"ipa": "/kai³³/", "tags": ["Hokkien", "Quanzhou"]}, {"ipa": "/kai⁴⁴/", "tags": ["Hokkien", "Xiamen"]}, {"tags": ["Hokkien", "POJ"], "zh-pron": "hâi"}, {"tags": ["Hokkien", "Tai-lo"], "zh-pron": "hâi"}, {"tags": ["Hokkien", "Phofsit-Daibuun"], "zh-pron": "haai"}, {"ipa": "/hai²⁴/", "tags": ["Hokkien", "Quanzhou"]}, {"tags": ["Middle-Chinese"], "zh-pron": "keaj"}, {"tags": ["Baxter-Sagart", "Old-Chinese"], "zh-pron": "/*kˤrij/"}, {"tags": ["Old-Chinese", "Zhengzhang"], "zh-pron": "/*kriːl/"}, {"ipa": "/ɕi̯ɛ³⁵/"}, {"ipa": "/t͡ɕi̯ɛ⁵⁵/"}, {"ipa": "/kaːi̯⁵⁵/"}, {"ipa": "/haːi̯²¹/"}, {"ipa": "/kai⁵³³/"}, {"ipa": "/kai³³/"}, {"ipa": "/kai⁴⁴/"}, {"ipa": "/hai²⁴/"}, {"other": "/*kˤrij/"}, {"other": "/*kriːl/"}], "wikipedia": [":zh:馬偕紀念醫院", "Mackay Memorial Hospital"], "word": "偕"}


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-08 from the enwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (f90d964 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.