All languages combined Wiktionary data extraction errors and warnings

tan/English/verb

Return to 'Debug messages subpage 2465'

tan (English verb) tan/English/verb: invalid uppercase tag Multicultural-London-English not in or uppercase_tags: {"categories": ["English cardinal numbers", "English entries with incorrect language header", "English ergative verbs", "English lemmas", "English terms borrowed from Jamaican Creole", "English terms derived from Jamaican Creole", "English verbs", "Pages with 38 entries", "Pages with entries", "Rhymes:English/æn", "Rhymes:English/æn/1 syllable", "en:Browns", "en:Dairy products", "en:Hides", "en:Skin"], "etymology_number": 7, "etymology_templates": [{"args": {"1": "en", "2": "jam", "3": "-"}, "expansion": "Jamaican Creole", "name": "bor"}], "etymology_text": "It may either be a figurative use of the usual verb tan (“to cause to acquire a brownish colour”) or a Jamaican Creole pronunciation of turn, compare bun (“to kill particularly by gunshot”).", "forms": [{"form": "tans", "tags": ["present", "singular", "third-person"]}, {"form": "tanning", "tags": ["participle", "present"]}, {"form": "tanned", "tags": ["participle", "past"]}, {"form": "tanned", "tags": ["past"]}], "head_templates": [{"args": {}, "expansion": "tan (third-person singular simple present tans, present participle tanning, simple past and past participle tanned)", "name": "en-verb"}], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "related": [{"word": "on the ran tan"}, {"word": "sar tan se juda"}], "senses": [{"categories": ["English slang", "English terms with quotations", "English transitive verbs", "Multicultural London English"], "examples": [{"ref": "2019 September 29, Moscow17 (lyrics and music), “All For The Cause”:", "text": "Step on the wing, see an opp and I'll whack it\nDo it like Super Savage\nWho's the yute I Jet-Li-rise that dots and tan him (whoosh)\nRise that dots and tan him", "type": "quote"}], "glosses": ["To kill by gun, to shoot."], "links": [["kill", "kill"], ["gun", "gun"], ["shoot", "shoot"]], "raw_glosses": ["(transitive, MLE, slang) To kill by gun, to shoot."], "tags": ["Multicultural-London-English", "slang", "transitive"]}], "sounds": [{"ipa": "/tæn/"}, {"audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-tan.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f0/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-tan.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-tan.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f0/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-tan.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-tan.wav.ogg"}, {"rhymes": "-æn"}], "word": "tan"}


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-22 from the enwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (9e2b7d3 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.