All languages combined Wiktionary data extraction errors and warnings
state/English/adj
Return to 'Debug messages subpage 2465'
- 1: state/English/adj: invalid uppercase tag General-American not in or uppercase_tags: {"categories": ["Eastern Min terms with redundant transliterations", "English adjectives", "English countable nouns", "English doublets", "English entries with etymology trees", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English raising verbs", "English reporting verbs", "English terms derived from Latin", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old French", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms derived from the Proto-Indo-European root *steh₂-", "English terms inherited from Middle English", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 6 entries", "Pages with entries", "Requests for review of Arabic translations", "Requests for review of Interlingua translations", "Requests for review of Korean translations", "Requests for review of Swedish translations", "Requests for translations into Lü", "Rhymes:English/eɪt", "Rhymes:English/eɪt/1 syllable", "Terms with Abkhaz translations", "Terms with Afrikaans translations", "Terms with Albanian translations", "Terms with Ancient Greek translations", "Terms with Antillean Creole translations", "Terms with Arabic translations", "Terms with Armenian translations", "Terms with Aromanian translations", "Terms with Assyrian Neo-Aramaic translations", "Terms with Asturian translations", "Terms with Azerbaijani translations", "Terms with Bashkir translations", "Terms with Belarusian translations", "Terms with Bengali translations", "Terms with Breton translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Burmese translations", "Terms with Buryat translations", "Terms with Cantonese translations", "Terms with Carpathian Rusyn translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Central Kurdish translations", "Terms with Classical Mongolian translations", "Terms with Coptic translations", "Terms with Cornish translations", "Terms with Corsican translations", "Terms with Crimean Tatar translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dungan translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Eastern Min translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Estonian translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Friulian translations", "Terms with Galician translations", "Terms with Georgian translations", "Terms with German translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Guaraní translations", "Terms with Haitian Creole translations", "Terms with Hakka translations", "Terms with Hausa translations", "Terms with Hebrew translations", "Terms with Hindi translations", "Terms with Hokkien translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Icelandic translations", "Terms with Ido translations", "Terms with Indonesian translations", "Terms with Ingrian translations", "Terms with Interlingua translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Kalmyk translations", "Terms with Kannada translations", "Terms with Kapampangan translations", "Terms with Kashubian translations", "Terms with Kazakh translations", "Terms with Khakas translations", "Terms with Khmer translations", "Terms with Korean translations", "Terms with Kumyk translations", "Terms with Kyrgyz translations", "Terms with Ladin translations", "Terms with Lao translations", "Terms with Latgalian translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Latvian translations", "Terms with Ligurian translations", "Terms with Limburgish translations", "Terms with Lithuanian translations", "Terms with Macedonian translations", "Terms with Malay translations", "Terms with Malayalam translations", "Terms with Manchu translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Middle Mongol translations", "Terms with Mongolian translations", "Terms with Navajo translations", "Terms with Norman translations", "Terms with Northern Kurdish translations", "Terms with Northern Min translations", "Terms with Norwegian Bokmål translations", "Terms with Norwegian Nynorsk translations", "Terms with Occitan translations", "Terms with Ojibwe translations", "Terms with Old Church Slavonic translations", "Terms with Old East Slavic translations", "Terms with Old English translations", "Terms with Ossetian translations", "Terms with Ottoman Turkish translations", "Terms with Pali translations", "Terms with Pashto translations", "Terms with Pennsylvania German translations", "Terms with Persian translations", "Terms with Picard translations", "Terms with Polabian translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Romansch translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Sanskrit translations", "Terms with Sardinian translations", "Terms with Scots translations", "Terms with Scottish Gaelic translations", "Terms with Serbo-Croatian translations", "Terms with Sicilian translations", "Terms with Sinhalese translations", "Terms with Slovak translations", "Terms with Slovene translations", "Terms with Southern Altai translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swahili translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Tagalog translations", "Terms with Tajik translations", "Terms with Tamil translations", "Terms with Tarifit translations", "Terms with Tatar translations", "Terms with Telugu translations", "Terms with Thai translations", "Terms with Tibetan translations", "Terms with Tigrinya translations", "Terms with Tok Pisin translations", "Terms with Turkish translations", "Terms with Turkmen translations", "Terms with Tuvan translations", "Terms with Ukrainian translations", "Terms with Urdu translations", "Terms with Uyghur translations", "Terms with Uzbek translations", "Terms with Venetan translations", "Terms with Vietnamese translations", "Terms with Walloon translations", "Terms with Welsh translations", "Terms with West Frisian translations", "Terms with Wu translations", "Terms with Yakut translations", "Terms with Yiddish translations", "Terms with Zazaki translations", "Terms with Zhuang translations", "en:Administrative divisions", "en:Collectives", "en:Talking"], "etymology_templates": [{"args": {"1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*steh₂-"}, "expansion": "", "name": "root"}, {"args": {"1": "en", "2": "inh", "3": "enm>stat>condition", "id": "polity", "tree": "1"}, "expansion": "Etymology tree\nProto-Indo-European *steh₂-\nLatin statuslbor.\nOld French estatbor.\nMiddle English stat\nEnglish state", "name": "etymon"}, {"args": {"1": "en", "2": "enm", "3": "stat"}, "expansion": "Middle English stat", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "fro", "3": "estat"}, "expansion": "Old French estat", "name": "der"}, {"args": {"1": "en", "2": "la", "3": "status", "4": "", "5": "manner of standing, attitude, position, carriage, manner, dress, apparel; and other senses"}, "expansion": "Latin status (“manner of standing, attitude, position, carriage, manner, dress, apparel; and other senses”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "en", "2": "estate", "3": "status"}, "expansion": "Doublet of estate and status", "name": "doublet"}, {"args": {"1": "fr", "2": "être"}, "expansion": "French être", "name": "cog"}, {"args": {"1": "el", "2": "στέω"}, "expansion": "Greek στέω (stéo)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "it", "2": "stare"}, "expansion": "Italian stare", "name": "cog"}, {"args": {"1": "pt", "2": "estar"}, "expansion": "Portuguese estar", "name": "cog"}, {"args": {"1": "ro", "2": "sta"}, "expansion": "Romanian sta", "name": "cog"}, {"args": {"1": "es", "2": "estar"}, "expansion": "Spanish estar", "name": "cog"}], "etymology_text": "Etymology tree\nProto-Indo-European *steh₂-\nLatin statuslbor.\nOld French estatbor.\nMiddle English stat\nEnglish state\nFrom Middle English stat (as a noun); adopted c. 1200 from both Old French estat and Latin status (“manner of standing, attitude, position, carriage, manner, dress, apparel; and other senses”), from stare (“to stand”). Doublet of estate and status. The sense of \"polity\" develops in the 14th century. Compare French être, Greek στέω (stéo), Italian stare, Portuguese estar, Romanian sta, and Spanish estar.", "forms": [{"form": "more state", "tags": ["comparative"]}, {"form": "most state", "tags": ["superlative"]}], "head_templates": [{"args": {}, "expansion": "state (comparative more state, superlative most state)", "name": "en-adj"}], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "related": [{"word": "estate"}, {"word": "statistics"}, {"word": "status"}, {"word": "State"}, {"word": "department"}, {"word": "province"}], "senses": [{"categories": ["English terms with obsolete senses", "English terms with quotations"], "examples": [{"ref": "1579, Immeritô [pseudonym; Edmund Spenser], “September. Ægloga Nona.”, in The Shepheardes Calender: […], London: […] Iohn Wolfe for Iohn Harrison the yonger, […], →OCLC, folio 36, recto:", "text": "The ſhepheardes ſwayne you cannot well ken, / But it be by his pride, from other men: / They looken bigge as Bulles, that bene bate, / And bearen the cragge ſo ſtiffe and ſo ſtate, / As Cocke on his dunghill, crowing cranck.", "type": "quote"}], "glosses": ["Stately."], "links": [["Stately", "stately"]], "raw_glosses": ["(obsolete) Stately."], "tags": ["obsolete"]}], "sounds": [{"ipa": "/steɪt/", "tags": ["General-American", "Received-Pronunciation"]}, {"audio": "En-uk-state.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ca/En-uk-state.ogg/En-uk-state.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/c/ca/En-uk-state.ogg"}, {"audio": "En-us-state.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f5/En-us-state.ogg/En-us-state.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/f/f5/En-us-state.ogg"}, {"rhymes": "-eɪt"}], "wikipedia": ["State (disambiguation)"], "word": "state"}
- 1: state/English/adj: invalid uppercase tag Received-Pronunciation not in or uppercase_tags: {"categories": ["Eastern Min terms with redundant transliterations", "English adjectives", "English countable nouns", "English doublets", "English entries with etymology trees", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English raising verbs", "English reporting verbs", "English terms derived from Latin", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old French", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms derived from the Proto-Indo-European root *steh₂-", "English terms inherited from Middle English", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 6 entries", "Pages with entries", "Requests for review of Arabic translations", "Requests for review of Interlingua translations", "Requests for review of Korean translations", "Requests for review of Swedish translations", "Requests for translations into Lü", "Rhymes:English/eɪt", "Rhymes:English/eɪt/1 syllable", "Terms with Abkhaz translations", "Terms with Afrikaans translations", "Terms with Albanian translations", "Terms with Ancient Greek translations", "Terms with Antillean Creole translations", "Terms with Arabic translations", "Terms with Armenian translations", "Terms with Aromanian translations", "Terms with Assyrian Neo-Aramaic translations", "Terms with Asturian translations", "Terms with Azerbaijani translations", "Terms with Bashkir translations", "Terms with Belarusian translations", "Terms with Bengali translations", "Terms with Breton translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Burmese translations", "Terms with Buryat translations", "Terms with Cantonese translations", "Terms with Carpathian Rusyn translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Central Kurdish translations", "Terms with Classical Mongolian translations", "Terms with Coptic translations", "Terms with Cornish translations", "Terms with Corsican translations", "Terms with Crimean Tatar translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dungan translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Eastern Min translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Estonian translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Friulian translations", "Terms with Galician translations", "Terms with Georgian translations", "Terms with German translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Guaraní translations", "Terms with Haitian Creole translations", "Terms with Hakka translations", "Terms with Hausa translations", "Terms with Hebrew translations", "Terms with Hindi translations", "Terms with Hokkien translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Icelandic translations", "Terms with Ido translations", "Terms with Indonesian translations", "Terms with Ingrian translations", "Terms with Interlingua translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Kalmyk translations", "Terms with Kannada translations", "Terms with Kapampangan translations", "Terms with Kashubian translations", "Terms with Kazakh translations", "Terms with Khakas translations", "Terms with Khmer translations", "Terms with Korean translations", "Terms with Kumyk translations", "Terms with Kyrgyz translations", "Terms with Ladin translations", "Terms with Lao translations", "Terms with Latgalian translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Latvian translations", "Terms with Ligurian translations", "Terms with Limburgish translations", "Terms with Lithuanian translations", "Terms with Macedonian translations", "Terms with Malay translations", "Terms with Malayalam translations", "Terms with Manchu translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Middle Mongol translations", "Terms with Mongolian translations", "Terms with Navajo translations", "Terms with Norman translations", "Terms with Northern Kurdish translations", "Terms with Northern Min translations", "Terms with Norwegian Bokmål translations", "Terms with Norwegian Nynorsk translations", "Terms with Occitan translations", "Terms with Ojibwe translations", "Terms with Old Church Slavonic translations", "Terms with Old East Slavic translations", "Terms with Old English translations", "Terms with Ossetian translations", "Terms with Ottoman Turkish translations", "Terms with Pali translations", "Terms with Pashto translations", "Terms with Pennsylvania German translations", "Terms with Persian translations", "Terms with Picard translations", "Terms with Polabian translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Romansch translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Sanskrit translations", "Terms with Sardinian translations", "Terms with Scots translations", "Terms with Scottish Gaelic translations", "Terms with Serbo-Croatian translations", "Terms with Sicilian translations", "Terms with Sinhalese translations", "Terms with Slovak translations", "Terms with Slovene translations", "Terms with Southern Altai translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swahili translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Tagalog translations", "Terms with Tajik translations", "Terms with Tamil translations", "Terms with Tarifit translations", "Terms with Tatar translations", "Terms with Telugu translations", "Terms with Thai translations", "Terms with Tibetan translations", "Terms with Tigrinya translations", "Terms with Tok Pisin translations", "Terms with Turkish translations", "Terms with Turkmen translations", "Terms with Tuvan translations", "Terms with Ukrainian translations", "Terms with Urdu translations", "Terms with Uyghur translations", "Terms with Uzbek translations", "Terms with Venetan translations", "Terms with Vietnamese translations", "Terms with Walloon translations", "Terms with Welsh translations", "Terms with West Frisian translations", "Terms with Wu translations", "Terms with Yakut translations", "Terms with Yiddish translations", "Terms with Zazaki translations", "Terms with Zhuang translations", "en:Administrative divisions", "en:Collectives", "en:Talking"], "etymology_templates": [{"args": {"1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*steh₂-"}, "expansion": "", "name": "root"}, {"args": {"1": "en", "2": "inh", "3": "enm>stat>condition", "id": "polity", "tree": "1"}, "expansion": "Etymology tree\nProto-Indo-European *steh₂-\nLatin statuslbor.\nOld French estatbor.\nMiddle English stat\nEnglish state", "name": "etymon"}, {"args": {"1": "en", "2": "enm", "3": "stat"}, "expansion": "Middle English stat", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "fro", "3": "estat"}, "expansion": "Old French estat", "name": "der"}, {"args": {"1": "en", "2": "la", "3": "status", "4": "", "5": "manner of standing, attitude, position, carriage, manner, dress, apparel; and other senses"}, "expansion": "Latin status (“manner of standing, attitude, position, carriage, manner, dress, apparel; and other senses”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "en", "2": "estate", "3": "status"}, "expansion": "Doublet of estate and status", "name": "doublet"}, {"args": {"1": "fr", "2": "être"}, "expansion": "French être", "name": "cog"}, {"args": {"1": "el", "2": "στέω"}, "expansion": "Greek στέω (stéo)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "it", "2": "stare"}, "expansion": "Italian stare", "name": "cog"}, {"args": {"1": "pt", "2": "estar"}, "expansion": "Portuguese estar", "name": "cog"}, {"args": {"1": "ro", "2": "sta"}, "expansion": "Romanian sta", "name": "cog"}, {"args": {"1": "es", "2": "estar"}, "expansion": "Spanish estar", "name": "cog"}], "etymology_text": "Etymology tree\nProto-Indo-European *steh₂-\nLatin statuslbor.\nOld French estatbor.\nMiddle English stat\nEnglish state\nFrom Middle English stat (as a noun); adopted c. 1200 from both Old French estat and Latin status (“manner of standing, attitude, position, carriage, manner, dress, apparel; and other senses”), from stare (“to stand”). Doublet of estate and status. The sense of \"polity\" develops in the 14th century. Compare French être, Greek στέω (stéo), Italian stare, Portuguese estar, Romanian sta, and Spanish estar.", "forms": [{"form": "more state", "tags": ["comparative"]}, {"form": "most state", "tags": ["superlative"]}], "head_templates": [{"args": {}, "expansion": "state (comparative more state, superlative most state)", "name": "en-adj"}], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "related": [{"word": "estate"}, {"word": "statistics"}, {"word": "status"}, {"word": "State"}, {"word": "department"}, {"word": "province"}], "senses": [{"categories": ["English terms with obsolete senses", "English terms with quotations"], "examples": [{"ref": "1579, Immeritô [pseudonym; Edmund Spenser], “September. Ægloga Nona.”, in The Shepheardes Calender: […], London: […] Iohn Wolfe for Iohn Harrison the yonger, […], →OCLC, folio 36, recto:", "text": "The ſhepheardes ſwayne you cannot well ken, / But it be by his pride, from other men: / They looken bigge as Bulles, that bene bate, / And bearen the cragge ſo ſtiffe and ſo ſtate, / As Cocke on his dunghill, crowing cranck.", "type": "quote"}], "glosses": ["Stately."], "links": [["Stately", "stately"]], "raw_glosses": ["(obsolete) Stately."], "tags": ["obsolete"]}], "sounds": [{"ipa": "/steɪt/", "tags": ["General-American", "Received-Pronunciation"]}, {"audio": "En-uk-state.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ca/En-uk-state.ogg/En-uk-state.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/c/ca/En-uk-state.ogg"}, {"audio": "En-us-state.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f5/En-us-state.ogg/En-us-state.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/f/f5/En-us-state.ogg"}, {"rhymes": "-eɪt"}], "wikipedia": ["State (disambiguation)"], "word": "state"}
state/English/adj: invalid uppercase tag General-American not in or uppercase_tags: {"categories": ["Eastern Min terms with redundant transliterations", "English adjectives", "English countable nouns", "English doublets", "English entries with etymology trees", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English raising verbs", "English reporting verbs", "English terms derived from Latin", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old French", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms derived from the Proto-Indo-European root *steh₂-", "English terms inherited from Middle English", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 6 entries", "Pages with entries", "Requests for review of Arabic translations", "Requests for review of Interlingua translations", "Requests for review of Korean translations", "Requests for review of Swedish translations", "Requests for translations into Lü", "Rhymes:English/eɪt", "Rhymes:English/eɪt/1 syllable", "Terms with Abkhaz translations", "Terms with Afrikaans translations", "Terms with Albanian translations", "Terms with Ancient Greek translations", "Terms with Antillean Creole translations", "Terms with Arabic translations", "Terms with Armenian translations", "Terms with Aromanian translations", "Terms with Assyrian Neo-Aramaic translations", "Terms with Asturian translations", "Terms with Azerbaijani translations", "Terms with Bashkir translations", "Terms with Belarusian translations", "Terms with Bengali translations", "Terms with Breton translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Burmese translations", "Terms with Buryat translations", "Terms with Cantonese translations", "Terms with Carpathian Rusyn translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Central Kurdish translations", "Terms with Classical Mongolian translations", "Terms with Coptic translations", "Terms with Cornish translations", "Terms with Corsican translations", "Terms with Crimean Tatar translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dungan translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Eastern Min translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Estonian translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Friulian translations", "Terms with Galician translations", "Terms with Georgian translations", "Terms with German translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Guaraní translations", "Terms with Haitian Creole translations", "Terms with Hakka translations", "Terms with Hausa translations", "Terms with Hebrew translations", "Terms with Hindi translations", "Terms with Hokkien translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Icelandic translations", "Terms with Ido translations", "Terms with Indonesian translations", "Terms with Ingrian translations", "Terms with Interlingua translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Kalmyk translations", "Terms with Kannada translations", "Terms with Kapampangan translations", "Terms with Kashubian translations", "Terms with Kazakh translations", "Terms with Khakas translations", "Terms with Khmer translations", "Terms with Korean translations", "Terms with Kumyk translations", "Terms with Kyrgyz translations", "Terms with Ladin translations", "Terms with Lao translations", "Terms with Latgalian translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Latvian translations", "Terms with Ligurian translations", "Terms with Limburgish translations", "Terms with Lithuanian translations", "Terms with Macedonian translations", "Terms with Malay translations", "Terms with Malayalam translations", "Terms with Manchu translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Middle Mongol translations", "Terms with Mongolian translations", "Terms with Navajo translations", "Terms with Norman translations", "Terms with Northern Kurdish translations", "Terms with Northern Min translations", "Terms with Norwegian Bokmål translations", "Terms with Norwegian Nynorsk translations", "Terms with Occitan translations", "Terms with Ojibwe translations", "Terms with Old Church Slavonic translations", "Terms with Old East Slavic translations", "Terms with Old English translations", "Terms with Ossetian translations", "Terms with Ottoman Turkish translations", "Terms with Pali translations", "Terms with Pashto translations", "Terms with Pennsylvania German translations", "Terms with Persian translations", "Terms with Picard translations", "Terms with Polabian translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Romansch translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Sanskrit translations", "Terms with Sardinian translations", "Terms with Scots translations", "Terms with Scottish Gaelic translations", "Terms with Serbo-Croatian translations", "Terms with Sicilian translations", "Terms with Sinhalese translations", "Terms with Slovak translations", "Terms with Slovene translations", "Terms with Southern Altai translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swahili translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Tagalog translations", "Terms with Tajik translations", "Terms with Tamil translations", "Terms with Tarifit translations", "Terms with Tatar translations", "Terms with Telugu translations", "Terms with Thai translations", "Terms with Tibetan translations", "Terms with Tigrinya translations", "Terms with Tok Pisin translations", "Terms with Turkish translations", "Terms with Turkmen translations", "Terms with Tuvan translations", "Terms with Ukrainian translations", "Terms with Urdu translations", "Terms with Uyghur translations", "Terms with Uzbek translations", "Terms with Venetan translations", "Terms with Vietnamese translations", "Terms with Walloon translations", "Terms with Welsh translations", "Terms with West Frisian translations", "Terms with Wu translations", "Terms with Yakut translations", "Terms with Yiddish translations", "Terms with Zazaki translations", "Terms with Zhuang translations", "en:Administrative divisions", "en:Collectives", "en:Talking"], "etymology_templates": [{"args": {"1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*steh₂-"}, "expansion": "", "name": "root"}, {"args": {"1": "en", "2": "inh", "3": "enm>stat>condition", "id": "polity", "tree": "1"}, "expansion": "Etymology tree\nProto-Indo-European *steh₂-\nLatin statuslbor.\nOld French estatbor.\nMiddle English stat\nEnglish state", "name": "etymon"}, {"args": {"1": "en", "2": "enm", "3": "stat"}, "expansion": "Middle English stat", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "fro", "3": "estat"}, "expansion": "Old French estat", "name": "der"}, {"args": {"1": "en", "2": "la", "3": "status", "4": "", "5": "manner of standing, attitude, position, carriage, manner, dress, apparel; and other senses"}, "expansion": "Latin status (“manner of standing, attitude, position, carriage, manner, dress, apparel; and other senses”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "en", "2": "estate", "3": "status"}, "expansion": "Doublet of estate and status", "name": "doublet"}, {"args": {"1": "fr", "2": "être"}, "expansion": "French être", "name": "cog"}, {"args": {"1": "el", "2": "στέω"}, "expansion": "Greek στέω (stéo)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "it", "2": "stare"}, "expansion": "Italian stare", "name": "cog"}, {"args": {"1": "pt", "2": "estar"}, "expansion": "Portuguese estar", "name": "cog"}, {"args": {"1": "ro", "2": "sta"}, "expansion": "Romanian sta", "name": "cog"}, {"args": {"1": "es", "2": "estar"}, "expansion": "Spanish estar", "name": "cog"}], "etymology_text": "Etymology tree\nProto-Indo-European *steh₂-\nLatin statuslbor.\nOld French estatbor.\nMiddle English stat\nEnglish state\nFrom Middle English stat (as a noun); adopted c. 1200 from both Old French estat and Latin status (“manner of standing, attitude, position, carriage, manner, dress, apparel; and other senses”), from stare (“to stand”). Doublet of estate and status. The sense of \"polity\" develops in the 14th century. Compare French être, Greek στέω (stéo), Italian stare, Portuguese estar, Romanian sta, and Spanish estar.", "forms": [{"form": "more state", "tags": ["comparative"]}, {"form": "most state", "tags": ["superlative"]}], "head_templates": [{"args": {}, "expansion": "state (comparative more state, superlative most state)", "name": "en-adj"}], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "related": [{"word": "estate"}, {"word": "statistics"}, {"word": "status"}, {"word": "State"}, {"word": "department"}, {"word": "province"}], "senses": [{"categories": ["English terms with obsolete senses", "English terms with quotations"], "examples": [{"ref": "1579, Immeritô [pseudonym; Edmund Spenser], “September. Ægloga Nona.”, in The Shepheardes Calender: […], London: […] Iohn Wolfe for Iohn Harrison the yonger, […], →OCLC, folio 36, recto:", "text": "The ſhepheardes ſwayne you cannot well ken, / But it be by his pride, from other men: / They looken bigge as Bulles, that bene bate, / And bearen the cragge ſo ſtiffe and ſo ſtate, / As Cocke on his dunghill, crowing cranck.", "type": "quote"}], "glosses": ["Stately."], "links": [["Stately", "stately"]], "raw_glosses": ["(obsolete) Stately."], "tags": ["obsolete"]}], "sounds": [{"ipa": "/steɪt/", "tags": ["General-American", "Received-Pronunciation"]}, {"audio": "En-uk-state.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ca/En-uk-state.ogg/En-uk-state.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/c/ca/En-uk-state.ogg"}, {"audio": "En-us-state.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f5/En-us-state.ogg/En-us-state.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/f/f5/En-us-state.ogg"}, {"rhymes": "-eɪt"}], "wikipedia": ["State (disambiguation)"], "word": "state"}
state (English adj)
state/English/adj: invalid uppercase tag General-American not in or uppercase_tags: {"categories": ["Eastern Min terms with redundant transliterations", "English adjectives", "English countable nouns", "English doublets", "English entries with etymology trees", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English raising verbs", "English reporting verbs", "English terms derived from Latin", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old French", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms derived from the Proto-Indo-European root *steh₂-", "English terms inherited from Middle English", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 6 entries", "Pages with entries", "Requests for review of Arabic translations", "Requests for review of Interlingua translations", "Requests for review of Korean translations", "Requests for review of Swedish translations", "Requests for translations into Lü", "Rhymes:English/eɪt", "Rhymes:English/eɪt/1 syllable", "Terms with Abkhaz translations", "Terms with Afrikaans translations", "Terms with Albanian translations", "Terms with Ancient Greek translations", "Terms with Antillean Creole translations", "Terms with Arabic translations", "Terms with Armenian translations", "Terms with Aromanian translations", "Terms with Assyrian Neo-Aramaic translations", "Terms with Asturian translations", "Terms with Azerbaijani translations", "Terms with Bashkir translations", "Terms with Belarusian translations", "Terms with Bengali translations", "Terms with Breton translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Burmese translations", "Terms with Buryat translations", "Terms with Cantonese translations", "Terms with Carpathian Rusyn translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Central Kurdish translations", "Terms with Classical Mongolian translations", "Terms with Coptic translations", "Terms with Cornish translations", "Terms with Corsican translations", "Terms with Crimean Tatar translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dungan translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Eastern Min translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Estonian translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Friulian translations", "Terms with Galician translations", "Terms with Georgian translations", "Terms with German translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Guaraní translations", "Terms with Haitian Creole translations", "Terms with Hakka translations", "Terms with Hausa translations", "Terms with Hebrew translations", "Terms with Hindi translations", "Terms with Hokkien translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Icelandic translations", "Terms with Ido translations", "Terms with Indonesian translations", "Terms with Ingrian translations", "Terms with Interlingua translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Kalmyk translations", "Terms with Kannada translations", "Terms with Kapampangan translations", "Terms with Kashubian translations", "Terms with Kazakh translations", "Terms with Khakas translations", "Terms with Khmer translations", "Terms with Korean translations", "Terms with Kumyk translations", "Terms with Kyrgyz translations", "Terms with Ladin translations", "Terms with Lao translations", "Terms with Latgalian translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Latvian translations", "Terms with Ligurian translations", "Terms with Limburgish translations", "Terms with Lithuanian translations", "Terms with Macedonian translations", "Terms with Malay translations", "Terms with Malayalam translations", "Terms with Manchu translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Middle Mongol translations", "Terms with Mongolian translations", "Terms with Navajo translations", "Terms with Norman translations", "Terms with Northern Kurdish translations", "Terms with Northern Min translations", "Terms with Norwegian Bokmål translations", "Terms with Norwegian Nynorsk translations", "Terms with Occitan translations", "Terms with Ojibwe translations", "Terms with Old Church Slavonic translations", "Terms with Old East Slavic translations", "Terms with Old English translations", "Terms with Ossetian translations", "Terms with Ottoman Turkish translations", "Terms with Pali translations", "Terms with Pashto translations", "Terms with Pennsylvania German translations", "Terms with Persian translations", "Terms with Picard translations", "Terms with Polabian translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Romansch translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Sanskrit translations", "Terms with Sardinian translations", "Terms with Scots translations", "Terms with Scottish Gaelic translations", "Terms with Serbo-Croatian translations", "Terms with Sicilian translations", "Terms with Sinhalese translations", "Terms with Slovak translations", "Terms with Slovene translations", "Terms with Southern Altai translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swahili translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Tagalog translations", "Terms with Tajik translations", "Terms with Tamil translations", "Terms with Tarifit translations", "Terms with Tatar translations", "Terms with Telugu translations", "Terms with Thai translations", "Terms with Tibetan translations", "Terms with Tigrinya translations", "Terms with Tok Pisin translations", "Terms with Turkish translations", "Terms with Turkmen translations", "Terms with Tuvan translations", "Terms with Ukrainian translations", "Terms with Urdu translations", "Terms with Uyghur translations", "Terms with Uzbek translations", "Terms with Venetan translations", "Terms with Vietnamese translations", "Terms with Walloon translations", "Terms with Welsh translations", "Terms with West Frisian translations", "Terms with Wu translations", "Terms with Yakut translations", "Terms with Yiddish translations", "Terms with Zazaki translations", "Terms with Zhuang translations", "en:Administrative divisions", "en:Collectives", "en:Talking"], "etymology_templates": [{"args": {"1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*steh₂-"}, "expansion": "", "name": "root"}, {"args": {"1": "en", "2": "inh", "3": "enm>stat>condition", "id": "polity", "tree": "1"}, "expansion": "Etymology tree\nProto-Indo-European *steh₂-\nLatin statuslbor.\nOld French estatbor.\nMiddle English stat\nEnglish state", "name": "etymon"}, {"args": {"1": "en", "2": "enm", "3": "stat"}, "expansion": "Middle English stat", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "fro", "3": "estat"}, "expansion": "Old French estat", "name": "der"}, {"args": {"1": "en", "2": "la", "3": "status", "4": "", "5": "manner of standing, attitude, position, carriage, manner, dress, apparel; and other senses"}, "expansion": "Latin status (“manner of standing, attitude, position, carriage, manner, dress, apparel; and other senses”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "en", "2": "estate", "3": "status"}, "expansion": "Doublet of estate and status", "name": "doublet"}, {"args": {"1": "fr", "2": "être"}, "expansion": "French être", "name": "cog"}, {"args": {"1": "el", "2": "στέω"}, "expansion": "Greek στέω (stéo)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "it", "2": "stare"}, "expansion": "Italian stare", "name": "cog"}, {"args": {"1": "pt", "2": "estar"}, "expansion": "Portuguese estar", "name": "cog"}, {"args": {"1": "ro", "2": "sta"}, "expansion": "Romanian sta", "name": "cog"}, {"args": {"1": "es", "2": "estar"}, "expansion": "Spanish estar", "name": "cog"}], "etymology_text": "Etymology tree\nProto-Indo-European *steh₂-\nLatin statuslbor.\nOld French estatbor.\nMiddle English stat\nEnglish state\nFrom Middle English stat (as a noun); adopted c. 1200 from both Old French estat and Latin status (“manner of standing, attitude, position, carriage, manner, dress, apparel; and other senses”), from stare (“to stand”). Doublet of estate and status. The sense of \"polity\" develops in the 14th century. Compare French être, Greek στέω (stéo), Italian stare, Portuguese estar, Romanian sta, and Spanish estar.", "forms": [{"form": "more state", "tags": ["comparative"]}, {"form": "most state", "tags": ["superlative"]}], "head_templates": [{"args": {}, "expansion": "state (comparative more state, superlative most state)", "name": "en-adj"}], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "related": [{"word": "estate"}, {"word": "statistics"}, {"word": "status"}, {"word": "State"}, {"word": "department"}, {"word": "province"}], "senses": [{"categories": ["English terms with obsolete senses", "English terms with quotations"], "examples": [{"ref": "1579, Immeritô [pseudonym; Edmund Spenser], “September. Ægloga Nona.”, in The Shepheardes Calender: […], London: […] Iohn Wolfe for Iohn Harrison the yonger, […], →OCLC, folio 36, recto:", "text": "The ſhepheardes ſwayne you cannot well ken, / But it be by his pride, from other men: / They looken bigge as Bulles, that bene bate, / And bearen the cragge ſo ſtiffe and ſo ſtate, / As Cocke on his dunghill, crowing cranck.", "type": "quote"}], "glosses": ["Stately."], "links": [["Stately", "stately"]], "raw_glosses": ["(obsolete) Stately."], "tags": ["obsolete"]}], "sounds": [{"ipa": "/steɪt/", "tags": ["General-American", "Received-Pronunciation"]}, {"audio": "En-uk-state.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ca/En-uk-state.ogg/En-uk-state.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/c/ca/En-uk-state.ogg"}, {"audio": "En-us-state.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f5/En-us-state.ogg/En-us-state.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/f/f5/En-us-state.ogg"}, {"rhymes": "-eɪt"}], "wikipedia": ["State (disambiguation)"], "word": "state"}
state/English/adj: invalid uppercase tag Received-Pronunciation not in or uppercase_tags: {"categories": ["Eastern Min terms with redundant transliterations", "English adjectives", "English countable nouns", "English doublets", "English entries with etymology trees", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English raising verbs", "English reporting verbs", "English terms derived from Latin", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old French", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms derived from the Proto-Indo-European root *steh₂-", "English terms inherited from Middle English", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 6 entries", "Pages with entries", "Requests for review of Arabic translations", "Requests for review of Interlingua translations", "Requests for review of Korean translations", "Requests for review of Swedish translations", "Requests for translations into Lü", "Rhymes:English/eɪt", "Rhymes:English/eɪt/1 syllable", "Terms with Abkhaz translations", "Terms with Afrikaans translations", "Terms with Albanian translations", "Terms with Ancient Greek translations", "Terms with Antillean Creole translations", "Terms with Arabic translations", "Terms with Armenian translations", "Terms with Aromanian translations", "Terms with Assyrian Neo-Aramaic translations", "Terms with Asturian translations", "Terms with Azerbaijani translations", "Terms with Bashkir translations", "Terms with Belarusian translations", "Terms with Bengali translations", "Terms with Breton translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Burmese translations", "Terms with Buryat translations", "Terms with Cantonese translations", "Terms with Carpathian Rusyn translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Central Kurdish translations", "Terms with Classical Mongolian translations", "Terms with Coptic translations", "Terms with Cornish translations", "Terms with Corsican translations", "Terms with Crimean Tatar translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dungan translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Eastern Min translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Estonian translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Friulian translations", "Terms with Galician translations", "Terms with Georgian translations", "Terms with German translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Guaraní translations", "Terms with Haitian Creole translations", "Terms with Hakka translations", "Terms with Hausa translations", "Terms with Hebrew translations", "Terms with Hindi translations", "Terms with Hokkien translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Icelandic translations", "Terms with Ido translations", "Terms with Indonesian translations", "Terms with Ingrian translations", "Terms with Interlingua translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Kalmyk translations", "Terms with Kannada translations", "Terms with Kapampangan translations", "Terms with Kashubian translations", "Terms with Kazakh translations", "Terms with Khakas translations", "Terms with Khmer translations", "Terms with Korean translations", "Terms with Kumyk translations", "Terms with Kyrgyz translations", "Terms with Ladin translations", "Terms with Lao translations", "Terms with Latgalian translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Latvian translations", "Terms with Ligurian translations", "Terms with Limburgish translations", "Terms with Lithuanian translations", "Terms with Macedonian translations", "Terms with Malay translations", "Terms with Malayalam translations", "Terms with Manchu translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Middle Mongol translations", "Terms with Mongolian translations", "Terms with Navajo translations", "Terms with Norman translations", "Terms with Northern Kurdish translations", "Terms with Northern Min translations", "Terms with Norwegian Bokmål translations", "Terms with Norwegian Nynorsk translations", "Terms with Occitan translations", "Terms with Ojibwe translations", "Terms with Old Church Slavonic translations", "Terms with Old East Slavic translations", "Terms with Old English translations", "Terms with Ossetian translations", "Terms with Ottoman Turkish translations", "Terms with Pali translations", "Terms with Pashto translations", "Terms with Pennsylvania German translations", "Terms with Persian translations", "Terms with Picard translations", "Terms with Polabian translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Romansch translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Sanskrit translations", "Terms with Sardinian translations", "Terms with Scots translations", "Terms with Scottish Gaelic translations", "Terms with Serbo-Croatian translations", "Terms with Sicilian translations", "Terms with Sinhalese translations", "Terms with Slovak translations", "Terms with Slovene translations", "Terms with Southern Altai translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swahili translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Tagalog translations", "Terms with Tajik translations", "Terms with Tamil translations", "Terms with Tarifit translations", "Terms with Tatar translations", "Terms with Telugu translations", "Terms with Thai translations", "Terms with Tibetan translations", "Terms with Tigrinya translations", "Terms with Tok Pisin translations", "Terms with Turkish translations", "Terms with Turkmen translations", "Terms with Tuvan translations", "Terms with Ukrainian translations", "Terms with Urdu translations", "Terms with Uyghur translations", "Terms with Uzbek translations", "Terms with Venetan translations", "Terms with Vietnamese translations", "Terms with Walloon translations", "Terms with Welsh translations", "Terms with West Frisian translations", "Terms with Wu translations", "Terms with Yakut translations", "Terms with Yiddish translations", "Terms with Zazaki translations", "Terms with Zhuang translations", "en:Administrative divisions", "en:Collectives", "en:Talking"], "etymology_templates": [{"args": {"1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*steh₂-"}, "expansion": "", "name": "root"}, {"args": {"1": "en", "2": "inh", "3": "enm>stat>condition", "id": "polity", "tree": "1"}, "expansion": "Etymology tree\nProto-Indo-European *steh₂-\nLatin statuslbor.\nOld French estatbor.\nMiddle English stat\nEnglish state", "name": "etymon"}, {"args": {"1": "en", "2": "enm", "3": "stat"}, "expansion": "Middle English stat", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "fro", "3": "estat"}, "expansion": "Old French estat", "name": "der"}, {"args": {"1": "en", "2": "la", "3": "status", "4": "", "5": "manner of standing, attitude, position, carriage, manner, dress, apparel; and other senses"}, "expansion": "Latin status (“manner of standing, attitude, position, carriage, manner, dress, apparel; and other senses”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "en", "2": "estate", "3": "status"}, "expansion": "Doublet of estate and status", "name": "doublet"}, {"args": {"1": "fr", "2": "être"}, "expansion": "French être", "name": "cog"}, {"args": {"1": "el", "2": "στέω"}, "expansion": "Greek στέω (stéo)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "it", "2": "stare"}, "expansion": "Italian stare", "name": "cog"}, {"args": {"1": "pt", "2": "estar"}, "expansion": "Portuguese estar", "name": "cog"}, {"args": {"1": "ro", "2": "sta"}, "expansion": "Romanian sta", "name": "cog"}, {"args": {"1": "es", "2": "estar"}, "expansion": "Spanish estar", "name": "cog"}], "etymology_text": "Etymology tree\nProto-Indo-European *steh₂-\nLatin statuslbor.\nOld French estatbor.\nMiddle English stat\nEnglish state\nFrom Middle English stat (as a noun); adopted c. 1200 from both Old French estat and Latin status (“manner of standing, attitude, position, carriage, manner, dress, apparel; and other senses”), from stare (“to stand”). Doublet of estate and status. The sense of \"polity\" develops in the 14th century. Compare French être, Greek στέω (stéo), Italian stare, Portuguese estar, Romanian sta, and Spanish estar.", "forms": [{"form": "more state", "tags": ["comparative"]}, {"form": "most state", "tags": ["superlative"]}], "head_templates": [{"args": {}, "expansion": "state (comparative more state, superlative most state)", "name": "en-adj"}], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "related": [{"word": "estate"}, {"word": "statistics"}, {"word": "status"}, {"word": "State"}, {"word": "department"}, {"word": "province"}], "senses": [{"categories": ["English terms with obsolete senses", "English terms with quotations"], "examples": [{"ref": "1579, Immeritô [pseudonym; Edmund Spenser], “September. Ægloga Nona.”, in The Shepheardes Calender: […], London: […] Iohn Wolfe for Iohn Harrison the yonger, […], →OCLC, folio 36, recto:", "text": "The ſhepheardes ſwayne you cannot well ken, / But it be by his pride, from other men: / They looken bigge as Bulles, that bene bate, / And bearen the cragge ſo ſtiffe and ſo ſtate, / As Cocke on his dunghill, crowing cranck.", "type": "quote"}], "glosses": ["Stately."], "links": [["Stately", "stately"]], "raw_glosses": ["(obsolete) Stately."], "tags": ["obsolete"]}], "sounds": [{"ipa": "/steɪt/", "tags": ["General-American", "Received-Pronunciation"]}, {"audio": "En-uk-state.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ca/En-uk-state.ogg/En-uk-state.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/c/ca/En-uk-state.ogg"}, {"audio": "En-us-state.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f5/En-us-state.ogg/En-us-state.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/f/f5/En-us-state.ogg"}, {"rhymes": "-eɪt"}], "wikipedia": ["State (disambiguation)"], "word": "state"}
state (English adj)
state/English/adj: invalid uppercase tag Received-Pronunciation not in or uppercase_tags: {"categories": ["Eastern Min terms with redundant transliterations", "English adjectives", "English countable nouns", "English doublets", "English entries with etymology trees", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English raising verbs", "English reporting verbs", "English terms derived from Latin", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old French", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms derived from the Proto-Indo-European root *steh₂-", "English terms inherited from Middle English", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 6 entries", "Pages with entries", "Requests for review of Arabic translations", "Requests for review of Interlingua translations", "Requests for review of Korean translations", "Requests for review of Swedish translations", "Requests for translations into Lü", "Rhymes:English/eɪt", "Rhymes:English/eɪt/1 syllable", "Terms with Abkhaz translations", "Terms with Afrikaans translations", "Terms with Albanian translations", "Terms with Ancient Greek translations", "Terms with Antillean Creole translations", "Terms with Arabic translations", "Terms with Armenian translations", "Terms with Aromanian translations", "Terms with Assyrian Neo-Aramaic translations", "Terms with Asturian translations", "Terms with Azerbaijani translations", "Terms with Bashkir translations", "Terms with Belarusian translations", "Terms with Bengali translations", "Terms with Breton translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Burmese translations", "Terms with Buryat translations", "Terms with Cantonese translations", "Terms with Carpathian Rusyn translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Central Kurdish translations", "Terms with Classical Mongolian translations", "Terms with Coptic translations", "Terms with Cornish translations", "Terms with Corsican translations", "Terms with Crimean Tatar translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dungan translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Eastern Min translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Estonian translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Friulian translations", "Terms with Galician translations", "Terms with Georgian translations", "Terms with German translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Guaraní translations", "Terms with Haitian Creole translations", "Terms with Hakka translations", "Terms with Hausa translations", "Terms with Hebrew translations", "Terms with Hindi translations", "Terms with Hokkien translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Icelandic translations", "Terms with Ido translations", "Terms with Indonesian translations", "Terms with Ingrian translations", "Terms with Interlingua translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Kalmyk translations", "Terms with Kannada translations", "Terms with Kapampangan translations", "Terms with Kashubian translations", "Terms with Kazakh translations", "Terms with Khakas translations", "Terms with Khmer translations", "Terms with Korean translations", "Terms with Kumyk translations", "Terms with Kyrgyz translations", "Terms with Ladin translations", "Terms with Lao translations", "Terms with Latgalian translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Latvian translations", "Terms with Ligurian translations", "Terms with Limburgish translations", "Terms with Lithuanian translations", "Terms with Macedonian translations", "Terms with Malay translations", "Terms with Malayalam translations", "Terms with Manchu translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Middle Mongol translations", "Terms with Mongolian translations", "Terms with Navajo translations", "Terms with Norman translations", "Terms with Northern Kurdish translations", "Terms with Northern Min translations", "Terms with Norwegian Bokmål translations", "Terms with Norwegian Nynorsk translations", "Terms with Occitan translations", "Terms with Ojibwe translations", "Terms with Old Church Slavonic translations", "Terms with Old East Slavic translations", "Terms with Old English translations", "Terms with Ossetian translations", "Terms with Ottoman Turkish translations", "Terms with Pali translations", "Terms with Pashto translations", "Terms with Pennsylvania German translations", "Terms with Persian translations", "Terms with Picard translations", "Terms with Polabian translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Romansch translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Sanskrit translations", "Terms with Sardinian translations", "Terms with Scots translations", "Terms with Scottish Gaelic translations", "Terms with Serbo-Croatian translations", "Terms with Sicilian translations", "Terms with Sinhalese translations", "Terms with Slovak translations", "Terms with Slovene translations", "Terms with Southern Altai translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swahili translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Tagalog translations", "Terms with Tajik translations", "Terms with Tamil translations", "Terms with Tarifit translations", "Terms with Tatar translations", "Terms with Telugu translations", "Terms with Thai translations", "Terms with Tibetan translations", "Terms with Tigrinya translations", "Terms with Tok Pisin translations", "Terms with Turkish translations", "Terms with Turkmen translations", "Terms with Tuvan translations", "Terms with Ukrainian translations", "Terms with Urdu translations", "Terms with Uyghur translations", "Terms with Uzbek translations", "Terms with Venetan translations", "Terms with Vietnamese translations", "Terms with Walloon translations", "Terms with Welsh translations", "Terms with West Frisian translations", "Terms with Wu translations", "Terms with Yakut translations", "Terms with Yiddish translations", "Terms with Zazaki translations", "Terms with Zhuang translations", "en:Administrative divisions", "en:Collectives", "en:Talking"], "etymology_templates": [{"args": {"1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*steh₂-"}, "expansion": "", "name": "root"}, {"args": {"1": "en", "2": "inh", "3": "enm>stat>condition", "id": "polity", "tree": "1"}, "expansion": "Etymology tree\nProto-Indo-European *steh₂-\nLatin statuslbor.\nOld French estatbor.\nMiddle English stat\nEnglish state", "name": "etymon"}, {"args": {"1": "en", "2": "enm", "3": "stat"}, "expansion": "Middle English stat", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "fro", "3": "estat"}, "expansion": "Old French estat", "name": "der"}, {"args": {"1": "en", "2": "la", "3": "status", "4": "", "5": "manner of standing, attitude, position, carriage, manner, dress, apparel; and other senses"}, "expansion": "Latin status (“manner of standing, attitude, position, carriage, manner, dress, apparel; and other senses”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "en", "2": "estate", "3": "status"}, "expansion": "Doublet of estate and status", "name": "doublet"}, {"args": {"1": "fr", "2": "être"}, "expansion": "French être", "name": "cog"}, {"args": {"1": "el", "2": "στέω"}, "expansion": "Greek στέω (stéo)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "it", "2": "stare"}, "expansion": "Italian stare", "name": "cog"}, {"args": {"1": "pt", "2": "estar"}, "expansion": "Portuguese estar", "name": "cog"}, {"args": {"1": "ro", "2": "sta"}, "expansion": "Romanian sta", "name": "cog"}, {"args": {"1": "es", "2": "estar"}, "expansion": "Spanish estar", "name": "cog"}], "etymology_text": "Etymology tree\nProto-Indo-European *steh₂-\nLatin statuslbor.\nOld French estatbor.\nMiddle English stat\nEnglish state\nFrom Middle English stat (as a noun); adopted c. 1200 from both Old French estat and Latin status (“manner of standing, attitude, position, carriage, manner, dress, apparel; and other senses”), from stare (“to stand”). Doublet of estate and status. The sense of \"polity\" develops in the 14th century. Compare French être, Greek στέω (stéo), Italian stare, Portuguese estar, Romanian sta, and Spanish estar.", "forms": [{"form": "more state", "tags": ["comparative"]}, {"form": "most state", "tags": ["superlative"]}], "head_templates": [{"args": {}, "expansion": "state (comparative more state, superlative most state)", "name": "en-adj"}], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "related": [{"word": "estate"}, {"word": "statistics"}, {"word": "status"}, {"word": "State"}, {"word": "department"}, {"word": "province"}], "senses": [{"categories": ["English terms with obsolete senses", "English terms with quotations"], "examples": [{"ref": "1579, Immeritô [pseudonym; Edmund Spenser], “September. Ægloga Nona.”, in The Shepheardes Calender: […], London: […] Iohn Wolfe for Iohn Harrison the yonger, […], →OCLC, folio 36, recto:", "text": "The ſhepheardes ſwayne you cannot well ken, / But it be by his pride, from other men: / They looken bigge as Bulles, that bene bate, / And bearen the cragge ſo ſtiffe and ſo ſtate, / As Cocke on his dunghill, crowing cranck.", "type": "quote"}], "glosses": ["Stately."], "links": [["Stately", "stately"]], "raw_glosses": ["(obsolete) Stately."], "tags": ["obsolete"]}], "sounds": [{"ipa": "/steɪt/", "tags": ["General-American", "Received-Pronunciation"]}, {"audio": "En-uk-state.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ca/En-uk-state.ogg/En-uk-state.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/c/ca/En-uk-state.ogg"}, {"audio": "En-us-state.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f5/En-us-state.ogg/En-us-state.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/f/f5/En-us-state.ogg"}, {"rhymes": "-eɪt"}], "wikipedia": ["State (disambiguation)"], "word": "state"}
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-12 from the enwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (1c4b89b and 9dbd323).
The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.